3. TO ATTACH THE RUBBER BASES AND CUSHIONS
3. MONTAGE DER GUMMIAUFLAGEN UND DER DÄMPFER
3. INSTALLATION DES SUPPORTS DE CAOUTCHOUC ET DES AMORTISSEURS
3. PARA COLOCAR ALMOHADILLAS Y BASES DE CAUCHO
(2).
4. INSTALLING THE SKIRT, KNEE LIFTER COMPLYING BAR
4. MONTAGE DER TÜLLE UND DER KNIEHEBERSTANGE
4. MONTAGE DE LA JUPE, DE LA BARRE DE LIAISON DE GENOUILLÈRE
4. INSTALACIÓN DE LA FALDA, BARRA DE TRANSMISIÓN DEL LEVANTADOR DE RODILLA
MP00600EN_160801
1. Install the rubber bases (1) to the table with nails (2).
2. Install the cushions (3) at the four corners of the table
with nails (4).
1. Die Gummiauflagen (1) mit Nägeln (2) am Tisch
befestigen.
2. Die Dämpfer (3) mit Nägeln (4) an den vier Tischecken
befestigen.
1. Placer les supports (1) sur la table avec des clous (2).
2. Placer les amortisseurs (3) aux quatre coins de la
table avec des clous (4).
1. Instalar las bases de caucho (1) en la mesa noc clavos
2. Instalar las almohadillas (3) en las cuatro esquinas
de la mesa noc clavos (4)
1. Slide the skirt (1) onto the knee lifter assembly (2).
2. Insert the knee lifter complying bar (3).
1. Die Tülle (1) auf die Knieheberhalterung (2) setzen.
2. Die Knieheberstange (3) einsetzen.
1. Glisser la jupe (1) sur l´ensemble de relevage
au genou (2).
2. Introduire la barre de liaison de genouillère.
1. Deslizar la falda (1) en el conjunto del levantador
de rodilla (2).
2. Introducir la barr de transmisión del levantador
de rodilla (3).
ANITA ©
8