CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo motor
Combustible
Potencia máx.
Potencia nominal
Veocidad del motor
Cilindrada
Arranque
Tipo de bujía de encendido
Consumo
Capacidad depósito de gasolina 3.6 L
Capacidad cárter de aceite motor 0.6 L
Capacidad cárter de aceite vibrador 0.25 L
Capacidad depósito de agua
Dimensiones de la placa
Velocidad de trabajo
Frecuencia de vibraciones
Fuerza centrífuga
Superficie de compactación máx. 380m²/h
Profundidad de compactación máx. 20 cm
Pendiente de trabajo máx.
Dimensiones totales
Peso en vacío
Nivel de presión acústica (L
Incertidumbre K
pA
Nivel de potencia acústica (L
Incertidumbre K
WA
Nivel de potencia acústica garantizado (L
Nivel de vibraciones máx.
Incertidumbre K
Información
• El nivel de emisión de vibraciones declarado ha sido
medido a partir de un método de ensayo normalizado
y puede utilizarse para comparar una herramienta con
otra.
• El nivel de emisión de vibraciones declarado puede
también utilizarse como estimación preliminar de la ex-
posición.
Advertencia
• El valor real de las vibraciones emitidas durante el uso
pueden ser diferentes del valor declarado en el manual o
por el fabricante. Esto puede ser debido a los siguientes
factores que deberá tenerse en cuenta antes y durante
cada uso:
- Dependiendo de cómo se utiliza la máquina,
- Dependiendo del tipo de suelo y de su dureza.
• Las medidas adecuadas deben ser tomadas para pro-
teger al usuario basadas en una estimación de expo-
sición en las condiciones reales de uso (teniendo en
cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento
como tiempos cuando la herramienta está apagada,
cuando funciona en vacío o cuando funciona durante la
utilización), y tomando descansos regulares. Se reco-
mienda también llevar guantes gruesos de trabajo. De
este modo, se puede reducir significativamente el nivel
de exposición a lo largo de la obra. También se puede
Motor gasolina 4 tiempos
monocilíndrico
enfriado por aire
Gasolina sin plomo 95
5.5 CV
3.2 kW
3600/min
163 cm³
Manual (por arrancador)
TORCH F7RTC
aprox. 1 L/h
12 L
550 x 370 mm
25 cm/s
5600/min
10.5 kN
25°
840 x 370 x 590 mm
61 kg
)
81.4 dB(A)
pA
3 dB(A)
)
101.4 dB(A)
WA
3 dB(A)
) 108 dB(A)
WA
4.9 m/s²
1.5 m/s²
reducir el riesgo de exposición a las vibraciones mante-
niendo la máquina de acuerdo con el manual de instruc-
ciones. Todas las piezas de fijación deberán mantenerse
apretadas firmemente.
• Si experimenta algún entumecimiento u hormigueo,
o cuando aparece una decoloración de la piel en sus
manos al utilizar la máquina, deje de trabajar inmedia-
tamente. Tome descansos frecuentes. Si usted no toma
suficientes descansos, los efectos pueden convertirse en
síndrome de vibración en mano-brazo, también llamado
síndrome de Raynaud.
• Evite el uso de la máquina en tiempo frío (temperatura
inferior o igual a 10°C). Planifique su trabajo con el fin de
minimizar las vibraciones.
• La exposición al ruido emitido por el aparato puede ser
evitada. Deje el trabajo ruidoso para horarios específi-
cos. Se deberá tomar tiempos de descanso y limitar la
duración del trabajo. Para su propia protección y la de
los espectadores, las protecciones auditivas apropiadas
deben ser llevadas.
• Limite la duración de la exposición diaria.
Riesgos residuales
Aunque la máquina haya sido utilizada de manera
conforme y a pesar del cumplimiento de todas las medi-
das de seguridad, pueden persistir riesgos residuales por
razones de construcción y de utilización destinada.
Los riesgos residuales se pueden minimizar si se respe-
tan las instrucciones de seguridad y la utilización prevista
indicadas en el manual instrucciones. Tome las precau-
ciones y las medidas necesarias para reducir el riesgo de
lesiones personales y daños materiales.
• Inhalación de polvo
• Contacto de la piel con materiales peligrosos (gasolina,
aceite)
• Al ignorar u omitirse medidas de seguridad, se puede
provocar lesiones o daños.
• Riesgo de sufrir lesiones graves al usar la máquina sin
utilizar equipos de protección adecuados.
• Riesgo de lesiones por el atrapamiento y el enrollamien-
to de cordones, hilos o ropa al tocar las partes móviles.
• Riesgo de electrocución al entrar en contacto con el
capuchón de la bujía cuando el motor está en marcha.
• Riesgo de lesiones por la proyección de piedras, por
ejemplo.
• Riesgo de quemaduras por el contacto con las partes
calientes.
• Riesgo de intoxicación por monóxido de carbono al utili-
zar la máquina en un lugar cerrado o mal ventilado.
• ¡Riesgo de incendio!
• Daños físicos al usuario por las vibraciones en caso de
uso prolongado de la máquina.
• Pérdida de audición en caso de trabajos particular-
mente largos con la máquina sin protecciones auditivas.
Aunque se ha tomado todas las medidas de protección,
se puede que persistan riesgos residuales no detec-
tables.
Este producto no está diseñado
para uso intensivo.
25