ENGLISH
CHARGE BATTERY 16
HOURS BEFORE INITIAL
USE.
• Ensure power switch is in OFF
position.
• Set vacuum cleaner onto charging
stand, being sure to connect firmly
• Plug charger into electrical outlet.
Light indicates the battery is charging
Always recharge the battery before
it runs down completely. Running
down battery will severely shorten
battery life.
Do not use the vacuum while it is
charging.
ESPAÑOL
CARGUE LA BATERÍA 16
HORAS ANTES DEL USO
INICIAL.
• Compruebe que el interruptor está
en la posición OFF (apagado).
• Coloque la aspiradora en el
receptáculo de carga, comprobando
que se conecta firmemente
• Enchufe el cargador a una toma de
corriente eléctrica. La luz indica que
la batería se está cargando.
Siempre recargue la batería antes
de que se agote por completo. Si
la batería se descarga esto acortará
su vida útil.
No utilice la batería mientras se esté
cargando.
FRANCAIS
RECHARGER LA PILE
16 HEURES AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION.
• S'assurer que l'interrupteur est en
position ARRÊT.
• Brancher fermement l'aspirateur sur
la base de chargement.
• Brancher le chargeur dans une prise
électrique. Une lumière indique que
la pile est correctement branchée et
en chargement.
Toujours recharger la pile avant
qu'elle ne soit complètement à plat.
La durée de vie de la pile en serait
grandement diminuée.
Ne pas utiliser l'aspirateur au cours
du chargement.
HOW TO ASSEMBLE
• Position filter inside of the dust cup
(fig.4)
• Press the dust cup release button on
top of of the vacuum and snap dust cup
onto the Vacuum. (fig. 5)
• Choose the desired attachment and
connect through the opening in the
nozzle of the vacuum. (fig. 6)
• Choose the crevice tool to get into tight
spaces, cracks And crevices.
• Choose the floor brush to clean bare
floors and other hard surfaces
• Choose the pet power tool to clean
pet hair out of carpet, furniture and
upholstery.
CÓMO ENSAMBLAR
• Coloque el filtro dentro de la taza
guardapolvo. (Fig. 4)
• Presione el botón de liberación de la
taza situado en la parte superior de la
aspiradora y trabe la taza guardapolvo
en la aspiradora. (Fig. 5)
• Elija el accesorio que desea y
conéctelo en la abertura de la boquilla
de la aspiradora. (Fig. 6)
• Utilice el accesorio esquinero para
llegar a espacios cerrados, grietas y
esquinas.
• Utilice el cepillo para limpiar pisos
desnudos y otras superficies duras
• Utilice el accesorio para mascotas para
limpiar pelo de mascotas en alfombras,
muebles y tapicería.
MODE D'ASSEMBLAGE
• Mettre en place le filtre dans le
collecteur de poussière. (fig.4)
• Peser sur l'interrupteur de relâchement
du collecteur de poussière sur le
dessus de l'aspirateur pour l'agrafer à
l'aspirateur. (fig. 5)
• Choisir l'embout désiré et l'installer
dans l'ouverture et l'insérer dans le
suceur de l'aspirateur. (fig. 6)
• Choisir la buse de succion pour fentes
pour rejoindre les espaces étroits, les
fentes et les crevasses.
• Choisir la brosse à plancher pour
nettoyer les planchers ou autres
surfaces dures.
• Choisir l'outil puissant pour poils
d'animaux pour nettoyer les tapis, le
mobilier et les meubles rembourrés.
9
To turn the vacuum on, push the ON/
OFF switch forward.
• NOTE: Vacuum cannot be used to
clean liquids.
• When fully charged, the vacuum can
be continuously operated for ten
minutes.
• The dust cup must be emptied after
each use or when full in order for the
vacuum to function properly.
Para encender la aspiradora, empuje
hacia adelante el interruptor de
encendido/apagado.
• N O T A : N o s e p u e d e u s a r l a
aspiradora para limpiar líquidos.
• Cuando se ha cargado completamente,
la aspiradora se puede operar durante
diez minutos.
• La taza guardapolvo se debe vaciar
después de cada uso o cuanto esté
llena para que la aspiradora funcione
correctamente.
Pour allumer l'aspirateur, appuyer
sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT
vers l'avant.
• REMARQUE: L'aspirateur ne peut
pas être utilisé pour nettoyer les
liquides.
• L o r s q u e c h a r g é a u m a x i m u m ,
l'aspirateur peut être opéré pendant
dix minutes.
• Afin que l'aspirateur fonctionne
correctement, le collecteur de
poussière doit être vidé après chaque
utilisation ou lorsque plein.
www.eureka.com