Janome MS5027 Instruction Manual
Tipos de prensatelas (continuación)
• Prensatelas para puntada decorativa (Prensatelas F)
Utilice este prensatelas para puntada decorativa y aplicaciones.
Para: Zurcido
Puntada en satén
Monogramas
Aplicaciones
Puntada en forma de concha
Puntadas decorativeas
Puntada de doble aguja
Puntada de pluma
• Prensatelas para coser a punto por encima (Prensatelas C)
Este prensatelas es construido especialmente para costuras de
puntada y/o sobrehilado. El pequeño cepillo y el guiado por
hilos ayudan a controlar la tela, mantener el borde en bruto en
su lugar e impedir el arrugamiento, especialmente al coser el
tejido de punto.
Para: Puntada de sobrehilado o remate
Puntada para rebordados
Puntada de dobladillo
Puntada de espiga elástica
• Prensatelas para ojales (Prensatelas B) (Opción)
Utilice este pie para hacer ojales a mano.
Está marcado para ayudarle a medir exactamente los ojales.
Para: Ojal manual (página 89)
• Acolchador
La guía de acolchado le ayuda a coser líneas rectas de
puntadas.
Para: Acolchador (página 43)
• Prensatelas de puntada recta con 1/4ý guía
Este prensatelas es útil para acolchar patchwork. La guía del
prensatelas mantiene un margen entre el borde de la tela y la
costura de exactamente 0.7 cm (1/4").
Para: Cómo usar el con 1/4ý guía (página 45)
• Prensatelas de doble arrastre
Este prensatelas es un accesorio especial para materiales que
sean difíciles de introducir en la máquina. El prensatelas impide
que la tela se deslice y se arrugue. Es perfecto para acolchados
y telas de cuadros.
Para: Cómo usar el prensatelas de doble arrastre (página 45)
www.toews.com
Différents pieds presseurs (suite)
• Pied à point lancé (Pied F)
Servez-vous de ce pied pour le pourtour des appliques et le point.
(página 51)
Pour: Reprisage
(página 53)
(página 55)
(página 55)
(página 65)
(página 69)
(página 71)
(página 75)
• Pied à surjeter (Pied C)
Ce pied est spécialement conçu pour piquer et surjeter. La petite
brosse et les brins de guidage contrôlent le tissu, maintenant le
bord brut en place et I'empêchant de froncer, ce qui est
particulièrement utile pour les jerseys.
(página 59)
Pour: Surfilage
(página 69)
(página 77)
(página 79)
• Pied à point boutonnière (Pied B) (Option)
Utilisez ce pied pour les boutonnières manuelles. II porte des
repères pour vous aider à mesurer vos boutonnières
précisément.
Pour:Boutonnière manuelle (page 89)
• Matelasser
Le guíde à matelasser vous aide à coudre des lignes parallèles.
Pour: Guide à matelasser (page 43)
• Piqueuse 1/4 po
Ce pied presseur est utile pour les courtepointes en "patchwork".
Le guide sur le pied presseur maintient une distance de couture
exacte de 1/4 po (0.7 cm).
Pour: Utilisation du piqueuse 1/4 po (page 45)
• Pied à niveleur
Il s'agit d'un accessoire spécial pour les tissus difficiles à insérer.
Ce pied presseur empêche efficacement les tissus de se
déplacer et de plisser. Il est très utile pour les courtepointes et
les tissus écossais.
Pour: Utilisation du pied à niveleur (page 45)
17
Point lancé
Monogrammes
Appliques
Point coquille
Points décoratifs
Aiguilles jumelées
Point de smocks
Point de bordure
Point de surjet
Point d'épine extensible
Janome Pink Ribbon
(page 51)
(page 53)
(page 55)
(page 55)
(page 65)
(page 69)
(page 71)
(page 75)
(page 59)
(page 69)
(page 77)
(page 79)
MS5027 Owners Manual/ User Guide