Pendant l'utilisation
Lorsque la vue est entravée:
saisir la pellicule de protection par un coin, la retirer latéralement et la
mettre au rebut conformément aux directives de traitement des déchets
applicables. Insérer une nouvelle pellicule entre la rangée de boutons du
haut et celle du bas et appuyer au niveau de la bande adhésive.
Après utilisation
Quitter la zone dangereuse.
Retirer la cagoule et la coiffe:
détendre l'élastique de la collerette et retirer le tout.
Retirer le dispositif de dosage du tuyau d'air comprimé:
presser fortement sur les demi-accouplements et repousser en même
temps le manchon extérieur, le raccord est désaccouplé. Mettre le
capuchon de protection.
Ouvrir la ceinture et retirer l'appareil.
Arrêter l'alimentation en air comprimé.
Maintenance et entretien
En cas d'encrassement
Pellicule de protection et sur-cagoule: remplacer.
Coiffe : retirer le tuyau de raccordement du silencieux et le sortir de la
cagoule.
Nettoyer, désinfecter et sécher l'équipement de base:
nettoyer à l'eau tiède additionnée de Sekusept Cleaner (Fa. Henkel-
Ecolab, D-40589 Düsseldorf) avec un chiffon.
Rincer soigneusement à l'eau courante.
Pour la désinfection, utiliser uniquement un désinfectant autorisé,
p. ex. Incidur (Fa. Henkel-Ecolab, D-40589 Düsseldorf). Respecter les
instructions du fabricant. Rincer soigneusement à l'eau courante.
Sécher en étuve (R 28 305) ou à l'air. Température maximale: 60 °C.
Ne pas exposer à la lumière solaire directe.
Pièces contaminées par des substances nocives: mettre au rebut.
Stockage
Essuyer l'oculaire avec un chiffon antistatique. Plier la cagoule, ne pas
plier l'oculaire. Emballer toutes les pièces dans le sachet correspondant et
stocker au sec et au frais, dans un endroit propre, sans déformation.
Protéger contre les rayonnements solaires et thermiques directs.
Respecter les directives nationales en vigueur relatives au stockage, à la
maintenance et au nettoyage des produits en caoutchouc.
La durée de stockage est illimitée lorsque les conditions de stockage
ci-dessus et les intervalles de maintenance sont respectés.
Intervalles de maintenance
Pièce
Travaux à effectuer
Cagoule
Nettoyage
Désinfection
Contrôle:
transparence de l'oculaire
adhérence de la bande adhésive
Raccords
Contrôler l'usure du raccord
enfichable avec la jauge
Contrôler si le raccord fonctionne
correctement
Nettoyer extérieurement le raccord
Appareil à
Nettoyage
adduction d'air
Contrôler le fonctionnement
1)
comprimé complet et l'étanchéité
Bouteille d'air
Remplissage
comprimé
Contrôle de la pression
de remplissage
Contrôle des Mines
Détendeur
Remplacement des bagues
d'étanchéité haute pression
Révision générale
Tuyau
Nettoyer l'extérieur du tuyau et
d'alimentation en
en purger l'intérieur à l'air
air comprimé
Contrôle de l'étanchéité
Filtre pour
Contrôle de l'étanchéité
air comprimé
Remplacement de la cartouche
filtrante
1) Raccords et filetages doivent être étanches.
Contrôler à la pression de service avec de l'eau savonneuse. Il ne doit pas y avoir
formation de bulles.
2) P. ex. par le DrägerService
3) Uniquement en cas d'odeur d'huile.
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2)
X
2)
X
2)
X
X
X
1)
X
X
1)
X
X
3)
X
X
Caractéristiques techniques
Tuyau d'alimentation
en air comprimé
Longueur max.10 m, antistatique, résistant à la
chaleur
Air respiratoire
selon EN 12 021. Ne pas utiliser l'oxygène
ou d'air enrichi en oxygène.
Pression de service
6 à 8 bar
–10 °C à 60 °C, voir aussi "description/champ
Température
d'utilisation
d'application"
Alimentation en air
env. 160 L/min pour 6 bar
env. 200 L/min pour 8 bar
Niveau sonore
env. 70 dB (A)
Cagoule
Matériau
non-tissé enduit, blanc (Saranex)
Oculaire
acétate de cellulose
Pellicule de protection polyester
Poids
env. 90 g
Sur-cagoule
Matériau
non-tissé, sans enduit, blanc
Equipement de base
Poids
env. 500 g
Panne, cause, remède
Panne
Cause
Gêne due à un
L'air respiratoire n'est
gôut ou une
pas conforme à EN 12 021
odeur de l'air
respiratoire
Sifflement d'air
Absence du non-tissé
dans la cagoule
dans le silencieux
Courant d'air
Débit d'air trop important
dans la cagoule
Mauvaise visibilité Pellicule de protection
encrassée ou rayée
Oculaire encrassé ou rayé
Liste de commande
A
Appareil à adduction d'air comprimé avec marquage identique de type
Suleika II / R 27 944
B
Appareil à adduction d'air comprimé avec marquage identique de type
Suleika II / R 54 620
Désignation
Nécessaire pour l'utilisation:
Equipement de base
Cagoule
Tuyau d'alimentation en air comprimé,
5 m
10 m
Accessoires:
Sur-cagoule
Pellicule de protection (100 pièces)
Gel anti-buée Klar-Pilot pour oculaire
Répartiteur (pour alimenter
deux cagoules)
Pour l'alimentation à partir d'un réseau d'air
comprimé stationnaire (réseau en boucle):
Filtre pour air comprimé
Tuyau pour air comprimé,
15 mm diam. intérieur (au mètre)
Pince à tuyaux
Raccord intermédiaire R 3/4 puor
15/19 RD 32x1/8
Collerette de fixation 15/19 RD 32x1/8
Douille conique
Accessoires:
Cartouche filtrante pour air comprimé
Pour l'alimentation à partir d'une
bouteille d'air comprimé:
Bouteille d'air comprimé 50 Litres/200 bar
Détendeur 300 bar
Accessoires:
Raccord
Bouteille de secours 4 Litres/200 bar
Accessoires de contrôle
Jauge
Remède
Contrôler le filtre et le
compresseur, si nécessaire
remplacer la cartouche filtrante
Dévisser le silencieux et insérer
le non-tissé
Contrôler la pression de service
La remplacer
Remplacer la cagoule et utiliser
une pellicule de protection
N° commande
A
B
R 54 200
X
X
R 53 618
X
X
X
X
R 54 021
R 54 022
R 53 635
X
X
R 53 630
X
X
R 52 560
X
X
R 27 945
X
X
R 27 944
X
11 80 940
X
T 50 086
X
R 20 087
X
13 35 553
X
13 35 561
X
CH 106
X
B 02 860
X
R 54 620
X
R 19 325
X
B 10 435
X
sur demande
X
X
7