Descargar Imprimir esta página

Hozelock Cyprio Ecocel 5000 Instrucciones De Instalación Y Operación página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
6.5 Reposition the clean foam sheet. Ensure
the foam sheet is in contact with the walls
of the filter vessel around its entire
circumference and the dimples in the foam
are facing upwards.
6.6 Gently locate the lid onto the vessel and
snap down around the rim. Restart the
pump, checking for leaks, which if left
undetected could result in the pond being
drained of water.
7.0 WINTER STORAGE
IMPORTANT:
When not in use, the unit should be
removed, thoroughly washed and cleaned,
dried and stored in a dry frost protected
Filter Equipment Selection Chart
Chart for guidance only. Based upon 4m length Cypriflex pond hose, 1 metre static lift from pond water level.
Model
5000
No Fish
Fish
10000
No Fish
Fish
20000
No Fish
Fish
Les filtres pour bassin de jardin Ecocel
F
de Hozelock Cyprio peuvent être
installés presque partout (Voir Fig. 1
a,b,c) et combinés avec la pompe de bassin
qui convient, ils permettront de retirer de
l'eau du bassin les particules solides
indésirables et de convertir en composés
inoffensifs les déchets organiques et
chimiques dissous provenant des poissons. De
plus, ces filtres utilisés avec les clarificateurs
UV offrent la garantie Eau Claire, à condition
de respecter les conseils donnés dans le
tableau de Sélection d'équipements Hozelock
Cyprio et dans ces instructions.
SECURITE
! Ce produit N'EST PAS SUBMERSIBLE et doit
être installé dans un endroit où il ne peut pas
tomber dans l'eau ou être plein d'eau.
Cependant, il est imperméable et les Filtres
Ecocel peuvent être installés dehors, sans
problème.
! Important - Ce produit ne convient pas pour
une utilisation sous la lumière directe du
soleil, pendant de longues périodes.
! Protéger du gel. Par temps froid, lors de
l'arrêt de l'activité des poissons et du
développement des algues, l'unité peut être
vidée de son eau, retirée de l'installation (si
possible) et rangée dans un endroit sec, à
l'abri du gel.
DIMENSIONS DE L'EQUIPEMENT
Le tableau de sélection d'équipement de filtre
au verso donne des indications générales sur
les spécifications de la pompe, du filtre, du
clarificateur UV et du diamètre de tuyau de
jardin flexible pour des bassins de jardins
allant jusqu'à 20 000 litres, avec l'option de
l'introduction de poissons rouges ou de
carpes Koi. Pour obtenir les meilleurs
résultats, les facteurs suivants doivent aussi
être pris en compte.
LA PROFONDEUR
Hozelock Cyprio recommande une
profondeur minimum de 1m 20 pour les
bassins contenant des carpes Koi. Pour un
bassin dont la profondeur moyenne est moins
de 75cm, le facteur de condition est de + 25%
(c'est-à-dire qu'il faut ajouter 25% au volume
du bassin si la profondeur est inférieure à
75cm). Les bassins peu profonds permettent
une pénétration totale des rayons solaires et
chauffent plus rapidement. Ceci encourage la
croissance des algues.
area. Always store the unit with the lid off
to ensure adequate ventilation and drying.
CONTACT DETAILS:
Hozelock Cyprio, Midpoint Park,
Birmingham B76 1AB. England
www.hozelock.com
Spare Parts
Foams
Max Pond Size
Max Flow rate
Litres (Gallons)
Litres/Hour
5000 ( 1100 )
1250 ( 275 )
2200 ( 500 )
1250 ( 275 )
10000 (2200 )
2250 ( 500 )
5000 ( 1100 )
2250 ( 500 )
20000 (4400)
4500 (1000)
10000 (2200)
4500 (1000)
L'EMPLACEMENT
L'emplacement du bassin détermine la
quantité d'ensoleillement quotidien ou
d'ombre qu'un bassin reçoit. Les bassins
exposés en plein soleil toute la journée ont
un facteur de condition de +25%.
LE CLIMAT
Le climat affecte la température de l'eau et le
taux d'activité/d'alimentation des poissons.
Plus les poissons sont actifs plus le système de
filtration doit fonctionner.
Pour un climat chaud (par exemple en
Afrique du Sud), le facteur de condition est
de +35% .
Pour les climats tempérés (par exemple dans
le sud de l'Europe), le facteur de condition est
de +15%
Pour un climat nord-européen (par exemple
la majeur partie des régions de la Grande-
Bretagne),
le facteur de condition est de +0%.
EXEMPLE
Vous avez un bassin pour poissons rouges de
2 250 litres et de 60cm de profondeur (facteur
de condition de +25%). Vous habitez Londres,
dans un climat nord-européen (facteur de
condition +0%). Le bassin est exposé en plein
soleil (+25%). Le volume réel de votre bassin
est donc augmenté de 50% (25% + 25%), et
les dimensions de votre équipement devront
donc être celles correspondant à un bassin de
3 375litres
1.0 INSTALLATION
Important :
La charge d'eau maximum de la pompe qui
alimente l'unité ne doit pas dépasser 6m (3,8
PSI, 0.3 bar). Le tableau donné dans ces
instructions vous guidera, pour trouver la
meilleure pompe qui convient à votre filtre.
Une fois l'installation faite, l'eau passera par
le filtre comme indiqué à la fig.2.
1.1 Les filtres Ecocel sont alimentés par
pompe et sont externes, parfaits pour être
partiellement enterrés près de votre bassin
ou positionnés au-dessus du sol selon ce
que vous désirez. Le filtre peut aussi être
dissimulé dans la partie supérieure d'une
cascade (voir fig. 1 a, b, c )
Si vous choisissez d'enfouir partiellement
votre filtre Ecocel, l'excavation doit être
compactée avec du sable ou de la terre
pour bien soutenir l'unité.
1.2 Les filtres Ecocel incorporent des queues
de tuyaux d'arrosage d'arrivée qui
Ecocel
5000
10000
20000
Z11656
Z11656 Z11676
Recommended
Recommended Hose
Pumps
Internal Diameter
Inlet
Titan 2000
20-40mm
Titan 3000
20-40mm
Titan 5500
20-40mm
Outlet
40mm
40mm
40mm
s'adaptent à des tuyaux d'arrosage de 20 à
40mm (se référer au tableau de sélection
d'équipement au verso) et une queue de
tuyau d'arrosage de sortie qui s'adapte à
un tuyau d'arrosage de 40mm. Le tuyau
d'entrée de la pompe et le tuyau de sortie
du filtre doivent être chacun situés à des
extrémités opposées du bassin pour
permettre une circulation maximale de
l'eau dans le bassin. Pensez-y, lors de
l'achat, de la mesure et de la coupe du
tuyau.
1.3 Coupez la queue du tuyau d'entrée de
votre filtre Ecocel à la taille qui convient
pour le diamètre du tuyau à utiliser (voir
fig. 3). Puis connectez le tuyau de votre
pompe à cette queue de tuyau d'entrée et
maintenez à l'aide de pinces pour tuyau,
disponibles séparément, pour vous assurer
qu'il n'y aura pas de fuite. Ne serrez pas
de trop.
1.4 Le connecteur de sortie du filtre et le
moulage de trop-plein (2 de chaque, pour
l'Ecocel 20 000), doivent être fixés au côté
du récipient (Voir fig. 4). Le tuyau de sortie
(si monté) doit être fixé de la même
manière que le tuyau d'entrée. Evitez de
tordre et de faire des coudes au tuyau et
faites un parcours de tuyau aussi court que
possible (moins de 1 mètre si possible)
pour réduire au minimum les restrictions
de flux.
1.5 Test mouillé : Il est essentiel que l'unité
subisse un test mouillé. Connectez les
tuyaux à l'entrée et la sortie comme décrit
ci-dessus au paragraphe 1.3. Allumez la
pompe et laissez tourner pendant une
heure. Vérifiez s'il y a des fuites et
resserrez le connecteur si nécessaire. Dans
le cas où les fuites persistent, retournez le
filtre au distributeur. Ce test doit être
répété lorsque la mousse est nettoyée ou
remplacée.
2.0 DEBIT
2.1 La totalité du volume d'eau du bassin doit
passer par l'Ecocel entre toutes les heures
et demie et toutes les deux heures, le
débit le plus rapide étant recommandé
pour les bassins contenant des carpes koi.
Ne pas dépasser le débit maximum,
comme indiqué dans le tableau de
sélection d'équipement donné au verso. Le
débit correct est essentiel si vous voulez
obtenir une eau claire. Si votre installation
ne souffre pas d'une grande perte de
débit (c'est-à-dire de longs parcours de
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ecocel 10000Ecocel 20000