TABLE OF CONTENTS IMPORTANT! General Information ............. 5 Use Limitations ............... 6 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE 4moms App Overview ............7 Selecting A Vehicle Seat Position ........8 Base Overview ..............10 Control Panel Overview ............12 Powered LATCH Installation ..........14 Carrier Overview ..............24...
• ALWAYS install rear facing when using this 4moms | 912 Ft. Duquesne Blvd | Pittsburgh, PA 15222 or call 1.888.614.6667 or register online at : child restraint in a vehicle.
Enhance your 4moms self-installing car seat experience by downloading at least 1 in (2.5 cm) the 4moms App for free from the App Store or the Google Play store. Benefits include: 32 in / 81.3 cm or less Verification dashboard 4 - 30 lbs / 1.8 - 13.6 kgs...
LATCH Overview (Lower Anchors and Tethers for CHildren) LATCH system or the vehicle seat belts. Refer to your vehicle owner’s 4moms recommends using the powered base installation whenever manual for detailed information about vehicle belts, LATCH, and possible to provide the best and easiest installation. All powered preferred child restraint positions.
BASE OVERVIEW A. Vehicle Belt Path Location to route vehicle belt when manually installing the base. B. LATCH Manual Override Press to unlock the LATCH connectors for a manual, un-powered latch installation. C. Battery Door Holds 8 D-cell batteries. May be opened by turning a coin in the coin slot to replace batteries.
POWERED LATCH INSTALLATION (recommended method of installation) When installing with the 4moms app, follow the instructions for measuring ground angle. When installing without the 4moms app, confirm that your car is parked on level ground. If the vehicle seat back is adjustable, move it into the most upright position or the position recommended for child restraint installation in the vehicle owner’s manual.
Página 9
Follow the instructions on screen to correct the error. If the error cannot be cleared, complete a manual installation (see pg. 44-45) or contact 4moms Customer Care. DO NOT use the child restraint if the error stays on screen.
Página 10
If you are unable to achieve a correct and secure installation, attempt a second installation or an alternate seating position. If you are still unable to achieve a secure installation contact 4moms Customer Care. Powered LATCH Installation...
Página 11
Check for a secure attachment by pulling up on the carry handle and rocking carrier back and forth to make sure both sides are secure. Always place carry handle in carry position when vehicle is Installation Verification: in motion to reduce rebound in the unlikely event of an accident. Whenever you push the button on the side of the base, the system will perform a safety check.
Página 12
LATCH Un-Install Powered Assistance (if needed) hold both buttons simultaneously remove carrier If tension is too high to easily release the LATCH connector release latches tabs, press and hold the control panel buttons on both sides of the base for 5 seconds to initiate un-install mode. Follow the directions on the control panel.
F. Harness Height Adjustment CARRIER OVERVIEW A. Harness Release This button allows the harness to be loosened by pressing while Make sure the harness is pulling the harness from the unbuckled and loose. shoulders. B. Harness Adjustment Strap Use to adjust harness tightness. C.
Página 14
L. Infant Insert Required for infants weighing 4 - 8 lbs (1.8 kg - 3.6 kg) and optional for infants weighing 8 -11lbs (3.6 kg - 4.9 kg). Canopy Positions H. Vehicle Shoulder Belt J. Canopy Positioner Provides shade for the child. When installing the carrier without K.
Página 15
Carry Handle Adjustment Attaching Carrier to Base Carry Position hold in both buttons simultaneously Stored Position Check for a secure installation by pulling up on the carry handle and rocking carrier back and forth to make sure both sides are secure. Always place carry handle in carry position when vehicle is in motion to reduce rebound in the unlikely event of an accident.
SECURING CHILD IN CARRIER Required for infants weighing 4 - 8 lbs (1.8 kg - 3.6 kg) and optional for infants weighing 8 -11lbs (3.6 kg - 4.9 kg). Securing Child in Carrier...
Página 17
Tug on tongues to verify they are latched. Place child into the carrier with their back against the seat back and their bottom on the seat bottom. Remove bulky clothing before placing child in carrier. Tighten harness until there is no more slack.
Página 18
Confirm child is properly secured: • Harness must be snug. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position.
• Remove seat padding from carrier, guiding harness buckle Do not iron. Do not dry clean. Instructional videos available at through the slot in the bottom of the seat padding. www.4moms.com/support Installing the Seat Padding To wash the seat padding, follow the removal instructions listed below: Reverse the removal instructions to reinstall the seat padding.
SAFETY WARNINGS SECURE CHILD PROPERLY: • NEVER use clothing or blankets that interfere WARNING! with fastening or tightening the harness. An unsecured child could be ejected in a sudden stop or crash. SUFFOCATION HAZARD: • Infant carrier can roll over on soft surfaces and •...
Página 21
• If using the manual installation mode or damaged or broken, or missing any parts. without battery power, check for secure Contact 4moms Customer Care to find out if attachment of carrier each time you use this the damaged part or parts can be replaced.
BATTERY WARNING • Use only D batteries. • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Remove batteries when product is stored for long periods of time or when batteries are no longer functioning properly.
MANUAL INSTALLATION METHODS Base Installations Carrier-Only Installations Carrier Only Install with Lap & Manual Base Install with LATCH System Shoulder Belt – European Routing Pg. 58 Pg. 46 Carrier Only Install with Lap Belt Base Install with Only Lap & Shoulder Belt There is no shoulder belt,only a lap belt: Pg.
Página 24
Manual Base Install with LATCH System If the vehicle seat back is adjustable, move it into the most upright position or the position recommended for child restraint installation in the vehicle owner’s manual. LEVEL LINE Level line should be parallel to the ground. If not, re-adjust level.
Página 25
less than 1 in. Grasp the base near the belt path and press down firmly to allow the LATCH belt to tighten. The LATCH belt will retract automatically. Installation is complete when you push hard and no longer hear a clicking noise. LEVEL LINE Using one hand, check that base moves less than 1 inch Level line should be...
Página 26
If you are unable to achieve a correct and secure installation, attempt a second installation or an alternate seating position. If you are still unable to achieve a secure installation do not use this child restraint and contact 4moms Customer Care. Manual Base Install with LATCH System...
Página 27
Base Install with Lap & Shoulder Belt [or] Lap Belt Only If the vehicle seat back is adjustable, move it into the most upright position or the position recommended for child restraint installation in the vehicle owner’s manual. 1. Press down on base near belt path.
Página 28
less than 1 in. Secure the vehicle shoulder belt (not the lap belt) firmly into shoulder belt lock off, while keeping tension on the belt. Only use the lock off on the opposite side of the buckle. Do not use both lock offs at the same time. If you are only using the vehicle lap belt ONLY: make sure that the lap belt is locked, and that the free end of the lap belt is stored so it does not interfere with attaching the carrier to the base.
Página 29
If you are still unable to achieve a secure installation do not use this child restraint and contact 4moms Customer Care. Base Install with Lap & Shoulder Belt [or] Lap Belt Only...
Página 30
Carrier Only Install with Lap & Shoulder Belt – European Routing If the vehicle seat back is adjustable, move it into the most upright position or the position recommended for child restraint installation in the vehicle owner’s manual. 1. Route the lap portion of the vehicle belt through the two lap belt LEVEL LINE guides across the top of the carrier 2.
Página 31
• Belts are secure and untwisted • Carrier level indicator line is parallel to ground If locking clip is required, please contact 4moms Customer Care to request a locking clip with instructions. Carrier Only Install with Lap & Shoulder Belt – European Routing...
Página 32
Carrier Only Install with Lap Belt Only LEVEL LINE 1. Route the vehicle lap belt through both lap belt guides on the carrier. 2. Buckle the vehicle belt. Level line should be 3. Push the carrier toward the back of the vehicle seat parallel to the ground.
AIRCRAFT INSTALLATION This child restraint is certified for aircraft use when installed without the base. Be sure to contact your airline prior to travel to discuss their child less than restraint policy. 1 in. When installing this child restraint on an airplane, use the “Carrier Only Install with Lap Belt Only”...
4moms’ obligation under this warranty is limited to or the unit or (b) 4moms’ total cumulative liability arising from or related a period of twenty-four (24) months from the date of purchase and to this warranty or the unit exceed the amount actually paid for the applies only in the country of original purchase.
ESPAÑOL asiento para automóvil auto-instalable manual de instrucciones...
Página 36
Información general ............73 CONSERVE LAS INSTRUCCIONES Limitaciones de uso .............74 PARA USO FUTURO Descripción general de la aplicación 4moms ....75 Selección de una posición del asiento del vehículo ..76 Descripción general de la base ........78 Descripción general del panel de control......80 Instalación motorizada LATCH ...........82...
GRAVES: arnés de sujeción y la fecha de fabricación en la tarjeta incluida y envíela a: 4moms | 912 Ft. Duquesne Blvd | Pittsburgh, PA 15222, llame al 1.888.614.6667 o • INSTALE SIEMPRE con orientación hacia atrás regístrese en línea en www.4moms.com/product_registrations/new cuando use este arnés de sujeción de niños en un...
1 pulg. (2.5 cm) Mejore la experiencia de su asiento para automóvil auto-instalable 4moms descargando la aplicación gratuita 4moms de la tienda de aplicaciones App Store o Google Play. Los beneficios incluyen: 32 pulg.
Descripción general de LATCH (anclajes más bajos y ataduras para niños) información detallada sobre los cinturones de seguridad, el sistema LATCH y las 4moms recomienda el uso de una instalación motorizada siempre que sea posiciones preferidas del arnés de sujeción de niños.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA BASE A. Paso del cinturón de vehículo Ubicación para guiar el cinturón del vehículo cuando se instala manualmente la base. B. Supresión manual de LATCH Oprima para desbloquear los conectores LATCH para realizar una instalación de anclajes manual, no motorizada. C.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL Inicio de modalidad DE CONTROL de desinstalar oprima sin soltar Arrancar/Parar ambos botones simultáneamente Cambio de idioma Sincronización de Bluetooth Descripción general de la base...
INSTALACIÓN MOTORIZADA LATCH (método de instalación recomendado) Al instalar con la aplicación 4moms, siga las instrucciones para medir el ángulo del suelo. Al instalar sin la aplicación 4moms, confirme que su automóvil esté estacionado en un terreno llano. Si el respaldo del asiento del vehículo es ajustable, muévalo a la posición más vertical o a la posición recomendada para la instalación del arnés...
Página 43
Si el error no se puede despejar, haga una instalación manual (vea las pág. 112 y 113) o comuníquese al servicio de atención al cliente de 4moms. NO use el arnés de sujeción de niños si el error permanece en la pantalla.
Página 44
1 pulgada (2.5 cm) de lado a lado o de adelante hacia atrás cambie a una posición alternativa. Si todavía no puede lograr una instalación en la parte posterior de la base. segura, comuníquese al servicio de atención al cliente de 4moms. Instalación motorizada LATCH...
Observe la pantalla de verificación de instalación correcta cada vez después Verificación de instalación: de instalar el portabebés en la base para verificar una instalación segura. Siempre coloque la asidera del portabebés en posición para acarrear cuando Cada vez que instale el portabebés en la base, el sistema ejecuta el vehículo esté...
Página 46
Asistencia motorizada Desinstalación de LATCH (si es necesaria) oprima sin soltar ambos botones simultáneamente retire el portabebés Si la tensión es demasiada para liberar fácilmente las lengüetas del suelte los anclajes conector LATCH, sujete sin soltar los botones del panel de control de ambos lados de la base durante 5 segundos para iniciar la modalidad de desinstalación.
F. Ajuste de la altura del arnés DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PORTABEBÉS A. Liberación del arnés Este botón permite que el arnés se suelte oprimiéndolo y al mismo tiempo jalando el arnés de los Asegúrese de que el arnés hombros. esté desabrochado y flojo. B.
Página 48
L. Inserto para bebé Se requiere para bebés que pesen de 4 a 8 libras (1.8 a 3.6 kilos) y es opcional para bebés que pesen de 8 a 11 libras (3.6 a 4.9 kilos). Ajustes del toldo H. Posicionador del cinturón del J.
Página 49
Ajuste de la asidera del portabebés Colocación del portabebés en la base Posición para acarrear oprima sin soltar ambos botones simultáneamente Posición para guardar Verifique que la instalación sea segura jalando hacia arriba la asidera del portabebés y balanceándolo hacia adelante y hacia atrás para asegurar que ambos lados estén firmes.
ASEGURAR AL NIÑO EN EL PORTABEBÉS Se requiere para bebés que pesen de 4 a 8 libras (1.8 a 3.6 kilos) y es opcional para bebés que pesen de 8 a 11 libras (3.6 a 4.9 kilos). Asegurar al niño en el portabebés...
Página 51
Tire de las lengüetas para verificar que estén acopladas. Coloque al niño en el portabebés con la espalda contra el respaldo del asiento y el trasero en el fondo del asiento. Quite la ropa voluminosa antes de colocar al niño en el portabebés. Apriete el arnés hasta que no quede flojo.
Confirme que el niño esté bien asegurado: • El arnés debe estar bien ceñido. Una correa bien ceñida no debe dejar ninguna holgura. Se acomoda en una línea relativamente recta sin quedar colgante. No oprime la piel del niño ni empuja su cuerpo a una posición forzada.
No secar en la secadora de ropa. No usar cloro (blanqueador). No planchar. • Quite el acolchado del asiento del portabebés, pasando la hebilla No lavar en seco. Videos instructivos disponibles en www.4moms.com/support del arnés a través de la ranura en la parte inferior del acolchado del Para lavar el acolchado del asiento, siga estas instrucciones para quitarlo: asiento.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • SIEMPRE revise la hebilla y otras piezas para determinar si hay superficies calientes. Una ¡ADVERTENCIA! superficie caliente podría quemar al niño. Cubra el portabebés sin el bebé con una cobija cuando lo deje expuesto a la luz solar. PELIGRO DE ASFIXIA: ASEGURE BIEN AL NIÑO: •...
ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS • Utilice solamente pilas D. • No use pilas viejas junto con pilas nuevas. • No combine pilas alcalinas, estándar (carbono- zinc) o recargables (níquel-cadmio). • Quite las pilas antes de guardar el producto durante un tiempo prolongado o cuando las pilas dejen de funcionar correctamente.
MÉTODOS DE INSTALACIÓN MANUAL Instalaciones de la base Instalaciones del portabebés solamente Instalación manual de la base Instalación del portabebés solamente con cinturón con el sistema LATCH del hombro y regazo – enrutamiento europeo Pág. 114 Pág. 126 Instalación del portabebés solamente con el Instalación de la base con cinturón del regazo únicamente cinturón del regazo y del hombro...
Página 58
Instalación manual de la base con el sistema LATCH Si el respaldo del asiento del vehículo es ajustable, muévalo a la posición más vertical o a la posición recomendada para la instalación del arnés de sujeción de niños que indica el manual del propietario del vehículo.
Página 59
menos de 1 pulg. (2.5 cm) Sujete la base cerca de la trayectoria del cinturón y oprima firmemente para permitir que se apriete el cinturón LATCH. El cinturón LATCH se retrae automáticamente. La instalación está completa cuando empuje fuerte y ya no escuche un sonido de clic.
Página 60
Si todavía no puede lograr una instalación segura, no use este arnés de sujeción de niños y comuníquese al servicio de atención al cliente de 4moms. Instalación manual de la base con el sistema LATCH...
Página 61
Instalación de la base con cinturón del hombro y regazo [o] solo cinturón del regazo Si el respaldo del asiento del vehículo es ajustable, muévalo a la posición más vertical o a la posición recomendada para la instalación del arnés de sujeción de niños que indica el manual del propietario del vehículo.
Página 62
menos de 1 pulg. (2.5 cm) Asegure el cinturón del hombro del vehículo (no el cinturón del regazo) firmemente en la traba del cinturón del hombro, mientras que mantiene la tensión en el cinturón. Solo use la traba en el lado opuesto de la hebilla. No use ambas trabas al mismo tiempo.
Página 63
Si todavía no puede lograr una instalación segura, no use este arnés de sujeción de niños y comuníquese al servicio de atención al cliente de 4moms. Instalación de la base con el cinturón del hombro y regazo...
Página 64
Instalación del portabebés solamente con cinturón del hombro y regazo – enrutamiento europeo Si el respaldo del asiento del vehículo es ajustable, muévalo a la posición más vertical o a la posición recomendada para la instalación del arnés de sujeción de niños que indica el manual del propietario del vehículo.
Página 65
• La línea del nivel del portabebés está paralela al suelo. Si se requiere el uso de una presilla de sujeción, comuníquese al servicio de atención al cliente de 4moms para solicitar una presilla de sujeción e instrucciones. Instalación del portabebés solamente con el cinturón del...
Página 66
Instalación del portabebés solamente con el cinturón del regazo únicamente 1. Guíe el cinturón del regazo del vehículo a través de ambas guías del LÍNEA DE NIVEL cinturón del regazo en el portabebés. 2. Trabe el cinturón del vehículo. 3. Empuje el portabebés hacia la parte posterior del asiento del vehículo La línea de nivel debe estar a la vez que jala la porción suelta del cinturón del regazo o pasa la paralela al suelo.
INSTALACIÓN EN AVIONES El arnés de sujeción de niños está certificado para uso en aviones cuando se instala sin la base. Comuníquese con la línea aérea antes del viaje para preguntar sobre su política de arneses de sujeción infantil. menos de 1 pulg.
Cualquier reclamación bajo esta garantía debe hacerse por Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas, de escrito durante el período cubierto por la garantía. Si 4moms determina que la manera que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a unidad está...
Página 69
CONTACT 4MOMS CUSTOMER CARE Comuníquese al servicio de atención al cliente de 4moms Using the 4moms app 1.888.614.6667 Utilizando la aplicación 4moms www.4moms.com/support carseat@4moms.com Use Limitations / Limitaciones de uso: Patentes de EE.UU. e internacionales Weight / Peso y patentes pendientes 4 a 30 libras / 1.8 a 13.6 kilos...