Accessori opzionali // Optional accessories // Accessoires sur demande //
Accessori opzionali // Optional accessories // Accessoires sur demande //
Accessori opzionali // Optional accessories // Accessoires sur demande //
Accessori opzionali // Optional accessories // Accessoires sur demande // Zubehör auf Anfrage // Accesorios opcionales
Accessori opzionali // Optional accessories // Accessoires sur demande //
H3000:
H3000:
H3000:
H3000:
H3000:
Dispositivo di sblocco a cordino (L = 5 m.) completo di contenitore di sicurezza, manopola di sblocco
Dispositivo di sblocco a cordino (L = 5 m.) completo di contenitore di sicurezza, manopola di sblocco
Dispositivo di sblocco a cordino (L = 5 m.) completo di contenitore di sicurezza, manopola di sblocco
Dispositivo di sblocco a cordino (L = 5 m.) completo di contenitore di sicurezza, manopola di sblocco
Dispositivo di sblocco a cordino (L = 5 m.) completo di contenitore di sicurezza, manopola di sblocco
e pulsante.
e pulsante.
e pulsante.
e pulsante.
e pulsante.
NOTA: evitare di formare con il cordino di sblocco angoli acuti (1) o retti (2).
NOTA: evitare di formare con il cordino di sblocco angoli acuti (1) o retti (2).
NOTA: evitare di formare con il cordino di sblocco angoli acuti (1) o retti (2).
NOTA: evitare di formare con il cordino di sblocco angoli acuti (1) o retti (2).
NOTA: evitare di formare con il cordino di sblocco angoli acuti (1) o retti (2).
Disposal of connecting-release (L = 5 m.) complete of surety-container, release hand grip and push-button.
NOTE: avoid to create any acute or right angle with the release-connector.
Mechanism de débloquage coordonné (L = 5 m.) complet de récipient de sureté, poignée de
Mechanism de débloquage coordonné (L = 5 m.) complet de récipient de sureté, poignée de
Mechanism de débloquage coordonné (L = 5 m.) complet de récipient de sureté, poignée de
Mechanism de débloquage coordonné (L = 5 m.) complet de récipient de sureté, poignée de
Mechanism de débloquage coordonné (L = 5 m.) complet de récipient de sureté, poignée de
débloquage et bouton.
débloquage et bouton.
débloquage et bouton.
débloquage et bouton.
débloquage et bouton.
NOTE: on ne doit pas créer d'ngles droits ou aigus avec le débloquage.
NOTE: on ne doit pas créer d'ngles droits ou aigus avec le débloquage.
NOTE: on ne doit pas créer d'ngles droits ou aigus avec le débloquage.
NOTE: on ne doit pas créer d'ngles droits ou aigus avec le débloquage.
NOTE: on ne doit pas créer d'ngles droits ou aigus avec le débloquage.
Aufhebungsvorrichtung (L = 5 m.) mit Sicherheitsbehälter, Griff und Knöpfchen.
ACHTUNG: man muss keinen rechten oder spitzen Winkel bilden.
Dispositivo de desbloqueo a cuerda (L= 5 m.), con caja de seguridad, manilla de desbloqueo y botón.
Dispositivo de desbloqueo a cuerda (L= 5 m.), con caja de seguridad, manilla de desbloqueo y botón.
Dispositivo de desbloqueo a cuerda (L= 5 m.), con caja de seguridad, manilla de desbloqueo y botón.
Dispositivo de desbloqueo a cuerda (L= 5 m.), con caja de seguridad, manilla de desbloqueo y botón.
Dispositivo de desbloqueo a cuerda (L= 5 m.), con caja de seguridad, manilla de desbloqueo y botón.
NOTA: evitar formar angulos rectos o agudos con la cuerda.
NOTA: evitar formar angulos rectos o agudos con la cuerda.
NOTA: evitar formar angulos rectos o agudos con la cuerda.
NOTA: evitar formar angulos rectos o agudos con la cuerda.
NOTA: evitar formar angulos rectos o agudos con la cuerda.
Zubehör auf Anfrage // Accesorios opcionales
Zubehör auf Anfrage // Accesorios opcionales
Zubehör auf Anfrage // Accesorios opcionales
Zubehör auf Anfrage // Accesorios opcionales
14
Uscita cordino
Uscita cordino
Uscita cordino
Uscita cordino
Uscita cordino
Cord exit
Sortie cordelette
Sortie cordelette
Sortie cordelette
Sortie cordelette
Sortie cordelette
Seilausgang
Salida cuerda
Salida cuerda
Salida cuerda
Salida cuerda
Salida cuerda