Descargar Imprimir esta página

Ergotron LX Keyboard Arm Instrucciones De Instalación página 10

Publicidad

9
< 180˚
< 180˚
ADJUST ARM SWING
ment. Adjust until motion is equal.
AJUSTE GIRO DEL BRAZO
necesita ajustar la tensión. Realice el ajuste hasta lograr un movimiento fl uido.
AJUSTEMENT MOUVEMENT DU BRAS
ajusté lorsqu'il tient la position et que les mouvements ne nécessitent que très peu d'effort. Le réglage de ten-
sion est nécessaire dès lors que:
AJUSTAR BALANÇO DO BRAÇO
movimento não for fácil, a tensão necessita ajustamento. Deve ser ajustado até ambos os movimentos se efec-
tuarem com facilidade.
2.5mm
CAUTION
DO NOT remove screw! Removing
screw may cause damage to equip-
ment.
Cuidado:
NO quite el tornillo! Quitar el tornillo
puude causar daños en el equipa-
miento.
Attention :
N'ENLEVEZ PAS la vis ! Enlever la vis
pourrait endommager votre équipe-
ment.
Atenção:
NÃO retire o parafuso! Retirar o para-
fuso poderá danifi car o equipamento.
10/13
ARM SWING
– Side-to-side: This product is designed to adjust quickly and easily accord-
ing to your needs – refer to following steps for adjustment.
GIRO DEL BRAZO
un ajuste rápido y sencillo según sus necesidades (acuda a los siguientes pasos para un óp-
< 360˚
timo ajuste).
MOUVEMENT DU BRAS
s'adapter rapidement et facilement à vos besoins. Pour un bon ajustement, respectez les
étapes suivantes.
BALANÇO DO BRAÇO
ajustado fácil e rapidamente, de acordo com as suas necessidades – veja os passes seguintes
para o ajuste.
– Side-to-side: If it does not stay in place or movement is stiff, tension needs adjust-
(derecha e izquierda): Si el movimiento es excesivo o demasiado rígido, se
To increase tension - Turn Clockwise
Para incrementar la tensión - Gire en el sentido de las agujas del reloj
Pour augmenter la tension - Serrez dans le sens horaire
Para aumentar a tensão - Girar no sentido dos ponteiros do relógio
To decrease tension - Turn Counterclockwise
Para disminuir la tensión - Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj
Pour diminuer la tension - Serrez dans le sens anti-horaire
Para diminuir a tensão - Girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
(derecha e izquierda): Este producto ha sido diseñado para permitir
: Droite et Gauche: bas et haut: Ce produit est conçu pour
– De um lado para o outro: Este produto destina-se a ser
: Droite et Gauche: bas et haut: L'équipement est correctement
– De um lado para o outro: e não se mantiver no sítio pretendido ou o
888-45-047M-00 rev.G • 09/09

Publicidad

loading