Página 1
LCD55O1Z version 2.1 Installation Instructions Instructions d’Installation Instrucciones de Instalacion WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui...
Table of Contents / Table des Matieres / Contenido Introduction (incendie, auxiliaire et panique)....14 Options pour le carillon de porte Specifications Carillon de porte lors de l’ouverture/la Installation fermeture des zones ....... 14 Unpacking ..........1 Tonalités pour le carillon ......15 Mounting Option pour la borne ‘Z/P’...
64 zones. The LCD5501Z is Secure the keypad backplate to the compatible with the following DSC secu- wall in the desired location. Use the rity systems: screws provided.
powered devices, run the red wire to NOTE: If your system does not have partitions, the R (positive) terminal and the black enter [1] for the first digit. wire to the B (negative) terminal. When 1st digit Enter [0] for Global Keypad using end of line supervision, connect Enter [1] for Partition 1 Keypad the zone according to one of the con-...
(06), Sensor Reset (14) and Quick Exit Turn option [5] on or off: (16). You can change the function of [5]ON = Alarms not displayed while sys- each key on every keypad. Please see tem is armed your system’s Installation Manual for in- OFF = Alarms are always displayed structions on programming the keys, and while system is armed...
are opened and/or when they are closed. NOTE: Make sure that only one of the above By default, LCD5501Z keypads are pro- options is turned on. If more than one is on, grammed to sound door chimes on both the keypad will sound the first option that is zone openings and closings.
Enter [2] for Partition 2 Keypad Programming Worksheets Enter [3] for Partition 3 Keypad [000] Keypad Programming Enter [4] for Partition 4 Keypad Enter [*][8][Installer’s code] Enter [5] for Partition 5 Keypad Enter [000] to go to keypad program- ming Enter [6] for Partition 6 Keypad [0] Keypad Enrollment Enter [7] for Partition 7 Keypad...
[8] PGM Terminal Default PGM Number I _ _ _ _ _ _ _ _ _ I _ _ _ _ _ _ _ _ | [ ] Door Chime Sound Programming Enter [*][8][Installer’s code][*] Enter 2-digit zone number [01] - [64], then select door chime sound option [1] - [4]. Repeat for each zone that is to sound a chime.
Página 9
[19] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [20] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [21] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [22] |________________________| I _ _______I...
Página 10
[45] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [46] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [47] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [48] |________________________| I _ _______I...
Página 11
DSC's option. Products not covered by purchase, the product shall be free of defects in materials this warranty, or otherwise out of warranty due to age, mis- and workmanship under normal use.
Página 12
WARNING Please Read Carefully N o te to I ns t a l l e rs smoke detectors, such as when the fire is in a chimney, walls or This warning contains vital information. As the only individual roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors may in contact with system users, it is your responsibility to bring not detect smoke from fires on another level of the residence or each item in this warning to the attention of the users of this sys-...
VÉRIFIEZ LE SYSTÈME Le LCD5501Z est compatible avec les CHAQUE SEMAINE Consultez la procédure à suivre dans votre manuel systèmes de sécurité DSC suivants : P AS UTILISÉ P AS UTILISÉ P AS UTILISÉ Retirez le partie arrière du clavier en •...
Si la borne ‘Z/P’ du LCD5501Z est pro- Si votre système est divisé en partitions, grammée en tant qu’entrée, vous pou- vous devez également assigner le clavier vez raccorder un dispositif sur cette à une partition (1 chiffre). borne, comme par exemple un con- L’assignation de l’emplacement de mé- tact de porte.
Entrez un chiffre de 1 à 8 pour amples informations sur la programma- chiffre tion des touches de fonction et pour indiquer l’emplacement du obtenir une liste complète de toutes les clavier. options pour les touches de fonctions qui Pour quitter le mode de programma- sont disponibles pour votre système, tion, appuyez deux fois sur [#].
est armé. Par défaut, les alarmes sont af- Options pour le carillon de porte fichées lorsque le système est armé. Vous pouvez programmer le LCD5501Z Pour empêcher l’affichage des alarmes de façon à ce qu’il émette une tonalité lorsque le système est armé, activez l’op- chaque fois qu’une zone est ouverte ou tion [5] de la section [6].
lorsque vous avez terminé, appuyez sur Option pour la borne ‘Z/P’ [#] pour quitter. (Entrée de zone/ sortie PGM) Tonalités pour le carillon La borne ‘Z/P’ du clavier LCD5501Z peut être programmée en tant qu’entrée de Vous pouvez sélectionner, parmi quatre zone (par défaut) ou de sortie PGM.
Feuilles de programmation Entrez [3] pour assigner le clavier à la partition 3 [000] Programmation du clavier Entrez [4] pour assigner le clavier à la Entrez [*][8][code de l’installateur] partition 4 Entrez [000] pour accéder à la pro- Entrez [5] pour assigner le clavier à la gramamtion du clavier.
[7] Options pour les touches d’urgence Default Option [F] key enabled [F] key disabled I _ _______ I [A] key enabled [A] key disabled I _ _______ I [P] key enabled [P] key disabled I _ _______ I For Future Use I _ _______ I [8] Borne PGM Par défaut...
Página 20
[14] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [15] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [16] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [17] |________________________| I _ _______I...
Página 21
[40] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [41] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [42] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [43] |________________________| I _ _______I...
Página 22
Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que DSC et un numéro de lot ou un numéro de série ; iii) les produits seul individu en contact avec les utilisateurs du système, c’est à...
Página 23
les fenêtres et portes doivent être bien fermés et fonctionner com- tecteurs de fumée ne fournissent pas d’avertissement opportun me prévu. Les matériels de construction des fenêtres, portes, d’un incendie causé par une imprudence ou un manque de sécu- murs, plafonds et autres doivent assez solides pour assurer le rité...
32 zo- nas. El LCD5501Z es compatible con los Retire el teclado de su plaqueta de siguientes sistemas de seguridad DSC: montaje aflojando los tornillos localiza- dos en la base de la unidad. • PC580/PC585 •...
Si se ha programado como entrada, LCD5501Z están siempre asignados Ud. puede conectar un dispositivo - tal desde la fabricación al espacio 1. como un contacto de puerta - al termi- Necesitará asignar cada teclado a su nal ‘Z/P’ del LCD5501Z. Esto elimina la propio espacio (1 a 8).
Para información acerca de la pro- Cuando haya terminado de progra- gramación del resto de su sistema de mar las opciones del reloj, presione la seguridad, por favor consulte el Manual tecla [#] para salir. de Instalación de su sistema. Opción Alarmas Mostradas Mientras Opciones de las Teclas Funcionales Armado...
Cuando haya terminado, presione la Sonidos del Timbre de Puerta tecla [#] para salir. Usted puede programar el teclado Opciones del Timbre de Puerta LCD5501Z para hacer diferentes soni- dos del avisador de puerta por zonas in- Usted puede programar el teclado dividuales, o grupos de zonas.
Opción de Entrada de zona/Salida PGM El terminal ‘Z/P’ del LCD5501Z puede ser programado para funcionar como una entrada de zona (de fábrica) o una salida PGM. Para cambiar esta opción: Ingrese [*][8] [Código de Instalador]. Ingrese [000] para acceder a la pro- gramación del teclado.
Entre 2 Para Teclado de Partición 2 Hojas de Programación Entre 3 Para Teclado de Partición 3 [000] Programación del Teclado Entre 4 Para Teclado de Partición 4 Entre [*] [8] [Código del Instalador] Entre 5 Para Teclado de Partición 5 Entre [000] para ir a la programación del teclado.
[7] Opciones de Teclas de Emergencia 3Tecla [P] HabilitadaTecla [F] I _ _______ I Inhabilitada PredefinidoOpciónEncendidoApagado 4-8Para Uso Futuro I _ _______I 1Tecla [F] HabilitadaTecla [F] I _ ______ _I [8] Terminal PGM Inhabilitada 2Tecla [A] HabilitadaTecla [F] Predefinido I _ ______ _I Inhabilitada N úmero de PGM I _ _______I _ _______I...
Página 31
[19] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [20] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [21] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [22] |________________________| I _ _______I...
Página 32
[45] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [46] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [47] |________________________| I _ _______I I _ _______I I _ _______I I _ _______I [48] |________________________| I _ _______I...
Página 33
Cierre del Instalador trols Ltd., decide sí o no, reparará o reemplazará cualquier pro- Cualquier producto regresado a DSC con la opción de Cierre del ducto defectuoso devolviendo el producto a su fábrica, sin costo Instalador habilitada y ninguna otra falla aparente estará sujeto a por labor y materiales.
Página 34
en. Aún si las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan de- en buena condición e instaladas correctamente. Si un dispositivo tectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún lenta, hará puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía.