Installer le trop-plein (cont.)
S'assurer de positionner le trop-plein correctement par rapport au trop-plein de la
baignoire.
Positionner la plaque arrière au-dessus du trop-plein de la baignoire.
Serrer à la main l'écrou pour sécuriser la plaque arrière au corps du trop-plein. Ne
pas serrer l'écrou pour le moment.
Instale el rebosadero
Desembale el sello del rebosadero y colóquelo en la parte superior del cuerpo del
rebosadero.
Aplique masilla de plomería u otro sellador en el borde superior del sello del
rebosadero, conforme a las instrucciones del fabricante del sellador.
Alinee el cuerpo de rebosadero con el rebosadero de la bañera y el cuerpo del
desagüe con el desagüe de la bañera. La T debe estar alineada tanto con el
rebosadero de la bañera como con el cuerpo de desagüe.
Retire la placa de recubrimiento y la tuerca del embalaje.
Verifique que el cuerpo del rebosadero esté bien colocado con respecto al
rebosadero de la bañera.
Coloque la placa de recubrimiento arriba del rebosadero de la bañera.
Apriete la tuerca con la mano para fijar la placa de recubrimiento al cuerpo del
rebosadero. No apriete la tuerca completamente en este momento.
5.
Install Waste
Apply plumbers putty.
Appliquer du mastic de plomberie.
Aplique masilla de plomería.
Seal/Joint/Sello
Waste Body
Corps d'évacuation
Cuerpo de desagüe
Remove the seal, flange, and nut from the packaging.
Apply plumbers putty or other sealant to the middle (vertical) area of the seal
according to the putty manufacturer's instructions.
Position the seal into the bath waste from the underside of the bath. The smaller
diameter of the seal will be visible from the top of the bath.
Kohler Co.
Nut
Écrou
Flange
Tuerca
Bride
Brida
Bath Waste
Drain de baignoire
Desagüe de bañera
11
1089145-2-B