ÍNDICE CAPÍTULO-1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO • Uso correcto • Advertencias generales 6-7-8-9 • Advertencias de seguridad 10-11-12-13-14-15 • Embalaje y el medio ambiente • Información de ahorros CAPÍTULO-2: RESUMEN DE SU MÁQUINA • Apariencia general 18-19 • Características técnicas CAPÍTULO-3: INSTALACIÓN • Extracción de los tornillos de seguridad para el transporte • Ajuste de tirantes regulables 23-24-25 • Conexión eléctrica • Manguera de entrada de agua obstruida 27-28 •...
Página 3
ÍNDICE CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA EL LAVADO • Separación de prendas 36-37 • Colocación de las prendas en la máquina • Añadir detergente en la máquina • Funcionamiento de su máquina 40-41-42 • Funciones auxiliares 43-44-45-46-47-48 • Bloqueo infantil • Cancelar un programa • Terminar un programa CAPÍTULO-6: TABLA DE PROGRAMAS 51-52-53 CAPÍTULO-7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA • Advertencia •...
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (USO CORRECTO) • Definitivamente, lea el manual del usuario. • Su máquina está diseñada para el uso doméstico. El uso comercial causaría la anulación de la garantía. • Mantenga a sus mascotas lejos del equipo. • Por favor, revise el embalaje del equipo antes de la instalación, y la superficie exterior después de abrir el embalaje. No manipule máquinas dañadas o máquinas con el embalaje abierto.
Página 5
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (USO CORRECTO) • Utilice el equipo únicamente para prendas que se han especificado como adecuadas para el lavado por el fabricante. • Antes de utilizar la lavadora, retire los 4 tornillos de transporte y los separadores de goma de la parte posterior de la máquina. Si los tornillos no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento del producto, (anulando la garantía).
Página 6
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES) • La temperatura ambiente necesaria para un funcionamiento perfecto de su equipo es de 15- 25°. • Las mangueras congeladas pueden romperse y reventar. En las regiones donde la temperatura es bajo cero, la temperatura ambiente puede poner en peligro el funcionamiento seguro de la tarjeta electrónica. • Asegúrese de que la ropa que pone en su máquina no contiene elementos extraños (uñas, agujas, monedas, encendedores, fósforos, clips, etc.) en el bolsillo. Estos elementos extraños pueden dañar el equipo. • Se recomienda llevar a cabo la primera operación de lavado en el programa algodón 90˚ y sin ropa mediante la inserción de ½...
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES) • Como el detergente o suavizante expuesto al aire durante un largo periodo puede causar residuos, ponga el detergente o suavizante en el cajón del detergente al comienzo de cada lavado. • Se recomienda que desconecte el aparato y cierre la llave del agua si no va a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado. También, dejar abierta la puerta de la máquina evita la formación de malos olores debido a la humedad. • Un poco de agua puede quedarse en su máquina después de los ensayos y pruebas realizadas debido a los procedimientos de control de calidad. Esto no dañará la lavadora. • Recuerde que los materiales de embalaje de la máquina pueden ser peligrosos para los niños. Guarde los materiales de embalaje en un lugar donde los niños no puedan alcanzar o disponer de ellos apropiadamente. • Mantenga las piezas pequeñas que se encuentran en la parte del documento fuera del alcance de los niños y los bebés. • Utilice los programas de prelavado sólo para ropa muy sucia.
Página 8
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES) • Nunca abra el compartimento del detergente cuando el aparato está funcionando. • En caso de avería, desconecte el aparato primero y luego cierre el grifo. No intente repararla por su cuenta, siempre en contacto con el asesoramiento de servicio autorizado. • La cantidad de ropa que usted pone en su lavadora no debe exceder la cantidad máxima indicada. • Lavar ropa harinosa en el equipo daña la máquina. No lave ropa con harina en su máquina.
Página 9
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES) • Es importante atenerse a los consejos del fabricante sobre detergentes / acondicionadores de telas con respecto al uso de suavizantes o productos similares en su máquina. • Instale su máquina en un lugar donde se pueda abrir completamente la puerta. (No instale su máquina en lugares donde no se pueda abrir la puerta completamente.) • Configure su máquina en lugares que puedan ser totalmente ventilados y con una circulación de aire constante.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) Usted debe leer estas advertencias. De este modo puede protegerse a sí mismo y a sus seres queridos contra las lesiones fatales y riesgos. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! No toque la manguera de desagüe ni el agua de éste, ya que la lavadora puede alcanzar temperaturas altas durante su funcionamiento.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) ¡RIESGO DE MUERTE POR CORRIENTE ELÉCTRICA! • No utilice varios adaptadores ni cables alargadores. • No la conecte a enchufes dañados • No tire del cable cuando desenchufe - Siempre agarre del enchufe. • No desconecte el enchufe de la toma corriente con las manos mojadas para evitar la electrocución! • No toque nunca el aparato con las manos o los pies mojados. • Si el cable de suministro está d añado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de mantenimiento o una persona capacitada para evitar riesgos.
Página 12
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) ¡Riesgo de inundación! • Revise si el agua corre rápido o no antes de la colocación de la manguera de descarga en el lavabo. • Tome las medidas necesarias para evitar el deslizamiento de la manguera. • La fuerza de las detonaciones de una manguera que no se coloca adecuadamente puede desplazar la manguera. Evite que el tapón entre a su fregadero y bloquee el agujero del fregadero.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) ¡Peligro de incendio! • No guarde líquidos inflamables cerca de la máquina. • El contenido de Azufre de disolventes de pintura pueden causar corrosión. Por esta razón, nunca use disolventes de pintura en la máquina. • Nunca use productos que contengan material disolvente (como gasolina para limpiar) en su máquina. • Retire todos los objetos de los bolsillos de sus prendas (agujas, clips, encendedores, cerillas, etc) cuando las coloque para lavarlas. Puede producirse riesgo de incendio y explosión.
Página 14
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) ¡Peligro de lesiones y caídas! • No se suba a la máquina. La tabla superior de la máquina podría romperse y usted podría sufrir una lesión. • Acomode bien la manguera, el cable y el embalaje de su máquina durante la instalación. Usted podría tropezar y caer. • No coloque la máquina boca abajo ni de costado. • No levante la máquina sujetándola de las piezas que sobresalen (compartimento para detergente, puerta). Estas piezas podrían romperse y causar que usted se lesionara. • Existe el riesgo de tropezar y lesionarse si los materiales como la manguera y los cables no son correctamente almacenados después de que su máquina quede instalada. La máquina debe ser transportada por dos o más personas.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) ¡Seguridad Infantil! • No deje a sus hijos solos cerca de la máquina. Los niños podrían encerrarse dentro de la máquina y hay riesgo de muerte. • La puerta de vidrio y la superficie podrían estar extremadamente calientes mientras el equipo funciona. Especialmente tocar la máquina podría causar daño a la piel de los niños. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. • Podría producirse envenenamiento si los materiales detergentes y de mantenimiento se consumen, y los ojos o la piel pueden irritarse si entran en contacto con la piel u ojos. Mantenga los productos de limpieza fuera del alcance de los niños.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO EMPACADO Y EL MEDIO AMBIENTE La eliminación de los materiales de embalaje Los materiales del embalaje protegen al equipo de cualquier daño que pudiera ocurrir durante el transporte. Los materiales de embalaje son amigables con el medio ambiente, ya que son reciclables. El material de reciclaje ofrece tanto el ahorro de materias primas y disminuye la producción de residuos. La eliminación de la antigua máquina Los dispositivos eléctricos o electrónicos viejos todavía pueden contener piezas reutilizables. Así pues, nunca tire sus dispositivos antiguos que ya no utiliza en la basura. Asegúrese de que las partes de los aparatos viejos eléctricos o electrónicos se vuelven a utilizar, dándolos a los centros de reciclado previstos por las autoridades correspondientes.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO INFORMACIÓN DE AHORROS Información importante para obtener una mayor eficiencia de la máquina: • La cantidad de ropa que usted pone en su lavadora no debe exceder la cantidad máxima indicada. De esta forma, la lavadora funcionará en modo ahorro. • No debería utilizarse la función de prelavado para ropa poco sucia ni con suciedad normal lo que ahorrará electricidad y agua.
Página 18
CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL DE SU DISPOSITIVO Pantalla electrónica Mando de programas Bandeja superior Cajón del detergente Contenedor Cubierta del filtro...
CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL DE SU DISPOSITIVO Tornillo de seguridad para transporte Válvula de entrada de agua Manguera de descarga Cable de alimentación Tornillo de seguridad para transporte Tornillo de seguridad para transporte Tornillo de seguridad para transporte...
CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LAS ESPECIFICACIONES NA-148GB1 NA-127GB1 NA-126GB1 NA-107GC1 Tensión/frecuencia de (220-240) V~/50Hz funcionamiento (V/Hz) Corriente total (A) Presión del agua Maximum: 1 Mpa, Minimum : 0.1 Mpa (Mpa) Potencia total (W) 2200 1850 Capacidad de carga máxima (kg) Revoluciones de 1400 1200...
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE Antes de utilizar la lavadora, retire los 4 tornillos de transporte y los separadores de goma de la parte posterior de la máquina. Si los tornillos no son retirados, pueden ocurrir fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento del producto, (anulando la garantía). Por esta razón, los tornillos de seguridad para transporte deben ser aflojados mediante rotarlos en sentido antihorario con una llave apropiada.
Página 22
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE Los tornillos para transporte deberán ser retirados sacándolos. Monte las tapas de plástico para los tornillos de transporte que vienen en la bolsa de accesorios en los huecos de los tornillos de transporte que se han retirado. Los tornillos de seguridad para transporte deben ser guardados para ser utilizados en caso de transporte. NOTA: Hay que eliminar los tornillos de transporte de la máquina antes del primer uso.
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PATAS REGULABLES Ajuste de las correas • NO instale el aparato sobre una alfombra o un tipo de suelo similar. • Para garantizar un funcionamiento silencioso y sin vibraciones de la máquina, se debe instalar en un suelo no deslizante y firme. • Usted puede ajustar el balance de su máquina a través de las patas. • Afloje la tuerca plástica de ajuste.
Página 24
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PATAS REGULABLES • Ajuste las patas hacia arriba y hacia abajo, rotándolas. • Una vez conseguido el equilibrio, comprima la tuerca de ajuste de plástico hacia arriba otra vez.
Página 25
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PATAS REGULABLES • Nunca coloque cartón, madera o materiales parecidos bajo su máquina con la intención de estabilizar las distorsiones en el suelo. • Al limpiar el suelo, sobre el que descansa la máquina, tenga cuidado de no modificar la estancias de estabilización.
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN ELÉCTRICA) • Su lavadora está configurada en 220-240V y 50Hz. • El cable de alimentación de la lavadora está equipado con un enchufe de toma a tierra específica. Este enchufe debe ser siempre introducido a una toma a tierra de 10 amperios. El valor actual del fusible debe ser de 10 amperios. El valor actual del fusible de la línea de alimentación conectada a este tapón también debe ser de 10 amperios. Si usted no sabe si tiene tal conexión y fusible, vea por favor que lo haga un electricista calificado. • No tomamos la responsabilidad de los daños que se producen debido al uso sin conexión a tierra. NOTA: El uso de la lavadora en condiciones de tensión eléctrica baja provocará que la vida útil de la misma se reduzca, así...
Página 27
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA) Manguera de suministro de agua Precaución - NO conecte la manguera de suministro de agua al grifo mezclador. - NO tuerza, aplaste, modifique o corte la manguera. - La presión óptima del agua de alimentación es de 0,1 a 1,0 MPa.
Página 28
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA) • Asegúrese de que las mangueras del agua de entrada no estén dobladas, aplastadas, rotas ni han sido cambiadas en su tamaño. Nota: Deberán utilizarse los nuevos conjuntos de mangueras facilitados con el aparato y los conjuntos de mangueras antiguos no deberán reutilizarse.
Página 29
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE DESCARGA DE AGUA) • El extremo de la manguera de descarga de agua puede ser instalado en un aparato específico unido directamente al orificio de descarga de agua sucia o al conjunto de salida de la cuenca del codo. • No intente nunca alargar la manguera mediante conexiones. • No coloque la manguera de descarga de la máquina en un recipiente, cubo o fregadero. • Asegúrese de que la manguera de descarga de agua no se doble, no se enrosque, sea aplastada o extendida. Tenga en cuenta lo siguiente: • La manguera de drenaje de agua debe ser montada a una altura mínima de 60 cm y un máximo de 100 cm desde el suelo. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ ˜...
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL Mando de programas Pantalla Deposito de detergente...
Página 31
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (CAJÓN DE DETERGENTE) Puede utilizar la placa de nivel de determinación de líquido cuando se quiere lavar su ropa con detergente líquido. Puede utilizar detergentes líquidos en todos los programas sin prelavado. No supere el nivel MAX, utilice este compartimento únicamente para el detergente líquido, no utilice este compartimento para detergente en polvo ni lo saque.) Compartimento principal del detergente para lavado Compartimento para suavizante Compartimento del detergente para prelavado...
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (CAJÓN DE DETERGENTE) SECCIONES Compartimento principal del detergente para lavado: En este compartimento coloque sólo materiales como detergente (líquido o polvo), preventor de cal y similares. Usted puede encontrar el compartimento para detergente líquido en el interior de su equipo en la primera instalación. Compartimento para suavizante, almidón, detergente: Puede utilizar suavizante para la ropa (use la cantidad y el tipo recomendados por el fabricante). A veces, los suavizantes utilizados para la ropa permanecen en este compartimento. La razón de esto es que el suavizante no es viscoso. Para evitar esta situación, se recomienda el uso de los suavizantes líquidos más viscosos o el suavizante puede ser diluido y luego utilizado. Compartimento del detergente para prelavado: Este compartimento sólo se debe utilizar cuando la función de prelavado...
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (MANDO DE PROGRAMAS) • Puede seleccionar el programa con el que desea lavar su ropa a través del mando de programas. • Usted puede configurar la operación de selección del programa girando el mando de programas en ambas direcciones. • Asegúrese de que el selector de programas está exactamente en el programa que desea seleccionar.
CAPÍTULO-4: PRESENTACIÓN DE LOS BOTONES DE CONTROL (PANTALLA ELECTRÓNICA) Pantalla electrónica Pantalla de nivel de lavado Pantalla Digital Pantalla de función Símbolo de función auxiliar Botón de Inicio/Pausa Botón de funciones auxiliares Función auxiliar de retardo de inicio Botón de ajuste de velocidad de centrifugado (rpm) Botón de ajuste de temperatura del agua...
Página 35
CAPÍTULO-4: PRESENTACIÓN DE LOS BOTONES DE CONTROL (PANTALLA ELECTRÓNICA) En la pantalla electrónica podrá ver la temperatura de lavado, la velocidad de centrifugado, cuándo finalizará el lavado, las funciones auxiliares que haya seleccionado, y la etapa en la que se encuentre el ciclo de lavado que haya elegido ( prelavado/lavado, aclarado, centrifugado). Además, la pantalla le mostrará advertencias mediante símbolos cuando haya una avería o fallo en la lavadora, y le avisará de la finalización del lavado mostrando el mensaje “END” tan pronto como haya finalizado el programa seleccionado.
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (SEPARACIÓN DE PRENDAS) • Su ropa tiene etiquetas sobre los productos en los que se muestran sus especificaciones. Lave o seque la ropa según las especificaciones en la etiqueta del producto. • Separe sus prendas de acuerdo con su tipo (algodón, sintéticos, delicados, lana, etc.), su temperatura (frío, 30°, 40°, 60°, 90°) y grado de suciedad (ligeramente manchada, manchada, muy manchada). • No lave nunca los tejidos de color y blancos juntos. • Lave la ropa de color por separado en su primera lavada, pues puede desteñir. • Asegúrese de que no haya materiales metálicos en sus prendas o en los bolsillos, si es así, no los deje ahí. ADVERTENCIA: Cualquier avería derivada de la entrada de sustancias extrañas en la lavadora no está amparada por la garantía. • Suba las cremalleras y abotone las piezas de ropa de la carga.
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (SEPARACIÓN DE PRENDAS) Blanqueado Sin Lavado disponible blanqueado. normal La temperatura La temperatura No planchar máxima de plan- máxima de plancha- chado es de 150°C do es de 200°C Limpieza en No lavar en Dejar en una seco disponible seco superficie plana No se recomienda Colgar húmedo Secar colgado secarlo escurriéndolo Es posible la Percloroetileno Percloroetileno limpieza en seco R11, R13, R11, R113. Gas de en aceite de gas, Petróleo petróleo alcohol puro y R113...
Página 38
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (COLOCACIÓN DE PRENDAS EN LA MÁQUINA) • Abra la puerta de su máquina. • Distribuya sus prendas en la máquina. NOTA: La capacidad máxima de carga puede variar en función del tipo de colada a realizar, el nivel de suciedad y el programa elegido. No supere la carga máxima indicada en la tabla de programas.
Página 39
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (AGREGAR DETERGENTE EN LA MÁQUINA) La cantidad de detergente que se pone en su máquina dependerá de los siguientes criterios: • Su utilización de detergente se basa en el grado de suciedad de sus prendas. No prelave sus prendas menos manchadas y ponga una pequeña cantidad de detergente en el 2do compartimento de cajón del detergente. • Para sus prendas muy manchadas, seleccione un programa que incluya prelavado, y ponga ¼ del detergente que va a poner en el cajón del detergente en el 1er compartimento del cajón y ponga las tres cuartas partes restantes en el 2do compartimento. • Utilice detergentes elaborados para lavadora automática en el equipo. La cantidad de detergente que se usa para sus cargas está impresa en el paquete de detergente. • Cuanto mayor sea el grado de dureza del agua más detergente tendrá que utilizar. • La cantidad de detergente que va a utilizar aumentará a medida que la cantidad de su incremento de cargas. • Ponga el suavizante en el compartimento del suavizante en el cajón del detergente. No supere el nivel MAX. De lo contrario, el suavizante fluirá en el agua de lavado a través del desagüe. • Los suavizantes de alta densidad deberán ser diluidos de grado antes de ser introducido en el cajón. Debido a la alta densidad del suavizante este obstruirá la descarga y evitará el flujo del suavizante. • Usted puede utilizar sus detergentes líquidos en todos los programas sin prelavado. Para ello, coloque la placa de nivel de líquido de detergente en la bolsa de accesorios o el compartimento de detergente líquido (*)
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA) • Conecte su máquina. • Abra el grifo de agua. • Abra la puerta de la máquina. • Coloque sus prendas en la máquina. • Empuje la puerta de la máquina hasta que oiga el sonido de bloqueo para cerrarla. Selección del programa de lavado Seleccione el programa adecuado para la carga según la tabla de programas.
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA) FUNCIONES AUXILIARES Antes de iniciar el programa, si lo desea, puede seleccionar una función auxiliar. • Pulse el botón de función auxiliar que desea seleccionar. • Si el símbolo de la función auxiliar en la pantalla electrónica parpadea continuamente, la función auxiliar que haya seleccionado se activará. • Si el símbolo de una función auxiliar en la pantalla electrónica parpadea, la función auxiliar que ha seleccionado no se activará. Razones por la que no se activa: • La función auxiliar que desea utilizar en el programa de lavado seleccionado no es aplicable.
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA) SISTEMA DE DETECCIÓN DE MEDIA CARGA La lavadora viene equipada con un sistema de detección de media carga. En caso de que ponga aproximadamente la mitad o menos de la cantidad de capacidad de ropa máxima en su máquina, la máquina funcionará a fin de ahorrar tiempo de lavado, el consumo de agua y energía en algunos programas. Cuando la función de media carga está activa, la máquina puede completar el programa que ha establecido en un tiempo más corto.
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE FUNCIONES AUXILIARES 1- Selección de temperatura Puede seleccionar la temperatura del agua para el lavado mediante su correspondiente botón. Cada vez que seleccione un programa nuevo, se mostrará la temperatura máxima de lavado en la pantalla correspondiente. Puede disminuir la temperatura del agua de lavado, de forma gradual, entre el máximo y el mínimo (frío, --), pulsando este botón de ajuste. Si se ha pasado de la temperatura que quería, puede volver a ella pulsando continuamente el botón de ajuste.
Página 44
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE FUNCIONES AUXILIARES 2- Mando selector de velocidad de centrifugado Gracias a este botón podrá ajustar la velocidad del centrifugado de la colada. Al seleccionar un programa de lavado nuevo, podrá ver en la pantalla la velocidad que haya seleccionado para el centrifugado en dicho programa. Pulsando el botón selector de velocidad, podrá modificar las revoluciones, de forma gradual, desde la cancelación del centrifugado (--) y hasta la velocidad máxima para el programa seleccionado. Si se ha pasado en las revoluciones que desease fijar, podrá volver a dicha cifra manteniendo pulsado el botón selector de velocidad de centrifugado. *Velocidad de centrifugado Las velocidades máximas de centrifugado se clasifican de la siguiente manera: 1400 clase: Max 1300-1400 giros/min 1200 clase: Max 1100-1200 giros/min Por favor consulte la ficha de producto...
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE FUNCIONES AUXILIARES 3- Temporizador Gracias a esta función auxiliar, podrá establecer cuándo quiere que la lavadora empiece con el lavado. Podrá retrasar el inicio del lavado entre una y veintitrés horas. Para utilizar esta función: - Pulse una vez el botón del temporizador de retardo. - En la pantalla se mostrará “1h”. - En la pantalla parpadeará el símbolo . - Pulse este botón hasta ver las horas de retardo en las cuales quiera que se inicie el lavado. - Para activar este temporizador seleccionado en el programa, puede pulsar cualquier botón de función auxiliar, excepto el botón de Inicio/Pausa. Si se ha pasado el retardo que quería, puede volver a él man- teniendo pulsado el botón del temporizador de retardo. Si desea cancelar el temporizador, es necesario que pulse una vez el botón del mismo. El símbolo de la pantalla dejará de parpadear. Para ejecutar esta función, es necesario que pulse el botón de Inicio/Pausa.
Página 46
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE FUNCIONES AUXILIARES 4- Planchado fácil Gracias a esta función, podrá optar a que la colada salga con menos arrugas tras el lavado. El correspondiente símbolo parpadeará en la pantalla cuando pulse el botón de planchado fácil.
Página 47
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE FUNCIONES AUXILIARES 5- Botón de Inicio/Pausa Pulsando este botón podrá iniciar el programa de lavado que haya seleccionado, o bien suspender uno que esté en marcha. Si deja la lavadora en modo de reposo, el led indicador de la pantalla comenzará a parpadear.
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE BLOQUEO INFANTIL Para evitar que la marcha del programa se vea afectada por pulsar accidentalmente cualquier mando o botón, está disponible la opción del bloqueo infantil. Podrá activarlo pulsando a la vez los botones 3 y 4 de funciones auxiliares durante más de 3 segundos. En la pantalla se mostrará “CL” parpadeando cuando active el bloqueo. El símbolo del bloqueo infantil “CL” parpadeará si se pulsa cualquier botón mientras este modo esté activado. Con el bloqueo activado y un programa de lavado en marcha, si el botón selector de programas se coloca en posición de cancelación para intentar seleccionar otro programa, en realidad continuará el programa anteriormente seleccionado desde el punto en que se paró. Para desactivarlo, bastará con pulsar los mismos botones durante más de 3 segundos. Cuando se desactive, el indicador “CL” de la pantalla electrónica se apagará.
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE CANCELAR UN PROGRAMA Si desea cancelar un programa en marcha: 1- Ponga el selector en la posición “CANCEL”. 2 - La lavadora se detendrá y se cancelará el lavado. 3 - Para evacuar el agua acumulada en la lavadora, ponga el selector en cualquier programa. 4 - La lavadora efectuará el desagüe necesario y cancelará el programa. 5 - Puede volver a ponerla en marcha seleccionando un programa nuevo.
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR TERMINAR UN PROGRAMA La lavadora se detendrá por sí sola tan pronto como finalice el programa seleccionado. - En la pantalla se mostrará “END” parpadeando. - Puede abrir la puerta de la lavadora y sacar la colada. - Deje abierta la puerta para dejar que se seque el interior de la lavadora tras sacar la colada. - Ponga el selector en la posición “CANCEL”. - Desenchufe la lavadora. - Cierre el grifo.
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS Programa Temp. Monto de carga seca máxima (kg) NA-148GB1 NA-127GB1 NA-107GC1 NA-126GB1 90° Algodón 90°C Algodón + 60° Algodón 60° 20° Eco 20° Suave 40° 30° Lana Aclarar Anti Alergias 60° Centrifugado Lavado a Mano/ 30°...
Página 52
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS PROGRAMÓW Duración del programa (Min.) Tipo de ropa / Descripciones NA-148GB1 NA-127GB1 NA-107GC1 NA-126GB1 Muy sucio, algodón y textiles de lino. (Ropa interior, ropa de cama, manteles, toallas Algodón 90°C ( NA-148GB1 máximo 4,0 Kg/ NA-127GB1 &...
Página 53
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS NOTA: Se necesita menos detergente, en comparación con otros programas, debido a la corta duración del mismo. La duración del programa aumentará si la lavadora detecta una carga inestable. Podrá abrir la puerta de la lavadora en 2 minutos tras la finalización del lavado. (La duración de 2 minutos necesarios para abrir la puerta de su máquina no están incluidos en el período de lavado.) Ajuste del programa para los valores de consumo energético A través de los siguientes procedimientos pueden lograrse los valores de consumo energético de los programas estándar. Estos programas “Algod. 60 ºC” y “Algod. 40 ºC” son los programas estándar según la normativa de la UE 1061/2010 y 1015/2010.
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (ADVERTENCIA) Desconecte la máquina antes de iniciar el mantenimiento y la limpieza de la misma. Gire el grifo del agua antes de iniciar el mantenimiento y la limpieza de su máquina. PRECAUCIÓN: Las piezas de la máquina podrían resultar dañadas si se utilizan limpiadores con agentes solventes. No utilice productos de limpieza con agentes solventes.
Página 55
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTROS DE ENTRADA DE AGUA) Los filtros para evitar que la suciedad y las sustancias extrañas penetren en el agua en la máquina están disponibles tanto en el lado de la llave del agua como en los extremos de las válvulas de agua a lo largo de la manguera de entrada de la lavadora. Si la lavadora no puede tomar suficiente agua de grifo a pesar de estar abierto éste, estos filtros deben ser limpiados. (Se recomienda que limpie el filtro de la bomba una vez cada 2 meses). • Desconecte las mangueras de entrada de agua. • Retire los filtros de las válvulas de entrada de agua con unos alicates y luego límpielo con un cepillo en agua. • Desmonte los filtros en el lado del grifo de las mangueras de entrada de agua y límpielos manualmente. • Una vez que los filtros estén limpios, puede colocarlos de la misma manera inversamente. PRECAUCIÓN: Los filtros de las válvulas de entrada de agua se pueden obstruir por un grifo de agua sucio, o por falta de mantenimiento, o por estar rotas las válvulas, causando esto...
Página 56
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA) Un sistema de filtro que evita que los restos de hilados y materiales diminutos de sus prendas entren en la bomba durante la operación de descarga de agua llevada a cabo por la máquina después de completar el lavado para prolongar el ciclo de vida de la bomba está disponible. Se recomienda limpiar el filtro de la bomba cada 2 meses. Para limpiar el filtro de la bomba: • Para abrir la tapa de la bomba, se puede utilizar la pala del detergente en polvo (*) o la placa del nivel del detergente líquido que sale de la máquina. • Ajuste el punto final de la parte de plástico a la brecha de la cubierta de la bomba y empuje hacia atrás. Esto abrirá la cubierta. • Antes de abrir la tapa del filtro, instale un recipiente en frente de la cubierta del filtro para evitar que el agua se mantenga en la máquina para que no fluya en el suelo. • Afloje la tapa del filtro de agua hacia la izquierda y luego vacíe. Nota: Puede tener que vaciar el recipiente de recolección de agua varias veces de acuerdo con la cantidad de agua en la máquina. (*) Las especificaciones de la maquinaria pueden variar dependiendo del producto comprado.
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA) • Limpie los materiales extraños en el filtro con un cepillo. • Después de limpiar el filtro, coloque la tapa del filtro y apriételo girándolo en sentido horario. • Mientras se cierra la tapa de la bomba, asegúrese de que las partes en el lado interior de la tapa coincida con los orificios en el lado del panel frontal. • Puede volver a colocar la tapa de la bomba en el orden inverso de como se la ha quitado. ¡ADVERTENCIA! Espere a que el agua de la bomba se enfríe si estuviera caliente.
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (CAJÓN DEL DETERGENTE) Los detergentes que utilice pueden dejar residuos en el cajón y la carcasa del mismo con el tiempo. Para limpiar el residuo formado, desmonte el cajón del detergente en determinados períodos. Se recomienda limpiar el filtro de la bomba cada 2 meses. Para extraer el cajón del detergente: • Tire del cajón del detergente hasta el tope • Siga tirando, presionando sobre la sección que se muestra a continuación en el cajón del detergente y siga tirando y luego saque el cajón. • Límpielo usando un cepillo. • Recoja los residuos en la carcasa del cajón del detergente sin dejarlos caer dentro de la máquina. • Ensamble el cajón del detergente después de secarlo con una toalla o un trapo seco. • No lave el cajón del detergente en el lavavajillas. Compartimento para detergente líquido (*) Saque el compartimento del nivel de detergente líquido para su limpieza y mantenimiento, como se muestra en la figura y limpie los residuos de detergente. Coloque el compartimento de nuevo en su lugar. Asegúrese de que no queden residuos en el interior. (*) Las especificaciones de la maquinaria pueden variar dependiendo del producto comprado.
Página 59
CAPÍTULO -8: TOPE DE DESCARGA / CUERPO / TAMBOR Tope de descarga Desmonte el cajón del detergente. Desmonte el tope de descarga y limpie totalmente los residuos de suavizante. Vuelva a colocar el tope de descarga después de limpiarlo. Compruebe que encaja bien. Cuerpo Limpie el cuerpo exterior de la máquina con agua tibia y un limpiador no inflamable que no desgaste el cuerpo de la máquina. Tras enjuagar con agua, seque con un paño suave y seco. Tambor No deje objetos metálicos, tales como agujas, clips para papel, monedas, etc., en su máquina. Estos objetos conducen a la formación de manchas de óxido en el tambor. Para limpiar estas manchas, utilice limpiadores sin lejia y siga las instrucciones de los mismos. No utilice estropajos metálicos ni obejos duros similares para limpiar el óxido.
Página 60
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Todas las operaciones de reparación necesarias para su máquina deben llevarse a cabo por nuestro servicio técnico autorizado. Si la lavadora necesita una reparación, o si no puede solucionar el problema con esta guía de solución de problemas: • Desenchufe su máquina. • Cierre el grifo de agua. POSIBLE RESOLUCIÓN DE AVERÍA CAUSA PROBLEMAS No está enchufada. Conecte la máquina. Fusible quemado. Cambie los fusibles. Corte eléctrico. Compruebe el suministro. Botón de Inicio/Pausa Pulse el botón de no pulsado. Inicio/Pausa. La lavadora no se Mando de progra- Cambie el selector pone en marcha. mas en la posición de programas a la de detenido. posición deseada. La puerta de la máquina Cierre la puerta de no está completamente la lavadora.
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE RESOLUCIÓN DE AVERÍA CAUSA PROBLEMAS Revise la manguera de La manguera de descarga, y límpiela o desagüe podría estar destuerzala. obstruida o retorcida. La lavadora no Límpie el filtro de la Filtro de bomba desagua. bomba. (*) obstruido. El servicio de la- Separe su ropa en vandería se instaló la máquina de man- en la máquina de era uniforme. manera desigual Los pies de la Ajuste las patas de máquina no se han su máquina. (**) ajustado. Las entancias de segu- Desmonte las etan- ridad colocadas para cias de seguridad de el transporte siguen su máquina. (**) colocadas.
Página 62
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE RESOLUCIÓN DE AVERÍA CAUSA PROBLEMAS Pulse el botón de Inicio/ Pausa. Para eliminar la formación de espuma, mezcle una cuchara de suavizante con medio litro de agua y poner en el depósito de detergente Demasiado . Tras 5-10 minutos, detergente. pulse el botón de Inicio/ Demasiada espuma en Pausa de nuevo. En el depósito de deter- su siguente operación gente . de lavado, ajuste la dosis de detergente en consecuencia. Utilice detergentes específicos para Detergente lavadoras automáti- inapropiado. cas. La dosis de detergente Seleccione el programa no es la adecuada para adecuado al nivel el programa escogido.
Página 63
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE RESOLUCIÓN DE AVERÍA CAUSA PROBLEMAS Agua dura. Ajuste la dosis según ( Agua contaminada, cal, las instrucciones etc.) del fabricante del detergente. Lavado con mal resultado. Ropa no colocada Distribuya las homogeneamente en prendas en la la lavadora. lavadora de manera adecuada y La lavadora desagua El extremo de Ajuste la manguera de en cuanto carga el la manguera de descarga de agua a la agua. desague está muy altura apropiada. (**) bajo. No hay agua en el No hay avería. tambor durante el Agua en la parte lavado.
Página 64
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE RESOLUCIÓN DE AVERÍA CAUSA PROBLEMAS El sistema de control de carga desequilibrado tratará de extender sus prendas La operación de No hay avería. Se ha homogéneamente. centrifugado no se activado el sistema La operación de realiza o se atrasa. de control de carga escurrido comenzará inestable. después de que su ropa sea esparcida. Coloque la ropa en la máquina de manera equilibrada la próxima vez.
CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVERÍAS Y QUÉ HACER La lavadora está equipada con sistemas que son capaces de tanto tomar las precauciones necesarias y la alerta que en caso de cualquier avería por medio de la continua auto- verificación durante las operaciones de lavado. POSIBLE CÓDIGO DE Qué hacer AVERÍA ERROR Cierre la puerta de la lavadora. Si La puerta de su la máquina continúa indicando fallo, máquina está apague el equipo, desenchúfelo abierta. y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano inmediatamente. Abra el grifo del agua. Es posible que el suministro de agua esté La presión del agua interrumpido. Si el problema o el nivel de agua persiste, la máquina se detendrá automáticamente después de un dentro de la máquina tiempo. Desenchufe la máquina, cierre es baja. el grifo y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano.
Página 66
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO DE ENERGÍA Modelo Marca Clase de energía Consumo de energía Ruido durante el lavado Ruido durante el centrifugado Clase de desempeño del centrifugado Capacidad para ropa seca Consumo anual de agua...
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO DE ENERGÍA El consumo de energía y agua pueden variar en función de la presión del agua, su dureza y temperatura, la temperatura ambiente, la cantidad de ropa, la selección de funciones adicionales y las fluctuaciones de voltaje. Esto reducirá el consumo de energía y agua para utilizar el equipo con la capacidad de ropa propuesta para el programa seleccionado, lave las prendas menos sucias o diario en programas cortos, lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento periódicamente, utilice la máquina en intervalos de tiempo especificados convenientes de electricidad especificados por el vendedor. Consumo eléctrico y de agua NA-148GB1...
Página 68
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO DE ENERGÍA NA-127GB1 - NA-107GC1 NA-126GB1 1) Los resultados calculados basados en la velocidad máxima de centrifugado cumplen la norma EN 60456. 2) El consumo eléctrico, de agua y el tiempo indicado en la tabla pueden variar dependiendo de las variaciones de la presión, la dureza del agua y las temperaturas, las temperaturas ambiente, los tipos y las cantidades de ropa, las fluctuaciones de tensión y las funciones que se utilicen.
Página 69
Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Página 70
Detergente recomendado de acuerdo con la regulación (EU) no. 1015/2010 Seleccione el detergente apropiado para mejores resultados - Detergente estándar resistente al calor para lavado de ropa blanca (Frío - 90 ºC ) Programa “Algod.”, “Algod.+”, “Algod. ” o “Eco 20ºC” - Detergente para prendas de color sin decoloración o abrillantadores ópticos para lavado de color (Frío -40 ºC ) Programa;...
Página 71
Lavadoras domésticas Ficha del producto UE/1061/2010 Nombre comercial del proveedor Panasonic Identificador del modelo del proveedor NA-127GB1 Capacidad asignada, para el programa normal de algodón+eco a 60 °C con carga completa en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía anual ponderado* en kWh al año *Consumo de energía “X”...
Página 72
Lavadoras domésticas Ficha del producto UE/1061/2010 Nombre comercial del proveedor Panasonic Identificador del modelo del proveedor NA-107GC1 Capacidad asignada, para el programa normal de algodón+eco a 60 °C con carga completa en kg Clase de eficiencia energética Consumo de energía anual ponderado* en kWh al año *Consumo de energía “X”...
Página 73
Lavadoras domésticas Ficha del producto UE/1061/2010 Nombre comercial del proveedor Panasonic Identificador del modelo del proveedor NA-126GB1 Capacidad asignada, para el programa normal de algodón+eco a 60 °C con carga completa en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía anual ponderado* en kWh al año *Consumo de energía “X”...
Página 74
Lavadoras domésticas Ficha del producto UE/1061/2010 Nombre comercial del proveedor Panasonic Identificador del modelo del proveedor NA-148GB1 Capacidad asignada, para el programa normal de algodón+eco a 60 °C con carga completa en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía anual ponderado* en kWh al año *Consumo de energía “X”...
Página 75
ÍNDICE CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Uso Correto 77-78 • Avisos gerais 79-80-81-82 • Instruções de segurança 83-84-85-86-87-88 • Embalamento e Ambiente • Informações de poupança CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO • Aspeto Geral 91-92 • Especificações CAPÍTULO -3: INSTRUÇÕES • Remover parafusos de segurança para transporte 94-95 • Ajustar Suportes Ajustáveis 96-97-98 •...
Página 76
ÍNDICE CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA • Separar a roupa para lavar 109-110 • Colocar a roupa para lavar na máquina • Adicionar detergente na máquina 112 • Operar a sua máquina 113-114-115 • Funções Auxiliares 116-117-118-119-120 • Bloqueio de Segurança para Crianças ..121 • Cancelar programa • Terminar programa CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS 124-125-126 CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA •...
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (USO CORRETO) • Leia atentamente e na íntegra o manual do utilizador. • A sua máquina foi concebida para ser usada em casa. O uso comercial fará com que a garantia seja anulada. • Mantenha os seus animais de estimação longe da máquina.
Página 78
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (USO CORRETO) • Use a sua máquina apenas para lavar roupa que tenha sido especificada como adequada para lavar pelo fabricante. • Antes de operar a máquina de lavar, retire os 4 parafusos para transporte e espaçadores de borracha da parte de trás da máquina. Se os parafusos não forem retirados, isto poderá...
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS) • A temperatura ambiente necessária para a operação ideal da sua máquina é 15-25°. • Mangueiras congeladas podem rasgar e explodir. Em regiões onde a temperatura é inferior a zero, a temperatura ambiente poderá colocar em risco a operação em segurança da placa eletrónica. • Assegure-se de que as roupas que colocará na sua máquina não contêm nenhuma substância estranha (pregos, agulhas, moedas, isqueiros, fósforos, clips, etc.) nos bolsos. Estas substâncias estranhas podem danificar a sua máquina. • Antes de começar a usar a sua máquina, pode contactar a assistência autorizada mais próxima e pedir ajuda gratuita para a instalação, operação e uso da sua máquina. • Recomendamos a realização da operação de lavagem no programa para algodão a 90˚ e sem roupa inserindo ½...
Página 80
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS) • Como o detergente ou amaciador expostos ao ar durante muito tempo podem causar resíduos, ponha o seu detergente ou amaciador na gaveta para o detergente no início de cada lavagem. • É aconselhável desligar a máquina e fechar a torneira de entrada de água se não for usar a sua máquina durante muito tempo. Além disso, deixar a porta da sua máquina fechada evitará a formação de maus odores devido à humidade. • Poderá ficar um resto de água na sua máquina depois das demonstrações e dos testes realizados devido a procedimentos de Controlo de Qualidade. Isto não danificará a sua máquina. • Lembre-se que os materiais de embalamento da sua máquina podem ser perigosos para as crianças. Mantenha os materiais de embalamento num local onde as crianças não consigam chegar ou elimine-os de forma apropriada. • Mantenha as peças pequenas encontradas na parte do documento longe do alcance de crianças e bebés. • Use programas de pré-lavagem apenas para roupa muito suja.
Página 81
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS) • Nunca abra o compartimento para o detergente quando o aparelho estiver a funcionar. • No caso de alguma interrupção, desligue o aparelho primeiro e depois desligue a torneira. Não tente reparar sozinho, contacte sempre o serviço de assistência autorizado. • A quantidade de roupa para lavar que puser na sua máquina de lavar não deve exceder a quantidade máxima indicada. • Nunca force a porta para abrir quando a máquina estiver a funcionar. • Lavar roupas com farinha na sua máquina danifica-a. Não lave roupas com farinha na sua máquina.
Página 82
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS) •Siga os conselhos dos fabricantes de detergente/amaciador de tecidos relativamente ao uso de amaciador ou produtos semelhantes na sua máquina. • Instale a sua máquina num local onde se consiga abrir completamente a porta da mesma. (Não instale a sua máquina em locais onde não se consiga abrir completamente a porta.) • Instale a sua máquina em locais que podem ser totalmente ventilados e que possam ter uma circulação de ar constante.
Página 83
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA) Leia atentamente estes avisos. Assim, poderá proteger-se a si e aos seus con- tra ferimentos e riscos fatais. PERIGO DE QUEIMADURAS! Não tocar na mangueira de descarga e na água durante a descarga uma vez que a máquina de lavar pode atingir temperatu- ras elevadas quando está em funciona- mento.
Página 84
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA) RISCO MORTAL DEVIDO A CORRENTE ELÉTRICA! • Não utilizar vários conectores ou fios de extensão. • Não ligar a tomadas elétricas danificadas. • Nunca puxar o cabo para desligar a máquina – segure sempre pela ficha. • Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas a fim de prevenir o risco de choque elétrico! • Nunca tocar na máquina com as mãos ou os pés molhados. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, um agente autorizado ou pessoal qualificado para evitar potenciais perigos.
Página 85
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA) Risco de inundação! • Verifique se a água corre rapidamente ou não antes de colocar a mangueira de descar- ga no lava-loiça. • Tome as medidas necessárias para evitar que a sua mangueira escorregue. • A força de contra-explosão de uma man- gueira que não esteja devidamente colocada pode deslocar a mangueira. Evite que o blo- queador no interior do seu lava-loiça bloqueie a mangueira do lava-loiça.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA) Perigo de Incêndio! • Não mantenha líquidos inflamáveis perto da sua máquina. • O conteúdo de sulfuro de decapantes poderá causar corrosão. Por isso, nunca use materiais decapantes na sua máquina. • Nunca use produtos que contenham ma- terial solvente (como gás de lavagem) na sua máquina. • Remova todos os objetos dos bolsos da sua roupa (agulhas, clips, isqueiros, fósforos, etc.) quando os colocar na sua máquina. Poderá haver um risco de incêndio e explosão.
Página 87
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA) Perigo de queda e ferimento! • Não suba para cima da sua máquina. A placa superior da sua máquina poderá partir- se e você poderá ficar ferido. • Arrume a mangueira, o cabo e a embalagem da sua máquina durante a instalação. Poderá tropeçar e cair. • Não vire a sua máquina de pernas para o ar, nem a deite de lado. • Não levante a sua máquina pegando por partes extrusoras (gaveta para detergente, porta). Estas partes poderão partir-se e causar-lhe ferimentos. • Existe o risco de tropeçar e ferir-se se os materiais tais como a mangueira e os cabos não forem devidamente guardados depois da instalação da sua máquina. A máquina deve ser transportada por 2 pessoas ou mais.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA) Segurança para crianças! • Não deixe crianças sem supervisão perto da máquina. As crianças poderão prender-se na máquina e poderá existir o risco de morte. • O vidro e a superfície da porta podem ficar extremamente quentes enquanto a sua máquina funciona. Por isso, especialmente se tocar na máquina, poderá ferir a pele de crianças. • Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças. • Poderá ocorrer envenenamento se o deter- gente e os materiais de manutenção forem ingeridos, e os olhos ou a pele poderão ficar irritados se entrarem em contacto com a pele. Mantenha os materiais de limpeza longe do alcance de crianças.
CAPÍTULO -1: ANTES DE USAR O APARELHO 93 9 EMBALAMENTO E AMBIENTE Remoção de materiais de embalamento Os materiais de embalamento protegem a sua máquina contra qualquer dano que pos- sa ocorrer durante o transporte. Os materiais de embalamento são amigos do ambiente pois são recicláveis. O material de reciclagem proporciona poupanças de matéria-prima e reduz a produção de resíduos. Eliminação da máquina velha Os aparelhos elétricos ou eletrónicos velhos poderão ainda conter partes re- cuperáveis. Por isso, nunca deite os seus dispositivos velhos que não usa para o lixo. Certifique-se de que as partes dos seus aparelhos elétricos ou eletrónicos são reu- tilizadas dando-os aos centros de recolha previstos pelas autoridades competentes. Assegure-se de que os seus aparelhos velhos são mantidos num local apropria- do para a segurança de crianças enquan- to não forem levados para fora de casa.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO INFORMAÇÕES DE POUPANÇA Algumas informações importantes para obter uma maior eficiência da sua máquina: • A quantidade de roupa para lavar que puser na sua máquina de lavar não deve exceder a quantidade máxima indicada. Desta forma, a máquina deve funcionar no modo de poupança. • Não usar a funcionalidade de pré-lavagem para roupa pequena ou com sujidade normal poupará eletricidade e água.
CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ASPETO GERAL Visor eletrónico Seletor de programas Bandeja Superior Gaveta do detergente Contentor Tampa do filtro da bomba...
Página 92
CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ASPETO GERAL Parafuso de Seguran- ça para Transporte Válvula de entrada de água Mangueira de descarga Cabo de alimentação Parafuso de Seguran- ça para Transporte Parafuso de Seguran- ça para Transporte Parafuso de Seguran- ça para Transporte...
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA RETIRAR OS PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE Antes de operar a máquina de lavar, retire os 4 parafu- sos para transporte e es- paçadores de borracha da parte de trás da máquina. Se os parafusos não forem retirados, isto poderá pro- vocar vibrações pesadas, ruído e mau funcionamento do produto (anulando a gar- antia). Por esta razão, os parafu- sos de segurança para transporte deverão ser afrouxados rodando-os no sentido contrário aos pontei- ros do relógio usando uma chave apropriada.
Página 95
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (RETIRAR OS PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE) Os parafusos para trans- porte deverão ser retirados puxando-os. Encaixe as tampas plás- ticas dos parafusos para transporte entregues no saco dos acessórios nos sítios onde os parafusos para transporte foram re- movidos. Os parafusos de segurança para transporte devem ser guardados para serem usa- dos em caso de transporte. NOTA: Deverá, sem dúvida, retirar os parafusos para transporte da sua máquina antes de usar pela primeira vez.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS) Ajustar Suportes Ajustáveis • Não instale o aparelho sobre um tapete ou outro tipo de piso que seja similar. • Para garantir uma operação silenciosa e sem vibrações da sua máquina, deverá ser colocada numa superfície não escorregadia e firme. • Pode ajustar o equilíbrio da sua máquina através dos su- portes. • Afrouxe a porca de ajuste plástica.
Página 97
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS) • Ajuste os suportes para cima e para baixo rodando-os. • Depois de manter o equilíbrio, comprima a porca de ajuste plástica para cima novamente.
Página 98
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS) • Nunca coloque materiais de cartão, madeira ou semel- hantes por baixo da sua máquina se tencionar estabilizar as distorções na superfície. • Quando limpar a superfície onde a sua máquina assenta, tenha cuidado para não perturbar a estabilização dos su- portes.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (LIGAÇÃO ELÉTRICA) • A sua máquina de lavar está programada para 220-240V e 50Hz. • O cabo de alimentação da sua máquina de lavar está equipado com uma ficha de terra específica. Esta ficha deverá ser sempre inserida numa to- mada de terra de 10 amps. O valor de corrente do fusível deverá ser 10 amps. O valor de corrente no fusível do cabo de alimentação li- gado a esta ficha deve ser também de 10 amperes. Se não tiver uma tomada e fusível compatível com isto, contacte um eletricista qualificado. • Declinamos qualquer responsabilidade por danos decor- rentes de uma utilização com uma ficha não ligada à terra. NOTA: Colocar a sua máquina em fun- cionamento com uma tensão inferior dará origem a que o ciclo de vida da mesma seja reduzido e que o seu desempenho seja prejudicado.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA) • A sua máquina poderá ter uma entrada única (frio) ou entradas de água duplas (frio/quente) con- forme as suas especificações. A mangueira com tampa branca deve ser ligada à entrada de água fria e a mangueira com tampa vermelha à entrada de água quente (aplicável para máquinas com entradas duplas de água). • Para eliminar fugas de água em pontos de con- tacto, fornecemos 1 ou 2 porcas na embalagem 3/4” das mangueiras (aplicável a máquinas com entra- das de água duplas). Colocar estas duas porcas nas extremidades das novas mangueiras de entrada de água do lado da torneira. • Instalar mangueiras de entrada de água novas a ¾ ˝, numa torneira roscada. • Ligar a extremidade em cotovelo branca das mangueiras de entrada de água à válvula de en- trada de água filtrada branca na parte de trás da máquina e a extremidade em cotovelo vermelha a uma filtrada vermelha (aplicável a máquinas com entradas de água duplas). Apertar manualmente as partes plásticas das uniões. No caso de surgirem dúvidas, solicite a um canali- zador qualificado que faça a ligação. • O fluxo de água com pressão de 0,1-1 Mpa per- mitirá à sua máquina operar de forma mais efi- ciente). (Uma pressão de 0,1 Mpa significa que mais de 8 litros de água fluirão através de uma...
Página 101
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA) • Certifique-se de que as novas mangueiras de entrada de água não estão dobradas, partidas, esmagadas ou redi- mensionadas. Nota: Deverá utilizar os novos conjuntos de mangueira, fornecidos com o aparelho e não reutilizar os conjuntos de mangueira antigos...
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (LIGAÇÃO DA DESCARGA DA ÁGUA) • O fim da mangueira de descarga de água pode ser ligado a um aparelho especí- fico diretamente acoplado a um orifício de descarga de água suja ou junta exterior do cotovelo do tanque. • Nunca tente aumentar a mangueira de descarga de água com juntas. • Não coloque mangueiras de descarga da sua máquina num recipiente, balde ou pia. • Certifique-se de que a mangueira de descarga de água não dobra, cede, está esmagada ou aumentada. Tenha em aten- ção: • A mangueira de drenagem de água de- verá ser instalada a uma altura mínima de 60 cm, máxima de 100 cm a partir do chão. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ ˜...
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO Selector de programas Vısor Electrónico e Funções Adicionais Gaveta do detergente...
Página 104
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE) Pode usar a placa de identificação do nível de líquido quando quiser lavar a sua roupa com detergente líquido. Pode usar os seus detergentes líquidos em todos os programas sem pré-lavagem. (Use a quantidade recomendada de detergente líquido pelos fabricantes do detergente). Não exceda o nível MÁX, use apenas para detergente líquido, não use este aparelho para detergente em pó e retire-o.) Compartimento para detergente de lavagem Compartimento para Compartimento para detergente de pré-lavagem...
Página 105
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE) SECÇÕES Compartimento para detergente de lavagem principal: Neste compartimento, só se pode usar materiais como detergente (líquido ou em pó), anticalcário e semelhantes. Pode encontrar o aparelho de detergente líquido dentro da sua máquina aquando da primeira instalação. (*) Compartimento para amaciador de tecido, goma, detergente: Pode usar amaciador na sua roupa (recomendamos o uso da quantidade e do tipo recomendados pelo fabricante). Por vezes, os amaciadores de tecido que usa para lavar a sua roupa poderão permanecer neste compartimento. A razão pela qual isto acontece é o facto de o amaciador não ser viscoso. Para evitar esta situação, recomendamos o uso de amaciadores líquidos mais viscosos ou diluir os amaciadores antes de usar. Compartimento para detergente de pré-lavagem: Este compartimento só deve ser usado...
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (BOTÃO DE PROGRAMA) • Pode selecionar o programa que quer para lavar a sua roupa através do botão de programa. • Pode definir a operação de seleção de programa rodando o botão de programa em ambas as direções. • Assegure-se de que o botão de programa está exatamente no programa que quer selecionar.
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (VISOR ELETRÓNICO) Visor Electrónico Visor de nível de lavagem Visor Digital Visor de função Símbolo de função auxiliar Botão Início/Pausa Botão de função auxiliar Função auxiliar de início em atraso Botão de ajustamento da velocidade rpm Botão de ajustamento da temperatura...
Página 108
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (VISOR ELETRÓNICO) No visor electrónico, pode visualizar a temperatura da água de lavagem, a velocidade da rotação da centrifugação da sua máquina, quando é que a sua máquina termina a lav- agem, as funções auxiliares que seleccionou e qual a fase do programa que foi escolhida ( pré-lavagem/lav- agem, enxaguamento, centrifugação). Além disso, o visor electrónico avisá-lo-á através dos sím- bolos de avaria no visor, quando ocorre uma falha na sua máquina e informá-lo-á que o programa de lavagem está terminado ao apresentar a expressão “END”(FIM) no visor assim que o programa de lavagem que selecionou tiver também terminado.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR) • A sua roupa tem etiquetas de produto que indicam as respetivas especificações. Lave ou seque a sua roupa de acordo com as especificações indicadas na etiqueta de produto. • Separe a sua roupa para lavar de acordo com os res- petivos tipos (algodão, sintético, sensível, malha, etc.), as respetivas temperaturas (frio, 30°, 40°, 60°, 90°) e grau de contaminação (ligeiramente manchada, man- chada, muito manchada). • Nunca lave roupa de cor e branca junta. • Lave a sua roupa de cor separadamente na primeira lavagem pois podem tingir. • Assegure-se de que não há materiais metálicos na sua roupa ou nos bolsos; em caso afirmativo, retire-os. CUIDADO: As avarias que ocorram devido à penetração de objetos estra- nhos na sua máquina não estão incluí- das no âmbito da garantia.
Página 110
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR) Branqueamento Sem bran- Lavagem disponível queamento normal Temperatura máxi- Temperatura máxi- Sem passar ma de passagem a ma de passagem a a ferro ferro 150ºC ferro 200ºC Limpeza a seco Sem limpeza a Deixar numa disponível seco superfície plana Não é permitida Pendurar quan- Secar pen- secagem por cen- do molhado durado trifugação Permitida limpeza a Percloroet- Percloroet-...
Página 111
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (COLOCAR A ROUPA PARA LAVAR NA MÁQUINA) • Abra a porta da sua máquina. • Espalhe a roupa para lavar na sua máquina. NOTA: A capacidade de carga máxima pode variar com base no tipo de roupa que vai lavar, grau de sujidade e o programa que escolheu. Não exceder a capacidade de carga máxima seca indicada na tabela de programas para os programas de lavagem.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (ADICIONAR DETERGENTE NA MÁQUINA) A quantidade de detergente que colocará na máquina dependerá dos seguintes critérios: • A sua utilização de detergente será baseada no grau de contaminação da sua roupa. Não deve pré-lavar a roupa com poucas nódoas e deve colocar uma pequena quantidade de detergente no 2º compartimento da gaveta do detergente. • Para roupa muito manchada, selecione um programa incluindo pré-lavagem e ponha ¼ do detergente que porá na gaveta para o detergente no primeiro compartimento da gaveta para o detergente enquanto põe os restantes ¾ no segundo compartimento. • Use detergentes produzidos para máquinas de lavar roupa automáticas na sua máquina. A quantidade de detergente que irá usar para a sua roupa está impressa na embalagem do mesmo. • Quanto mais for o grau de dureza da água, mais detergente usará. • A quantidade de detergente que usará aumentará conforme a quantidade de roupa reduzir. • Coloque o amaciador no compartimento para amaciador na gaveta para o detergente. Não exceder o nível MÁX. Caso contrário, o amaciador irá para a água de lavagem através do tubo de entrada. • Amaciadores com alta densidade devem ser diluídos antes de serem colocados na gaveta. Devido a amaciador muito denso, este pode entupir a descarga e impedir o fluxo do amaciador. • Pode usar os seus detergentes líquidos em todos os programas sem pré-lavagem. Para isso, coloque a placa de nível de detergente líquido no saco de acessórios ou aparelho para detergente líquido (*) no segundo compartimento da gaveta para o detergente e defina a quantidade de detergente líquido de acordo com os níveis...
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA) • Ligue a sua máquina. • Abra a torneira da água. • Abra a porta da máquina. • Espalhe a roupa para lavar na sua máquina. • Empurre a porta da sua máquina até ouvir o som de bloqueio para a fechar. Selecionar programa Selecionar o programa adequado para a sua roupa na tabela de programas.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA) FUNÇÕES AUXILIARES Antes de iniciar o programa, opcionalmente pode selecionar uma função auxiliar. • Prima o botão de função auxiliar que gostaria de selecionar. • Se o símbolo de função auxiliar no visor eletrónico piscar continuamente, a função auxiliar que selecionou ficará ativada. • Se o símbolo de função auxiliar no visor eletrónico piscar, a função auxiliar que selecionou ficará desactivada. Razão para a não activação. A função auxiliar que pretende usar no • programa de lavagem que selecionou não é...
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA) SISTEMA DE DETEÇÃO DE MEIA CARGA A sua máquina possui um sistema de deteção de meia carga. No caso de colocar aproximadamente metade ou menos quantidade de roupa para lavar da capacidade de roupa máxima na sua máquina, a sua máquina operará de forma a poupar tempo de lavagem, consumo de água e energia em alguns programas. Quando a função de meia carga está ativa, a máquina pode completar o programa que definiu num tempo mais curto.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA 1- Seleção da temperatura Pode selecionar a temperatura da água de lavagem com o botão de ajustamento da temperatura da água. Sempre que selecionar um novo programa a temperatura máxima da água de lavagem é mostrada no visor de temperatura da água de lavagem. Pode reduzir gradualmente a temperatura da água de lavagem entre a temperatura máxima e a lavagem a frio (--) premindo o botão de ajustamento da temperatura da água de lavagem. Se passou a temperatura de água de lavagem que pretendia, pode voltar à temperatura desejada premindo continuamente o botão de ajustamento da temperatura da água.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA 2- Seleção de velocidade de centrifugação Pode definir a rotação de centrifugação para as suas lavagens Quando seleciona um novo programa, a velocidade de rotação máxima da centrifugação que selecionou será visualizado no visor de velocidade de rotação. Pode gradualmente reduzir a velocidade de rotação entre cancelar as opções de centrifugação (--) através da rotação máxima de centrifugação do programa selecionado premindo o botão de definição de velocidade de rotação. Se tiver ignorado a rotação de centrifugação que pretende definir, pode voltar a ativar a rotação mantendo premido o botão de definição de rotação. * Velocidade de centrifugação As velocidades máximas são classificadas em baixo: 1400 Classe: Max 1300-1400 rpm / min 1200 Classe: Max 1100-1200 rpm / min Consulte a ficha de produto.
Página 118
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA 3- Temporizador de retardamento Ao usar esta função auxiliar, pode permitir que a sua máquina inicie a lavagem depois de 1 hora a 23 horas. Para usar a função auxiliar do temporizador de retardamento: - Premir uma vez o botão de temporizador de retardamento. - Aparecerá no visor a expressão de “1 h”. O símbolo ficará a piscar no visor electrónico. Premir no botão tempo de retardamento até ao tempo no qual pretende que a operação de lavagem seja iniciada. - Para ativar o tempo de retardamento que selecionou no programa, pode premir qualquer botão de função auxiliar que pretender exceto no botão “Iniciar/Pausa”.
Página 119
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA Se tiver saltado o atraso de tempo que queria definir, pode voltar para as horas pretendidas mantendo o botão de atraso de tempo premido. Se pretender cancelar o temporizador de retardamento, é- lhe solicitado que prima uma vez o botão de temporizador de retardamento. O símbolo já não estará a piscar no visor electrónico. Para executar a função de temporizador de retardamento, é necessário que a sua máquina comece a funcionar quando o botão Iniciar/Pausa for premido. 4- Fácil passagem a ferro Pode permitir que a sua roupa seja retirada menos enrugada pois a operação de lavagem é concluída usando esta função auxiliar. Quando prime na função auxiliar fácil passagem a ferro, o símbolo no visor eletrónico começará a piscar.
Página 120
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA Botão Parar/ Pausa Botão Parar/ Pausa Ao premir o botão Início/Pausa, pode começar o programa que selecionou ou suspender um programa que esteja a decorrer. Se mudar a sua máquina para o modo em espera, o LED de Início/ Pausa no visor eletrónico ficará a piscar.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS) Para evitar que o fluxo de programas seja afectado se os botões de programa forem premidos ou o botão de programa for rodado aquando de uma operação de lavagem na sua máquina, existe um bloqueio de segurança para crianças. O bloqueio de segurança para crianças é activado premindo as funções auxiliares 3 e 4 ao mesmo tempo durante mais de 3 segundos. Diferido Fácil O símbolo “CL” começará a piscar no visor eletrónico quando activado. Se for premido qualquer botão enquanto o bloqueio crianças estiver ativo, o símbolo “CL” começará a piscar no visor eletrónico. Se estiver algum programa a decorrer enquanto o bloqueio de segurança para crianças estiverem ativo, o botão de programa muda para a posição CANCEL e é selecionado outro programa, o programa previamente selecionado continua a partir do ponto em que parou. Para o desactivar, será suficiente premir nos mesmos botões durante mais de 3 segundos. Quando o bloqueio crianças é desativado, o símbolo “CL” no visor eletrónico apagar-se-á.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (CANCELAR PROGRAMA) Se pretender cancelar qualquer programa que esteja a ser executado: 1- Mude o botão de programa para a posição “CANCEL”. 2- A sua máquina parará a operação de lavagem e o pro- grama será cancelado. 3- Para se livrar da água acumulada na máquina, mude o botão de programa para qualquer programa. 4- A sua máquina realizará a operação de descarga necessária e cancelará o programa. 5- Pode operar a sua máquina selecionando um programa novo.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA PROGRAMA DE FINALIZAÇÃO DE LAVAGEM DE ROUPA A sua máquina parará sozinha assim que o programa que selecionou acabar. - Aparecerá a piscar no visor eletrónico a expressão de “END”. - Pode abrir a porta da máquina e retirar a roupa. -Ao deixar a porta da sua máquina aberta permitirá que a parte interior da mesma seque depois de retirar a roupa. - Mude o botão de programa para a posição “CANCEL”. - Desligar a máquina. - Fechar a torneira da água.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS Programa Temp. Capacidade máxima de lavagem a seco (kg) NA-148GB1 NA-127GB1 NA-107GC1 NA-126GB1 ALGODÃO 90°C 90° Algodão 60° Pré-lavagem ALGODÃO 60° 20° ECO 20° CUIDADO FÁCIL 40° 30° LÃS ENXAGUAMENTO Seguro alergia 60° CENTRIFUGAÇÃO LAVAGEM À MÃO/ 30°...
Página 125
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS PROGRAMÓW Duração do programa (Min.) Tipo / descrições da roupa NA-148GB1 NA-127GB1 NA-107GC1 NA-126GB1 Têxteis muito sujos, algodão e têxteis em ALGODÃO 90°C linho. (Roupa interior, lençol, toalha de mesa ( NA-148GB1 máximo 4,0 Kg/ NA- 127GB1 &...
Página 126
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS NOTA: Como o período de lavagem é curto, é necessária menos quantidade de detergente quando comparada com outros progra- mas. O período do programa aumentará se a sua máquina detetar uma carga instável. Pode abrir a porta da sua máquina 2 minutos depois de a operação de lavagem ter terminado. (A duração de 2 minutos necessária para abrir a porta da sua máquina não está incluída no período de lavagem). Ajuste o programa para os valores de consumo energético Através dos seguintes procedimentos pode-se alcançar os valores de consumo energético dos programas standard. Estes programas “Algod. 60 ºC” y “Algod. 40 ºC” são os programas standard segundo a normativa da UE 1061/2010 e 1015/2010.
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (AVISO) Desligue a sua máquina antes de começar a manutenção e limpeza da sua máquina. Feche a água da torneira antes de começar a manutenção e limpeza da sua máquina. CUIDADO: As peças da sua máquina poderão ficar danificadas se usar produ- tos de limpeza com agentes solventes. Não use materiais de limpeza com agen- tes solventes.
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTROS DE ENTRADA DE ÁGUA) Existem filtros para evitar que a sujidade e objetos estranhos na água entrem na máquina, tanto no lado da torneira e nos extremos das válvulas de água em conjunto com a mangueira de entrada de água da sua máquina. Se a sua máquina não puder receber a quantidade de água suficiente apesar de a torneira estar aberta, estes filtros devem ser limpos. (É recomendado limpar o filtro da bomba uma vez em cada 2 meses.) • Desaperte as mangueiras de entrada de água. • Retire os filtros nas válvulas de entrada de água usando pinças e depois limpe-os com uma escova com água. • Desmonte os filtros do lado da torneira de mangueiras de entrada de água manualmente e limpe-os. • Com os filtros limpos, pode colocá-los da mesma forma, invertendo o procedimento. CUIDADO: Os filtros de válvulas de entrada de água podem ficar obstruídos devido a uma torneira de água contaminada ou falta da manutenção necessária ou as válvulas...
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA) Um sistema de filtro que evita que os resíduos que ficam da sua roupa e os materiais minúsculos entrem na bomba durante a execução da operação de descarga da água levada a efeito pela máquina depois de completar a lavagem prolongando assim o ciclo de vida da máquina. É recomendado limpar o filtro da bomba uma vez em cada 2 meses. Para limpar o filtro da bomba: • Para abrir a tampa da bomba, pode usar a pá de detergente em pó (*) ou a placa de nível de detergente líquido que vem com a sua máquina. • Coloque o ponto terminal da peça plástica na folga da tampa da bomba e empurre-o para trás. Isto abrirá a tampa. • Antes de abrir a tampa do filtro, coloque um recipiente à frente da tampa do filtro para evitar que a água que sobrou na máquina verta para o chão. • Desaperte a tampa do filtro no sentido contrário aos ponteiros do relógio e depois esvazie a água. Nota: Poderá ter de esvaziar o recipiente de recolha de água várias vezes consoante a quantidade de água na máquina. (*) As especificações da máquina podem variar dependendo do produto comprado.
Página 130
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA) • Limpe os materiais estranhos do filtro com uma escova. • Depois de limpar o filtro, coloque a tampa do filtro e aperte-a rodando-a no sentido dos pontei- ros do relógio. • Quando fechar a tampa da bomba, assegure- se de que as peças no interior da tampa corre- spondem aos orifícios no lado do painel frontal. • Pode voltar a acoplar a tampa da bomba pela ordem inversa que a removeu. ADVERTÊNCIA! Como a água na bomba pode estar quente, aguarde até que arrefeça.
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (GAVETA PARA O DETERGENTE) Os seus detergentes podem ao longo do tempo depositar resíduos na gaveta do detergente e no compartimento da mesma. Para limpar os resíduos formados, desmontar a gaveta do detergente ´com frequência. É recomendado limpar o filtro da bomba em cada 2 meses. Para ejetar a gaveta do detergente: • Puxe a gaveta para o detergente para cima no final • Continue a puxar pressionando a secção mostrada abaixo na gaveta para o detergente e continue a puxar e depois desloque a gaveta para o detergente. • Lave-a usando uma escova. • Recolha os resíduos no compartimento da gaveta para o detergente sem os deixar cair dentro da máquina. • Monte a gaveta para o detergente depois de a secar us- ando uma toalha ou um pano seco. • Não lave a sua gaveta para o detergente na máquina de lavar loiça. Aparelho de Detergente Líquido (*) Retire o aparelho e nível de detergente líquido para limpar e fazer a manutenção conforme mostrado na imagem e retire bem os resíduos de detergente. Volte a colocar o aparelho no sítio. Certifique-se de que não restam resíduos no inte- rior. (*) As especificações da máquina podem variar depend- endo do produto comprado.
Página 132
CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR Bloqueador de fluxo Desmontar a gaveta do detergente. Desmontar o bloqueador do fluxo e limpar completamente os resíduos do amaciador. Voltar a colocar o bloqueador do fluxo depois de o limpar. Verifi- car se ficou corretamente colocado. Chassis Limpar a parte exterior da sua máquina com água quente e um detergente não inflamável que não risque a estrutura da sua máquina. Depois de enxaguar com alguma água, seque-a usando um pano seco e macio. Tambor Não deixe objetos metálicos como agulhas, clips, moedas, etc. na sua máquina. Estes objetos levam à formação de manchas de ferrugem no tambor. Para limpar as referidas manchas de ferrugem, usar um detergente que não contenha cloro e seguir as instruções dos fabricantes do detergente. Nunca usar uma ferramenta em arame ou objetos rijos para limpar as manchas de ferrugem.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Todas as operações de reparação necessárias na sua máquina devem ser executadas pelo nosso serviço autorizado. Se a sua máquina necessitar de uma reparação ou se não conseguir resolver a avaria com a ajuda da informação que passamos a indicar: • Desligar a máquina. • Fechar a torneira da água. CAUSA RESOLUÇÃO DE FALHA PROVÁVEL PROBLEMAS Não está ligada. Ligue-a. Substituir os fusíveis. Fusíveis rebentados. Verificar a alimentação de Corte de energia. corrente elétrica. Botão Iniciar/pausa Premir o botão Iniciar/Pausa. não premido. A sua máquina não Posição “STOP” Rodar o botão de pro- arranca. no marcador de grama para a posição programa. pretendida. Fechar a porta da A porta da máquina não está máquina.
Página 134
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE CAUSA FALHA PROBLEMAS PROVÁVEL Mangueira de Verificar a mangueira descarga obstruí- de descarga, depois da e torcida. limpar ou soltar. A sua máquina Filtro da bomba Limpar o filtro não descarrega obstruído. da bomba. (*) a água. Espalhe regular- Roupa arrumada mente a roupa na máquina irregu- para lavar na sua larmente máquina. Os pés da sua Ajustar os pés na máquina não foram sua máquina. (**) ajustados. Suportes de segu- Desmontar os supor- rança colocados tes de segurança da para transporte sua máquina. (**) não desmontados.
Página 135
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CAUSA RESOLUÇÃO DE FALHA PROVÁVEL PROBLEMAS Premir o botão Iniciar/ Pausa. Para eliminar a formação de espuma, misturar uma colher de amaciador com meio litro de água e deitar esta mistura na gaveta do Quantidade exces- detergente. Após 5-10 siva de detergente. minutos premir de novo É formada espuma em o botão Iniciar/Pausa. Na excesso na gaveta do sua próxima operação detergente. de lavagem, ajustar a dose de detergente em conformidade. Usar na sua máquina apenas os detergen- Detergente er- tes produzidos para rado usado. máquinas de lavar roupa automáticas. O grau de sujidade da Seleccionar o programa apropriado para o grau roupa não coincide com de sujidade da roupa.
Página 136
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CAUSA RESOLUÇÃO DE FALHA PROVÁVEL PROBLEMAS Ajustar a quantidade Água dura. de detergente com (Contaminada, água base nas instruções do com calcário, etc.) fabricante do mesmo. Resultado de lavagem não satis- Roupa distribuída na Espalhar a roupa fatório. máquina não homo- correta e homo- geneamente. geneamente na máquina. Logo que a máquina O extremo da man- Colocar a mangueira esteja carregada com gueira de descarga da de descarga na altura água, esta descar- água está demasiado apropriada. (**) rega. baixo em relação à máquina. Não aparece água Nenhuma avaria.
Página 137
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CAUSA RESOLUÇÃO DE FALHA PROVÁVEL PROBLEMAS O sistema de con- trolo de carga de- sequilibrada tentará espalhar a sua roupa A operação de centrif- Nenhuma avaria. Foi homogeneamente. ugação não é reali- ativado o sistema A operação de torção zada ou atrasa-se. de controlo de carga começará depois de desequilibrada. a sua roupa ser es- palhada. Coloque a roupa na máquina de uma forma equilibra- da da próxima vez.
CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO A sua máquina está equipada com sistemas que têm a capacidade de tanto tomar as precauções necessárias e de avisar no caso de qualquer falha ao efetuar continuamente um autoteste durante as operações de lavagem. AVARIA CÓDIGO DO O que fazer POSSÍVEL PROBLEMA Fechar a porta da máquina. Se a A porta da sua máquina continuar a indicar avaria, máquina foi desligá-la e contactar imediata- deixada aberta. mente o serviço autorizado mais próximo. Abra a torneira. A água da corrente A pressão da água poderá ser cortada. Se o problema ou o nível de água no continuar, a sua máquina parará interior da máquina automaticamente depois de algum são baixos. tempo. Desligue a máquina, feche a torneira e contactar o serviço autori- zado mais próximo.
Página 139
DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA Modelo Marca Classe energética Consumo de energia Valor de Ruído Du- rante a Lavagem Valor de Ruído Du- rante a Centrifugação Classe de Desempenho de Centrifugação Capacidade de Roupa Seca Consumo Anual de Água...
DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA O consumo de água e energia pode variar conforme a pressão da água, a dureza da água, a temperatura da água, a temperatura ambiente, a quantidade de roupa, a seleção da função adicional, as flutuações de tensão. Reduzirá o consumo de energia e de água a usar na sua máquina, com a capacidade de roupa proposta para o programa selecio- nado, lavar a roupa menos suja ou roupa do dia-dia em programas curtos, efetuar limpeza e manutenção periodica- mente, usar a máquina com intervalos de tempo adequados indicados pelo fornecedor de eletricidade. Consumo elétrico e de água NA-148GB1...
Página 141
NA-127GB1 - NA-107GC1 NA-126GB1 1) Os resultados calculados baseados na velocidade máxima de centrifugação cumprem a norma EN 60456. 2) O consumo elétrico, de água e o tempo indicado na tabela pode variar dependente das variações da pressão, dureza da água e a sua temperatura, temperatura ambiente , tipos e quantidades de roupa, flutuações de tensão e funções que se utilizam.
Página 142
Eliminação de equipamentos antigos só para a União Europeia e países com sistema de reciclagem Este simbolo nos produtos, na embalagem e/ou nos documentos que o acompanham significa que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com residuos domésticos.
Página 143
Detergente recomendado segundo a normativa da UE n.º 1015/2010. Para alcançar os melhores resultados possíveis, selecione o deterge apropriado. Detergente standard para roupa branca resistente al calor (Cold - 90 °C) Programa: "Algodão 90", "Pré-lavagem Algodão", "Algodão ECO" ou "Diário" - Detergente para vestuário de cor sem lixívia ou agentes óticos branqueadores r (Frio - 40 °C) Programa: "Misto"...
Página 144
Máquinas de lavar roupa para uso doméstico Ficha de produto UE/1061/2010 Nome do Fornecedor Panasonic Referência do modelo NA-127GB1 Capacidade nominal de roupa de algodão+eco do programa de lavagem normal 60 °C com carga máxima em quilogramas Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual ponderado* em kWh por ano...
Página 145
Máquinas de lavar roupa para uso doméstico Ficha de produto UE/1061/2010 Nome do Fornecedor Panasonic Referência do modelo NA-107GC1 Capacidade nominal de roupa de algodão+eco do programa de lavagem normal 60 °C com carga máxima em quilogramas Classe de eficiência energética Consumo de energia anual ponderado* em kWh por ano * Consumo de energia de “X”...
Página 146
Máquinas de lavar roupa para uso doméstico Ficha de produto UE/1061/2010 Nome do Fornecedor Panasonic Referência do modelo NA-126GB1 Capacidade nominal de roupa de algodão+eco do programa de lavagem normal 60 °C com carga máxima em quilogramas Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual ponderado* em kWh por ano...
Página 147
Máquinas de lavar roupa para uso doméstico Ficha de produto UE/1061/2010 Nome do Fornecedor Panasonic Referência do modelo NA-148GB1 Capacidade nominal de roupa de algodão+eco do programa de lavagem normal 60 °C com carga máxima em quilogramas Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual ponderado* em kWh por ano...