3.
GB
Temporarily fi t the TOP-CASE CARRIER
① to the vehicle using FLG CAP BOLT
(M8x25mm) ②, 4 pieces, COLLAR ③, 4
pieces, and WASHER (8.5x22mm) ④, 4
pieces. (Fig 2)
3.
F
Monter provisoirement le SUPPORT
DE TOP CASE ① sur le véhicule au
moyen des BOULONS SIX PANS À
COLLERETTE (M8x25mm) ②, 4 pièces,
BAGUES ③, 4 pièces et RONDELLES
(8,5x22mm) ④, 4 pièces. (Fig 2)
3.
D
Den TOP-CASE TRÄGER ① mit
4 FLANSCH-INBUSSCHRAUBEN
(M8x25mm) ②, 4 DISTANZSSTÜCKEN
③ und 4 UNTERLEGSCHEIBEN
(8,5x22mm) ④ provisorisch befestigen.
(Fig 2)
3.
I
Montare senza fi ssarlo il PORTAPACCHI
PER TOP-CASE ① sul veicolo usando
i BULLONI A BRUGOLA FLANGIATI
(M8x25 mm) ②, 4 pezzi, i COLLARI ③,
4 pezzi e le RONDELLE (8,5x22 mm) ④,
4 pezzi. (Fig 2)
3.
E
Acople provisionalmente el SOPORTE
DE LA CAJA SUPERIOR ① en el
vehículo empleando el PERNO DE TAPA
DE BRIDA (M8 x 25 mm) ②, 4 piezas, el
COLLAR ③, 4 piezas, y la ARANDELA
(8,5 x 22 mm) ④, 4 piezas. (Fig 2)
3.
J
フランジキャップボルト (M8x25 mm)
② 4 本とカラー③ 4 個、ワッシャ④
(M8.5x22 mm)4 枚にてトップケースキャ
リア①を車両に仮留めします。(Fig 2)
4.
GB
Torque the FLG CAP BOLT (M8x25mm)
② to 28N·m.
4.
F
Serrer les BOULONS SIX PANS
(M8x25mm) ② à 28N·m.
4.
D
Die FLANSCH-INBUSSCHRAUBEN
(M8x25mm) ② mit 28 Nm anziehen.
99000-99074-A23
Fig 2
Genuine rubber cap
Cache d'origine en caoutchouc
Serienmäßige Gummikappe
Cappuccio in gomma genuino
Tapa de goma genuina
純正ラバーキャップ
②
④
③
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
11 of 20
①
200902