Página 1
MiniMax Hard Drive ™ USB / FireWire Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Stručná příručka Wprowadzenie Gyors útmutató...
Página 2
CAUTION! The Iomega MiniMax hard drive is ATTENTION ! Le lecteur de disque dur Iomega MiniMax ® ™ designed to fit UNDER the Mac mini. Never place the est conçu pour s’adapter SOUS le Mac mini. Ne placez ®...
Página 3
ACHTUNG! Die Iomega MiniMax-Festplatte ist so ATTENZIONE! L’unità a disco rigido Iomega MiniMax è stata konstruiert, dass sie UNTER den Mac mini passt. progettata per essere collocata SOTTO il Mac mini. Non Stellen Sie niemals das MiniMax-Laufwerk auf das Mac- collocare l’unità...
Página 4
DEBAIXO ao Mac mini. ® coloque nunca la unidad MiniMax encima de Mac Nunca coloque a unidade MiniMax sobre o Mac mini. mini. 1. Disponha a unidade MiniMax sobre uma 1. Coloque la unidad MiniMax en una superficie superfície estável.
Página 5
ONDER de Mac mini past. för att passa UNDER en Mac mini. Placera aldrig en Plaats de MiniMax-drive nooit boven op de Mac mini. MiniMax-hårdisk ovanpå en Mac mini. 1. Plaats de MiniMax-drive op een stabiel oppervlak.
Página 6
å plasseres UNDER Mac mini. Plasser aldri ® drevet oven på Mac mini. MiniMax-stasjonen på toppen av Mac mini. 1. Placer MiniMax-drevet på en stabil overflade. Sæt 1. Plasser MiniMax-stasjonen på et stabilt underlag. stikket fra den medfølgende strømforsyning i på Koble til den medfølgende strømforsyningen bagsiden af drevet, og sæt derefter den anden...
Página 7
Mac mini -tietokoneen ALLE. Älä σχεδιαστεί για να τοποθετείται ΚΑΤΩ από το Mac koskaan sijoita MiniMax-asemaa Mac minin päälle. mini. Ποτέ µην τοποθετείτε το δίσκο MiniMax επάνω στο Mac mini. 1. Sijoita MiniMax-kiintolevy tasaiselle alustalle. Kytke laitteen mukana toimitettu virtalähde 1.
Página 8
POD komputerem Mac MiniMax ™ ® mini. Jednotku MiniMax nikdy neumísťuje na zařízení Mini. Nigdy nie należy umieszczać dysku MiniMax na Mac mini. komputerze Mac Mini. 1. Umístěte jednotku MiniMax na pevný povrch. 1. Umieść dysk MiniMax na stabilnej powierzchni.
Gyors telepítés FIGYELEM! Az Iomega MiniMax merevlemez úgy lett megtervezve, hogy illeszkedjen Mac mini ALATT történő használatához. Soha ne tegye a MiniMax meghajtót a Mac mini tetejére. 1. A MiniMax meghajtót egy szilárd felületen helyezze el. Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet a meghajtó...
Página 10
Using the Hub Connections on the MiniMax Drive The MiniMax drive includes a 3-port USB 2.0 hub and a 3-port FireWire hub. This allows you to connect the drive via USB or FireWire, and lets you also connect other devices to the MiniMax drive. For more information on using the hubs, see the user’s manual on the CD.
Página 11
Le lecteur MiniMax est conçu pour s’adapter SOUS le Mac mini. Cela permet d’assurer une bonne ventilation du lecteur MiniMax et n’interfère pas avec le lecteur optique ou le signal sans fil du lecteur Mac mini. Ne bloquez PAS les prises d’air situées à l’arrière du lecteur MiniMax.
Página 12
Solutions-CD. Aufstellung des Laufwerks und Belüftung Das Iomega MiniMax-Laufwerk ist so konstruiert, dass es UNTER den Mac mini passt. Dadurch kann das MiniMax-Laufwerk optimal belüftet werden, außerdem werden dadurch Konflikte mit dem optischen Laufwerk oder den Funksignalen des Mac-Miniaturlaufwerks verhindert. Versperren Sie NICHT die Lüftungsöffnungen an der Geräterückseite.
Página 13
Uso delle connessioni Hub sull’unità MiniMax L’unità MiniMax è dotata di un hub USB 2.0 a 3 porte e di un hub FireWire a 3 porte che consente di collegare l’unità all’interfaccia USB o FireWire e di collegare anche le altre periferiche all’unità MiniMax. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo degli hub, consultare il Manuale dell’utente fornito nel CD.
Il computer non si avvia Se il PC non si avvia quando l’unità MiniMax è collegata, è possibile che esista un conflitto tra l’unità e il computer. Per risolvere il problema, spegnere l’unità quando si accende il computer. Accendere l’unità dopo l’avvio del computer.
Página 15
Uso das conexões de hub na unidade MiniMax A unidade MiniMax inclui um hub USB 2.0 de 3 portas e um hub FireWire de 3 portas. Com isso, você pode conectar a unidade via USB ou FireWire, além de conectar outros dispositivos à unidade MiniMax. Para obter mais informações sobre a utilização de hubs, consulte o manual do usuário no CD.
Página 16
De hubaansluitingen van de MiniMax-drive gebruiken De MiniMax-drive bevat een USB 2.0-hub met 3 poorten en een FireWire-hub met 3 poorten. Hiermee kan de drive worden aangesloten via USB of FireWire en kunt u ook andere apparaten op de MiniMax-drive aansluiten.
Página 17
PC wilt niet opstarten Als uw PC niet wilt opstarten wanneer de MiniMax-drive erop is aangesloten, is er mogelijk een conflict met de computer. U kunt dit probleem oplossen door de stroomvoorziening van de drive uit te schakelen wanneer u de computer opstart.
Página 18
Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”.
Página 19
Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ;...
Página 20
Americhe, nella regione Estremo Oriente e Oceania o nei paesi non membri dell’Unione Europea, in Medio Oriente o in Africa; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea.
Página 21
Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/ support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba...
Página 22
één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse continent, in Azië en het Stille-Oceaangebied of in Europese landen die geen lid zijn van de Europese Unie, in het Midden-Oosten of in Afrika; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht;...
Página 23
Suporte y Descargas. Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte e Downloads.