Janome MS5027 Instruction Manual
SECCION V. PUNTADAS UTILES Y
PUNTADAS DECORATIVAS
Dobladillo invisible
1
Selector de patrón:
2
Anchura de la puntada:
3
Longitud de la puntada:
4
Tensión del hilo de la aguja:
5
Prensatelas G:
En telas gruesas que se enredan, primeramente deberá
rematarse el borde bruto.
Por último dóblelas de la forma indicada en la ilustración.
1
Parte de abajo de la tela
2
0.4 a 0.7 cm (1/4" a 7/16")
3
Tela ligera
Tela gruesa
4
• Para coser
Cuando la aguja va hacia la izquierda
5
Cuando la aguja va hacia la derecha
6
7
Guía
8
Borde doblado
Posicione la tela de forma que el doblez se sitúe contra el lado
izquierdo de la aguja. Baje el prensatelas.
Cosa guiando el borde doblado contra la guía del prensatelas.
Para que el dobladillo tenga aspecto profesional, doble la
tela reduciendo el ancho a un 0.2 cm (1/8").
Al coser, la puntada de la derecha será dada fuera del borde
de la tela formando una puntada de cadeneta.
www.toews.com
10
2 a 3
Zona roja
2 a 6
Prensatelas para puntada de
dobladillo invisible
PARTIE V. POINTS UTILITAIRES ET
DÉCORATIFS
Ourlet invisible
1
Sélecteur de point:
2
Largeur du point:
3
Longueur du point:
4
Tension du fil de I'aiguille:
5
Pied presseur G:
Sur les tissus épais qui ont tendance à s'effilocher, le bord brut
devrait être surfiIé d'abord.
Puis pliez l'ourlet comme illustré.
1
Envers du tissu
2
0.4 à 0.7 cm (1/4" à 7/16")
3
Tissu fin
4
Tissu épais
• La couture
Aiguille à gauche
5
Aiguille à droite
6
7
Guide
Le bord plié
8
Placez le tissu sur la machine, de façon à ce que I'aiguille
ne perce que la partie pliée du tissu lorsque I'aiguille arrive
en position extrême gauche.
Abaissez le pied presseur.
Piquez en dirigeant le bord plié le long du guide.
Pour obtenir un ourlet à I'allure professionnelle,réduisez la
largeur du tissu plié à 0.2 cm (1/8").
À la couture, le point du côté droit débordera du tissu, formant
une chaînette.
61
Janome Pink Ribbon
10
2 à 3
Zone rouge
2 à 6
Pied à point d'ourlet invisible
MS5027 Owners Manual/ User Guide