CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES (continuación)
característica arrancará el siguiente reproductor una vez que el reproductor uno (1) haya terminado. Por
ejemplo, si el reproductor uno (1) está reproduciendo un disco en modo sencillo y termina, el reproductor
uno (1) se pondrá en pausa, y el reproductor dos (2) empezará a reproducir inmediatamente. Puede
configurar el FLIP-FLOP para reproducir pista a pista. Para más información sobre esta característica, vea
FLIP-FLOP™ en la página 48. Importante: Cuando el LED del botón de banco está parpadeando, la unidad
volverá al banco en cuestión.
(C) COPIA DE SEGURIDAD DE LA MEMORIA: El Radius 3000™ tiene una copia de seguridad de la
memoria de cinco (5) años, que guardará su configuración en caso de que se desconecte accidentalmente
la alimentación. El Radius 3000™ recordará su última configuración (SGL, CTN y parámetros de efectos)
incluso si desconecta la alimentación. El Radius 3000™ almacenará sus puntos de referencia y muestras
en la memoria si accidentalmente expulsa un disco o apaga el interruptor. Vea memoria en la página 33.
(D) PUNTOS DE REFERENCIA PROGRAMABLES: El Radius 3000™ tiene cuatro BOTONES DE BANCO
(28). Se pueden almacenar 4 puntos de referencia por carpeta por cada dispositivo de audio SD/USB, con
un total de 500 puntos de referencia almacenados en cada uno de los BOTONES DE BANCO (28). Un CD
puede almacenar un total de 2000. Estos puntos de acceso se pueden almacenar en la memoria interna de
la unidad y se pueden recuperar en cualquier momento. Vea configurar "Puntos de referencia" en la página
24.
(e) MODO SUSPENDIDO: El bloque del láser y pick-up del Radius 3000 se apagará después de 15 minutos
de inactividad (cuando esté en pausa o modo cue). Esto alargará la vida del motor de tracción y del láser.
Para arrancar el reproductor, simplemente pulse los botones Cue o Play.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Y CONFIGURACIÓN DE LA TARJETA SD
INFORMACIÓN SOBRE LA TARJETA SD:
• Asegúrese de que su tarjeta SD solo tiene almacenados archivos MP3
• No tenga ningún otro tipo de archivo dentro de su tarjeta SD; ningún archivo con fotos, etc...
• Los reproductores de American Audio pueden leer tarjetas SDHC (Alta Capacidad) de hasta 32 GB.
TENGA EN CUENTA:
Para archivos MP3 de más alta calidad (más de 128 kbps), American Audio recomienda tarjetas SD
"High Speed" (de alta velocidad). Usando tarjetas de alta velocidad se asegurará de obtener el mejor
rendimiento de su reproductor SD de American Audio.
INFORMACIÓN USB:
• Asegúrese de que su dispositivo USB solo tiene almacenados archivos MP3. No puede haber ningún
otro tipo de archivos dentro de su dispositivo USB: ninguna fotografía, etc.
• Si está usando una tarjeta SD por medio de un lector de tarjetas SD USB, debe quitar el lector de
tarjetas SD USB antes de cambiar las tarjetas SD. No quite la tarjeta SD del lector de tarjetas SD USB
mientras el lector de tarjetas SD USB esté conectado a la unidad.
• Solo admite dispositivos formateados en FAT/FAT32.
1. Revisar los contenidos
Asegúrese de que su Radius 3000™ se ha enviado con lo siguiente:
1) Reproductor Profesional de CD/SD/USB Radius 3000™.
3) Un (1) juego de cables RCA.
5) Cable USB.
2. Instalar las unidades
Coloque la unidad en una superficie plana o móntela en una caja de superficie plana.
3. Conexiones
1) Asegúrese de que la alimentación está desconectada.
2) Conecte el cable RCA incluido desde las salidas de su Radius 3000™ a las entradas de su mezclador.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Radius 3000™ Manual de Instrucciones Página 9
2) Guía de usuario y manual de referencia
4) Un (1) cable de transmisión de 1/8''.
6) Tarjeta de garantía.