Important Information
Belangrijke informatie
Viktig informasjon
WAARSCHUWING
Prevent Entanglement Injury
Crib/Cot Mobile Use
• Keep out of baby's reach.
• Remove mobile from crib/cot or playpen when
baby begins to push up on hands and knees.
• This product may not attach to all crib/cot
designs. Do not add additional strings or straps
to attach to a crib/cot or playpen.
Stroller Toy Use
• Do not attach link directly to crib/cot or playpen.
Prévenir tout risque de blessure
par enchevêtrement
Utilisation en mode mobile sur le lit
• Tenir le mobile hors de portée de bébé.
• Retirer le mobile du lit ou du parc lorsque bébé
commence à se redresser sur ses mains et
ses genoux.
• Ce produit peut ne pas se fi xer à tous les
modèles de lits d'enfants. Ne pas ajouter de
fi celles ou de lanières pour attacher le produit
à un lit ou à un parc.
Utilisation en mode jouet sur la poussette
• Ne pas attacher l'anneau de fi xation
directement au lit ou au parc.
Um mögliche Verletzungen durch Verfangen
und Umschlingen zu vermeiden:
Kinderbett-Gebrauch:
• Außer der Reichweite von Kindern halten.
• Das Mobile von Kinderbett oder Laufstall
entfernen, sobald das Baby beginnt, sich mit
Händen und Knien abzustützen.
• Dieses Produkt lässt sich nicht an allen
Kinderbettmodellen befestigen. Keine
zusätzlichen Schnüre, Bänder oder Ähnliches
an diesem Produkt anbringen, um es am
Kinderbett bzw. Laufstall zu befestigen.
Buggy-Gebrauch:
• Den Verbindungsring niemals direkt an einem
Kinderbett oder Laufstall anbringen.
Informations importantes
Informazioni importanti
Vigtig information
Informação importante
Viktig information
WARNING
AVERTISSEMENT
Σημαντικές Πληροφορίες
AVVERTENZA
Voorkom dat uw kind in het speelgoed
verstrikt raakt
• Bij gebruik aan wieg of ledikant, mobiel buiten
bereik van baby houden.
• Verwijder de mobiel van wieg, ledikant of box
wanneer baby zich op handen en knieën begint
op te drukken.
• Dit product kan niet aan elk soort wieg/ledikant
worden bevestigd. Geen extra riempjes of
koordjes gebruiken om product aan wieg,
ledikant of box te bevestigen.
Als de mobielspeeltjes zijn losgemaakt
van de mobiel voor gebruik aan
een wandelwagentje,
• mogen ze niet met de ring direct aan een wieg,
ledikant of box worden bevestigd.
Prevenire le lesioni da ingarbugliamento
• Uso con lettino/culla: tenere fuori dalla
portata del bambino.
• Estrarre la giostrina dal lettino/culla o dal box
quando il bambino inizia a sollevarsi su mani
e ginocchia.
• Il prodotto non può essere agganciato a tutti
i modelli di culla/lettino. Non aggiungere
ulteriori cordicelle o fascette per agganciare il
prodotto alla culla/lettino o al box.
• Uso con passeggino: non collegare il
connettore direttamente al lettino/culla o al box.
Riesgo de estrangulamiento.
Utilización del móvil en una cuna o un parque
• Mantener el móvil fuera del alcance del bebé.
• Desmontar el móvil de la cuna o el parque
cuando el bebé empiece a incorporarse por sí
solo, apoyándose sobre las manos y las rodillas.
• Es posible que este juguete no pueda fi jarse
en algunos modelos de cuna o parque. Si es
el caso, no intente fi jarlo a la cuna o al parque
con un sistema de sujeción distinto del que
viene con el juguete.
• Para evitar posibles accidentes, no debe fi jarse
la argolla directamente en la cuna o el parque.
• En la posición de juguete para cochecito,
sí se fi ja de este modo.
3
Wichtige Informationen
Información importante
Tärkeää tietoa
ACHTUNG
ADVERTENCIA