Ultimo Distributore
Last distributor
Dernier distributeur
V1 V2
V1 V2 V1 V2 V1 V2
Letzter Verteiler
Último distribuidor
Último Distribuidor
Art. / type 6669
+
-
V1
R1
V2
R2
Monitor / Moniteur
6000 + 6201 + 6145
V1 V2
V1 V2 V1 V2 V1 V2
+
-
V1
R1
V2
R2
CH
CH
CH
CH
V2
V1
P2
+ -
A
ELVOX
C
IT
EN
FR
DE
ES
Monitor
V1
V2
Moniteur
M
Art. / type
V3
6306, 6326,
13
6506
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
V1
M
V2
M
V3
+A
+
-
+D
CH
1
2
3
4
SR
5
SD
6
Art. / type
C
A
Distributore
Distributor
Distributeur
Verteiler
Distribuidor
Distribuidor
Art. / type 6669
Rete - Mains
Réseau - Netz
Red - Rede
PRI
-
+
P2
AU
E
L1
3
4
5
6
8
+T
D
V2
V1
-M
B
PT
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Art. 6568
Alimentador
Alimentador
2
5 6 8 - +T
P1
S1
15 0
V1
V2
M
V3
13
12
11
Monitor
10
Moniteur
9
Art. / type 6306, 6326, 6506
8
7
6
5
4
3
2
1
V1
M
V2
M
V3
+A
+
-
+D
CH
1
2
3
Monitor
4
SR
Moniteur
5
SD
6
Art. / type
C
A
6000 + 6201 + 6145
Togliere nella morsettiera del
monitor il ponte di collegamento
V3-M e settare il microinterruttore
posto sotto il monitor in posizione
doppino.
Remove the connection jumper
V3-M from the monitor terminal
block and set the microswitch
located under the monitor to the
twisted position.
Enlever
du moniteur le pontage de
raccordement V3-M et régler le
micro-interrupteur placé sous
le moniteur dans la position " fil
téléphonique " (2 fils).
Die Brücke V3-M der Monitor-
Klemmenleiste entfernen und
den Miktroschalter unter dem
Monitor auf „Schleife" stellen.
En la caja de conexiones del
monitor, quitar el puente de
conexión V3- M y configurar el
microinterruptor situado bajo el
monitor en posición par.
Retirar, na régua de bornes do
monitor, a ponte de ligação V3-M
e colocar o microinterruptor,
situado por baixo do monitor, na
posição par telefónico.
dans
le
bornier
Disegno N° vc3040
Diagram N° vc3040
Dessin N° vc3040
Schaltplan NR. vc3040
Esquema N° vc3040
Esquema N° vc3040
19