Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

OEU
IT
Traduzione delle istruzioni originali
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
TR
Orijinal yönergelerin çevirisi
CS
Překlad originálních pokynů
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
Превод на оригиналните инструкции
HU
Az eredeti előírások fordítása
2610Z03549 02/2012
RO
8
RU
13
SL
19
HR
25
SR
31
MK
36
SK
42
UK
48
54
60
65
72
77
82
88
94
99
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel MULTI-MAX MM20

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Model MM20 Model MM40 Traduzione delle istruzioni originali Traducere a instrucţiunilor originale Traducción de las instrucciones originales Перевод оригинальных инструкций Tradução das instruções originais Prevod originalnih navodil Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Prijevod originalnih uputa Orijinal yönergelerin çevirisi Превод оригиналног упутства Překlad originálních pokynů...
  • Página 2 MM20 MM40...
  • Página 3 MM20 MM20 MM20 MM40 MM40 MM40...
  • Página 5 MM70W 2 - 10 2 - 10 2 - 6 8 - 10 8 - 10 MM70P 2 - 10 2 - 10 2 - 10 2 - 6 8 - 10 8 - 10 MM411 8 - 10 6 - 10 2 - 6 WOOD MM470...
  • Página 6 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale CE Prohlášení o shodě Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá následujícím dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 745, normám nebo normativním podkladům: EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG.
  • Página 7 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este CE ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Под пуном одговорношћу изјављујемо да је овај производ conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în усклађен са следећим стандардима или стандардизованим документима: EN 60 745, EN 55 014, conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
  • Página 8: Simboli Usati

    TRadUzIOnE dELLE ISTRUzIOnI b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. ORIGInaLI Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. SIMBOLI USaTI c.
  • Página 9: Trattamento Accurato E Uso Corretto Degli Elettroutensili

    g. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi viti o altri piccoli oggetti in metallo che possono creare che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati un collegamento da un terminale all’altro.
  • Página 10: Smaltimento

    Velocità a vuoto: n(o) 10000 - 21000 min-1 Angolo di oscillazione, sinistra/destra: 1,5° Le lame raschiatore di taglio Dremel sono dotate di una fessura Peso: 1,35 kg a raccordo rapido che consente di rimuovere più rapidamente l’accessorio rispetto agli altri sistemi di utensili oscillanti Modello MM40 tradizionali.
  • Página 11 La piattaforma d’appoggio utilizza accessori con retro a velcro, Modello MM40 che si agganciano saldamente alla piattaforma d’appoggio quando Il Multi-Max Dremel MM40 include un meccanismo di sostituzione applicati con pressione moderata. accessorio integrato. L’interfaccia dell’accessorio Quick Lock™ 1. Allineare il foglio di smerigliatura e premerlo manualmente consente di installare e rimuovere accessori senza necessità...
  • Página 12: Per Iniziare

    Tabelle delle velocità, vedere all’inizio. appendice di seguito: PER InIzIaRE accessorio applicazione Smerigliatura di superfici vicino a bordi, negli Il primo passo per imparare ad utilizzare l’utensile è “sentirlo”. angoli o aree difficili da raggiungere. Tenerlo in mano e sentirne il peso e il bilanciamento (figura 10). In base al foglio di smerigliatura, ad esempio In base all’applicazione, sarà...
  • Página 13: Assistenza E Garanzia

    Per la raschiatura selezionare un alto livello di numero di oscillazioni. Lavorare su un fondo morbido (p. es. legno) con un angolo piatto Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi e con scarsa pressione di contatto. Altrimenti la spatola può tagliare nel fondo.
  • Página 14 adVERTEnCIaS GEnERaLES eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente de alimentación protegida con un disyuntor por corriente dE SEGURIdad RELaTIVaS a La diferencial (ELCB). La utilización de un disyuntor por HERRaMIEnTa ELéCTRICa corriente diferencial reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 15: Uso Y Trato Cuidadoso De La Batería De La Herramienta

    adVERTEnCIaS dE SEGURIdad Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de conexión accidental del aparato. ESPECÍfICaS dE La MÁQUIna d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. no permita la utilización del aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que a.
  • Página 16: Medio Ambiente

    10000-21000 min-1 Dremel. Ángulo de oscilación, izquierda/derecha: 1,5° Las cuchillas Dremel para cortar y rascar disponen de una Peso: 1,35 kg ranura de ajuste rápido que permite extraer los accesorios más rápidamente que con otros sistemas de herramientas oscilantes Modelo MM40 convencionales.
  • Página 17: Instalación Y Extracción De Accesorios Con El Cambio De Accesorios Quick Lock

    InSTaLaCIón Y ExTRaCCIón dE HOjaS dE LIjaR Modelo MM40 La Dremel Multi-Max MM40 incluye un mecanismo integrado para el cambio de accesorio. La interfaz para accesorios Quick Lock™ La almohadilla de apoyo utiliza accesorios con velcro en la parte le permite instalar y extraer accesorios sin necesidad de usar una posterior que sujetan firmemente la almohadilla de apoyo cuando llave o llave hexagonal.
  • Página 18 accesorio aplicación usted. Procure no aplicar demasiada presión. Por el contrario, baje suavemente el accesorio oscilante hasta la Cortar y realizar cortes profundos al ras; superficie de trabajo y deje que toque el punto en el que desea también para serrar cerca de bordes, en comenzar.
  • Página 19: Mantenimiento

    Para obtener más información sobre la gama de productos ángulo de ataque agudo y ejerciendo una presión de aplicación Dremel, el soporte técnico o la línea de atención al cliente de reducida. De lo contrario puede que la espátula alcance a dañar Dremel, visite www.dremel.com.
  • Página 20: Segurança Na Área De Trabalho

    SEGURança na ÁREa dE TRaBaLHO ocorrer acidentes se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se esta for ligada à corrente pronta a a. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem funcionar com o botão ligado. iluminada.
  • Página 21: Assistência Técnica

    UTILIzaçãO E CUIdadOS a TER COM a g. Evite que o aparelho seja ligado sem querer. assegure- fERRaMEnTa dE BaTERIa se de que o interruptor ligar/desligar está na posição desligada antes de inserir a bateria. Não deverá transportar a. a ferramenta elétrica deve ser recarregada apenas a ferramenta elétrica com o seu dedo sobre o interruptor com o carregador indicado pelo fabricante.
  • Página 22: Especificações Gerais

    Utilize somente acessórios Dremel testados, de elevado desempenho. esquerda/direita: 1,5° Peso: 1,35 kg As lâminas de corte e de raspar da Dremel têm um encaixe Modelo MM40 Quick-Fit que permite desinstalar acessórios com maior rapidez Tensão nominal: 220 V-240 V 50/60 Hz quando comparado com outras ferramentas oscilantes que Potência em watts:...
  • Página 23: Instalar E Desintalar Folhas De Lixa

    Também não precisará de se preocupar mais com o facto de 1. Alinhe a folha de lixa e pressione-a manualmente contra a poder perder um parafuso de fixação e anilha, uma vez que estas placa de lixar. peças já não são utilizadas na versão MM40 da Multi-Max. 2.
  • Página 24: Manutenção

    acessório aplicação PARA “LIGAR” A FERRAMENTA, deslize o interruptor para diante. PARA “DESLIGAR” A FERRAMENTA, deslize o interruptor para Remover pisos de vinil e alcatifas coladas. trás. Exemplo: Em escadas/degraus ou outras superfícies de tamanho pequeno/médio. Botão de controlo da variação de velocidade Para raspar camadas de verniz/tinta ou MM600 Esta ferramenta está...
  • Página 25: Μετάφράση Των Πρωτότυπων El Όδηγιων

    Para obter mais informações sobre a gama de produtos da δημιουργούν σπινθήρες, οι οποίοι μπορούν να αναφλέξουν Dremel, o apoio ao cliente e o número da linha direta, vá a www. τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. c. Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο, να κρατάτε...
  • Página 26 η μετατροπή του φις. Μην χρησιμοποιείτε προσαρμογείς βοηθά στον καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε φις με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα μη μεταποιημένα περίπτωση απροσδόκητων καταστάσεων. φοράτε σωστή ενδυμασία. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα ή φις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο κοσμήματα.
  • Página 27 Χρηση Κάι φρόντιδά ηΛεΚτριΚων μίγματα από διάφορα υλικά είναι ιδιαιτέρως επικίνδυνα. εργάΛειων Με Μπάτάριά Η σκόνη από ελαφρά μέταλλα μπορεί να αναφλεχθεί ή να εκραγεί. a. η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με το φορτιστή που g. άποφύγετε την αθέλητη εκκίνηση. πριν τοποθετήσετε συνιστά...
  • Página 28 Να χρησιμοποιείτε μόνο δοκιμασμένα εξαρτήματα υψηλής Γωνία ταλάντωσης, αριστερά/δεξιά: 1,5° Βάρος: 1,35 κιλά απόδοσης της Dremel. Μοντέλο MM40 Οι λεπίδες κοπής και ξυσίματος Dremel διαθέτουν μια υποδοχή Ονομαστική τάση λειτουργίας: 220V-240V 50/60Hz γρήγορης τοποθέτησης (Quick-Fit), η οποία επιτρέπει ταχύτερη Ονομαστική ισχύς: 270W αφαίρεση...
  • Página 29 χωρίς τη χρήση κλειδιού ή άλεν. Επίσης, δεν θα χρειάζεται πλέον επιφάνεια τύπου βέλκρο, η οποία προσκολλάται σταθερά στο να ανησυχείτε μήπως χάσετε τον κοχλία σύσφιξης και τη ροδέλα, πλατό όταν πιέζεται πάνω του εφαρμόζοντας μέτρια δύναμη. καθώς αυτά τα αντικείμενα δεν χρησιμοποιούνται στην έκδοση 1.
  • Página 30 εξάρτημα εργασία επιθυμητό βάθος. Τομές σε υπάρχοντα διακοσμητικά στοιχεία συρόμενος διακόπτης “On/Off” ή δάπεδα. Κοπή κοντά σε ακμές, σε γωνίες WOOD Το εργαλείο ενεργοποιείται (ON) με τον συρόμενο διακόπτη που ή σε δυσπρόσιτες περιοχές. Παραδείγματα: βρίσκεται στην επάνω πλευρά του περιβλήματος του κινητήρα Εγκατάσταση...
  • Página 31 Εάν γίνει προληπτική συντήρηση από μη-εξουσιοδοτημένα άτομα, τα εσωτερικά καλώδια, οι αγωγοί και τα εξαρτήματα μπορεί Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Ολλανδία να τοποθετηθούν σε λάθος θέσεις και να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί. Για οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής...
  • Página 32: Elektri̇k Güvenli̇ği̇

    ELEKTRİK GÜVEnLİĞİ ELEKTRİKLİ EL aLETLERİnİn özEnLE KULLanIMI VE BaKIMI a. aletin fişi prize uymalıdır. fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu (topraklanmış) aletlerle birlikte adaptör fiş a. aleti aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işlere uygun kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik elektrikli el aletleri kullanın. Doğru elektrikli el aleti çarpma tehlikesini azaltır.
  • Página 33: Teknik Özellikler

    çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. dremel Multi-Max Osilasyonlu çok amaçlı Kablolu El aleti Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. e. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene Model MM20 ile sabitlenen iş...
  • Página 34 önlemek için, aleti yukarı bakacak şekilde tutun. 2. Kelepçeleme mekanizmasını (Resim 6) açmak için, aletin NOT: Kullanım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Dremel üstünde bulunan Quick Lock™ saat yönünün tersine çevirin. aksesuarınız ile birlikte verilen talimatları mutlaka okuyun.
  • Página 35 “On/Off” düğmesini kaydırın sıfır olduğundan emin olarak aksesuarı aksesuar tutucusuna Motor gövdesinin üst tarafındaki kayar düğme “ON” konumuna yerleştirin. Aksesuarı, önceden açıklandığı gibi (Resim 6) güvenli getirildiğinde el aleti açılır (Resim 1 ve 2). bir biçimde yerine kilitleyin. EL ALETİNİ “AÇMAK” İÇİN kayar düğmeyi ileriye doğru kaydırın. zIMPaRa KaĞITLaRInI TaKMa VE çIKaRTMa EL ALETİNİ...
  • Página 36: Překlad Originálních Pokynů

    BULUnMaMaKTadIR. Önleyici bakımın yetkisiz kişiler tarafından yapılması, dahili kablo ve bileşenlerin yanlış yerleştirilmesine yol Kesme açabilir, bu da ciddi tehlike yaratır. Tüm alet bakımlarının, bir Dremel • Sadece hasar görmemiş, kusursuz testere bıçakları Servis Merkezi tarafından yapılmasını tavsiye ederiz. SERVİS kullanın.
  • Página 37 prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, POUŽÍVEjTE OCHRanU SLUCHU snižuje riziko elektrického úderu. je-li nevyhnutelné používat přístroj ve vlhku, použijte napájení chráněné ochranným jističem (ELCB). Nasazení dVOjITÁ IzOLaCE (nEnÍ VYŽadOVÁn ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem. UzEMňOVaCÍ VOdIČ) BEzPEČnOST OSOB SPOLEČnĚ...
  • Página 38 Kontakt s elektrickým OBECné SPECIfIKaCE vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Oscilační kabelový univerzální přístroj dremel Multi-Max Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo Model MM20 může způsobit úder elektrickým proudem.
  • Página 39: Prodlužovací Kabely

    4. Bezpečně utáhněte upínací šroub dodaným imbusovým klíčem (Obrázek 4). OBECné OBRÁZEK 4 Tento přístroj Dremel Multi-Max je určen k obrušování za sucha A. Upínací šroub povrchů, rohů a hran, ke škrábání, k řezání komponent z měkkých B. Imbusový klíč...
  • Página 40: Odsávání Prachu

    POUŽITÍ aby příslušenství zapadlo na všechny sponky držáku a příslušenství bylo vyrovnáno s držákem na příslušenství (Obrázek 7 a Obrázek 8). zaČÍnÁME aBY SE zaBRÁnILO SEVřEnÍ, PřI VAROVÁNÍ PřIPEVňOVÁnÍ PřÍSLUšEnSTVÍ dRŽTE Prvním krokem k používání přístroje je vyzkoušet si, jak padne PEVnĚ...
  • Página 41: Servis A Záruka

    Instalace podlahového větrání nebo oprava MM450 způsobit tak vážnou nehodu. Doporučujeme vám, abyste veškerou poškozených dřevěných podlah. údržbu svěřovali servisním střediskům společnosti Dremel. Vybrušování spár mezi dlaždicemi nebo Abyste se vyhnuli úrazu způsobenému neočekávaným zapnutím obkladačkami. nářadí, nebo elektrickým proudem, vždy před čistěním nebo před Příklad: Vybrušování...
  • Página 42: Pl Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Dremel. OPRAVÁŘI: Před prováděním servisu odpojte přístroj a nabíječku od zdroje napájení. a. Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle nařízení oświetlone. Nieuporządkowane i nieoświetlone miejsce pracy platných v příslušné zemi.Na poškození v důsledku běžného może być...
  • Página 43 UŻYTKOWanIE naRzĘdzI wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem aKUMULaTOROWYCH położonym na przełączniku lub podłączanie do prądu włączonych elektronarzędzi może doprowadzić do wypadków. d. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć a. Elektronarzędzie należy ładować tylko za pomocą narzędzie nastawcze i klucz. Narzędzie lub klucz ładowarki zalecanej przez producenta.
  • Página 44: Dane Techniczne

    śROdOWISKO InfORMaCjE OGóLnE USUWanIE OdPadóW Narzędzie uniwersalne Dremel Multi-Max przeznaczone jest do szlifowania na sucho powierzchni, rogów, krawędzi, do skrobania, Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do cięcia metali miękkich, drewna i elementów plastikowych oraz do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony do usuwania fug, z wykorzystaniem odpowiednich akcesoriów i...
  • Página 45 RYSUNEK 6 wyposażenia dodatkowego Dremel. A. Otwieranie B. Zamykanie Ostrza do cięcia i skrobania Dremel wyposażono w uchwyt Quick-Fit, który – w porównaniu z innymi popularnymi narzędziami 3. Czystą ściereczką wyczyść uchwyt na akcesorium, oscylacyjnymi – umożliwia szybszą wymianę akcesorium.
  • Página 46 sposób możliwe będzie uzyskanie dobrej przyczepności i ABY WŁĄCZYĆ NARZĘDZIE, należy przesunąć przełącznik do przeciwdziałanie przedwczesnemu zużyciu się materiału. przodu („ON”). 3. Aby wymienić papier, należy odczepić stary arkusz; w ABY WYŁĄCZYĆ NARZĘDZIE, należy przesunąć przełącznik do razie potrzeby należy zetrzeć pył z talerza szlifierskiego, a tyłu („OFF”).
  • Página 47: Serwis I Gwarancja

    Na miękkim podłożu (np. drewnie) należy pracować pod małym Więcej informacji dotyczących asortymentu Dremel, obsługi kątem i z niewielkim dociskiem. W przeciwnym wypadku szpachla technicznej i infolinii znajduje się na stronie www.dremel.com. może pokaleczyć podłoże. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandia...
  • Página 48: Превод На Оригиналните Инструкции

    Превод на оригиналните беЗоПасност При работа с електриЧески ток инструкции a. Щепселът на електроинструмента трябва да иЗПолЗвани сиМволи съответства на използвания електрически контакт. в никакъв случай не променяйте конструкцията на щепсела. когато работите със заземени (занулени) електроинструменти не използвайте адаптери ПроЧетете...
  • Página 49 закачен на въртяща се част на електроинструмента различни от тези, за които е предназначен, могат да може да причини наранявания. доведат до опасности. e. не се протягайте с усилие. работете в стабилно иЗПолЗване и гриЖи За положение на тялото си и поддържайте равновесие електроинструМент...
  • Página 50 бъдат подложени на подходяща преработка за повторното обЩо използване на съдържащите се в тях суровини. Този инструмент Multi-Max на Dremel е предназначен за сухо шлифоване на повърхности, ъгли, ръбове, за остъргване, за рязане на меки метали, дървени и пластмасови компоненти, както...
  • Página 51 Използвайте само изпитани високоефективни консумативи на захващащия механизъм. Dremel. ФИГУРА 6 Ножовете на Dremel за рязане и остъргване са снабдени с A. Отворено отвор за бърза смяна (Quick-Fit), който позволява по-бързо B. Затворено сваляне на накрайниците в сравнение с конвенционалните...
  • Página 52 ЗАБЕЛЕЖКА: Някои накрайници като скрепери или ножове, ще работи най-добре, ако оставите скоростта и правилния накрайник да свършат работата вместо вас. Внимавайте да може да са монтирани вертикално спрямо инструмента или не прилагате прекалено голям натиск. под ъгъл с цел по-голяма пригодност за работа (фигура 5). Вместо...
  • Página 53 Остъргване на стари покрития от лак/боя Препоръчваме инструментът да се обслужва само от MM600 или други адхезивни покрития. сервиз на Dremel. За да се избегне нараняване от случайно Сваляне на покрития от хоросан или включване или токов удар, винаги изключвайте щепсела от цимент.
  • Página 54: Használt Szimbólumok

    горещата линия на Dremel посетете www.dremel.com. használja. Ha elvonják a figyelmét, elveszítheti az uralmát a Dremel Europe, P.O. P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандия berendezés felett. ELEKTROMOS BIzTOnSÁGI ELőÍRÁSOK az EREdETI ELőÍRÁSOK fORdÍTÁSa a.
  • Página 55: Személyi Biztonság

    használjon! A földzárlat-megszakító alkalmazása csökkenti tartozékokat cserél vagy a szerszámot eltárolja. Ez az áramütés kockázatát. az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. SzEMéLYI BIzTOnSÁG d. a használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek a.
  • Página 56: Műszaki Adatok

    PORfajTÁK RÁKKELTő HaTÁSÚaK); VISELjEn PORVédő ÁLaRCOT éS HaSznÁLjOn, Ha HOzzÁ LEHET CSaTLaKOzTaTnI a BEREndEzéSHEz, EGY POR-/ Ez a Dremel Multi-Max szerszámgép felületek, sarkok, élek fORGÁCSELSzÍVó BEREndEzéST. csiszolására, kaparásra, puha fém, fa és műanyag alkatrészek fűrészelésére, valamint fugák eltávolítására szolgál a Dremel által...
  • Página 57 B. Zárva találhat. 3. Tisztítsa meg a tartozékbefogót, a tartozékot és a Csak a Dremel tesztelt, kiváló minőségű tartozékait használja. szorítótárcsát egy tiszta ruhával. 4. Helyezze a tartozékot a tartozékbefogóra, ügyelve arra, hogy A Dremel vágó- és kaparóélek ún Quick-Fit horonnyal a befogó...
  • Página 58 CSISzOLóLaPOK fELSzERELéSE éS Csúsztatható „BE/KI” kapcsoló ELTÁVOLÍTÁSa A szerszámot „BE” állapotba kapcsolni a motor házának felső részén található csúsztatható kapcsolóval lehet (1. és 2. ábra). A támasztólap tépőzáras hátú tartozékokkal használható, A SZERSZÁM BEKAPCSOLÁSÁHOZ csúsztassa előre a amelyek mérsékelt nyomásra is erősen belekapaszkodnak a kapcsolót.
  • Página 59: Karbantartás

    Puha alapon (például fa) kis szögben és a berendezésre gyakorolt A Dremel termékválasztékával, támogatásával és bármilyen kis nyomással dolgozzon. A spakli ellenkező esetben belevághat kérdéssel kapcsolatban a www.dremel.com címen talál az alapba. információt. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia...
  • Página 60: Traducere A Instrucţiunilor Originale

    TRadUCERE a InSTRUCţIUnILOR risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat ORIGInaLE la pământ. c. feriţi unealta de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare. SIMBOLURI UTILIzaTE d. nu trageţi de cablu. nu utilizaţi niciodată cablul pentru a transporta, a atârna sau a deconecta unealta electrică.
  • Página 61: Utilizarea Şi Manevrarea Atentă A Sculelor Electrice

    UTILIzaREa ŞI ManEVRaREa aTEnTĂ a SERVICE SCULELOR ELECTRICE a. încredinţaţi unealta electrică pentru reparare numai a. nu suprasolicitaţi unealta electrică. folosiţi pentru personalului de specialitate, calificat în acest scop, executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. scop.
  • Página 62 Folosiţi numai accesorii de performanţe ridicate, testate Dremel. stânga/dreapta: 1,5° Greutate: 1,35 kg Lamele de tăiere şi răzuire Dremel dispun de o fantă Quick-Fit, care permite o demontare mai rapidă a accesoriilor comparativ cu Model MM40 alte sisteme de unelte oscilante convenţionale. Tensiune nominală:...
  • Página 63: Instalarea Şi Demontarea Foliilor De Şlefuire

    Suportul dvs. utilizează accesorii cu suport tip Velcro, care fixează Model MM40 ferm suportul atunci când acesta este aplicat cu o presiune Unealta Dremel Multi-Max MM40 include un mecanism integrat moderată. de schimbare a accesoriilor. Interfaţa pentru accesorii Quick 1. Aliniaţi folia de şlefuire şi presaţi-o manual pe placa de Lock™...
  • Página 64 accesoriu aplicaţie prelucrat şi permiteţi-i să atingă punctul de unde doriţi să începeţi. Concentraţi-vă la dirijarea sculei pe piesa de lucru cu o foarte Tăieturi mai mici şi în adâncime. uşoară apăsare cu mâna. Permiteţi piesei auxiliare să lucreze. Exemplu: Retezarea conductelor de apă De regulă, este mai bine să...
  • Página 65: Перевод Оригинальных Инструкций

    Vă recomandăm ca toate operaţiile de service să le executaţi la un punct de service Dremel. Pentru a evita rănirea cauzată de o pornire accidentală sau electrocutarea, totdeauna scoateţi ştecherul din priză, înainte ПроЧтите...
  • Página 66: Безопасность Рабочего Места

    беЗоПасность рабоЧего Места или лекарств. Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным a. рабочее место следует содержать в чистоте и травмам. порядке. Беспорядок на рабочем месте и его плохое b. используйте средства индивидуальной защиты. всегда надевайте защитные очки. Риск получения освещение...
  • Página 67 электроинструментом лицам, которые происхождения. Этим обеспечивается сохранность незнакомы с ним или не читали настоящих безопасности электроинструмента. инструкций. Электроинструменты опасны в руках Характерные для непрофессионалов. e. тщательно ухаживайте за электроинструментом. электроинструМента укаЗания Проверяйте ход подвижных частей По беЗоПасности электроинструмента, отсутствие поломок и повреждений, отрицательно...
  • Página 68: Охрана Окружающей Среды

    обЩие данные национальное право, отслужившие свой срок электроинстру менты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию. Инструмент Dremel Multi-Max предназначен для сухой шлифовки поверхностей, углов и краев, для шабровки, Сертификаты соответствия распиливания мягких материалов, деревянных и пластиковых хранятся по адресу: компонентов, а...
  • Página 69 Примечание. Перед началом работы с насадкой Dremel выпадение полотна из крепления во время установки или снятия насадки. внимательно прочтите прилагаемые к ней инструкции по 2. Поверните рычаг Quick Lock™ на верхней части эксплуатации. инструмента против часовой стрелки, чтобы Используйте только проверенные, высокопроизводительные...
  • Página 70: Работа С Инструментом

    шлифовальный лист, при необходимости удалите пыль с регулятор скорости вращения диска-подошвы и прижмите к нему новый шлифовальный Инструмент оснащен регулятором скорости вращения (рис. лист. 11). Скорость можно регулировать во время работы, выбрав нужное положение из десяти доступных на регуляторе. После продолжительного использования диск-подошва Чтобы...
  • Página 71 поверхностях малого и среднего размера. рекомендуется проводить в сервисных центрах фирмы MM600 Удаление старых слоев лака или краски и Dremel. Во избежание поражения электрическим током или прочих вязких материалов. произвольного запуска инструмента перед его ремонтом Удаление клеящего раствора и цемента.
  • Página 72: Prevod Originalnih Navodil

    по телефону посетите сайт www.dremel.com. adapterskih vtičev. Z uporabo nespremenjenega vtiča in Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Нидерланды ustrezne vtičnice zmanjšate nevarnost električnega udara. b. Preprečite stik telesa z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji in hladilniki.
  • Página 73: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    UPORaBa In nEGa ELEKTRIČnEGa OROdja SERVIS a. ne preobremenjujte električnega orodja. Uporabite pravo a. Električno orodje lahko popravlja samo usposobljeno električno orodje za vaše potrebe. Z ustreznim električnim strokovno osebje, in to izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Le tako bo poskrbljeno za varnost orodjem boste delo opravili bolje in varneje z močjo, za katero je bilo zasnovano.
  • Página 74 Uporabljajte samo preizkušen, visokozmogljiv pribor Dremel. Moč: 250 W Hitrost brez obremenitve: n(o) 10.000-21.000 min-1 Rezalna, strgalna rezila Dremel imajo režo za hitro namestitev, Oscilacijski kot, levo/desno: 1,5° ki omogočajo hitrejše odstranjevanje dodatka v primerjavi z Teža: 1,35 kg običajnimi sistemi oscilacijskega orodja.
  • Página 75: Priprava Na Delo

    Model MM40 Tako zagotovite dobro sprijemljivost in pomagate preprečiti Orodje Dremel Multi-Max MM40 ima vgrajen mehanizem za predčasno obrabo. hitro menjavanje dodatkov. Sistem Quick Lock™ vam omogoča 3. Za menjavo papirja, samo odlepite star papir za peskanje, nameščanje in odstranjevanje dodatkov brez uporabe izvijača ali...
  • Página 76 žic in talnimi ploščicami. komponent, s tem pa resno nevarnost. Priporočamo vam, da Primer: Odstranjevanje malte v spojih med vzdrževanje in popravila orodja prepustite servisu Dremel. Da stenskimi ploščicami pri popravilih. MM501 bi preprečili poškodbe zaradi nenamernega zagona in električni udar, pred vzdrževalnimi deli ali čiščenjem vedno izvlecite vtič...
  • Página 77: Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat

    Priključni utikač uređaja mora odgovarati utičnici. na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Za več informacij o ponudbi Dremel, podpori in liniji za pomoč, ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim uređajem. Utikač na kojem nisu vršene izmjene podjite na www.dremel.com.
  • Página 78 ako je rad s alatom na mokrom mjestu neizbježan, može osigurati funkcija uređaja. Prije primjene ove koristite napajanje zaštićeno prekidačem za propuštanje oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju u zemlju (ELCB). Upotrebom sigurnosne sklopke za svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
  • Página 79 POdUzMITE MjERE zašTITE aKO KOd UPOZORENJE Rada MOŽE naSTaTI PRašIna KOja jE Ovaj Multi-Max alat tvrtke Dremel namijenjen je suhom brušenju šTETna za zdRaVLjE, zaPaLjIVa ILI EKSPLOzIVna (nEKE površina, kutova, rubova, rezanju mekih metala, drva i plastičnih PRašInE SE SMaTRajU KanCEROGEnIMa); nOSITE MaSKU dijelova te uklanjanju taloga pomoću alata i dodataka koje...
  • Página 80 Oštrice za rezanje i rezbarenje tvrtke Dremel imaju utor za brzo zakvači za sve zatike u držaču i da je dodatak u istoj razini s stavljanje koji omogućava brzo vađenje dodataka u usporedbi s držačem (Slika 7 i Slika 8).
  • Página 81: Prvi Koraci

    UPORaBa dodatak Primjena Za osnovno brušenje i uklanjanje tragova PRVI KORaCI četke, kapljica boje i curenja boje. MM70P Prvi korak u učenju uporabe alata je dobivanje „osjećaja“ za alat. Manji rezovi i ravni rezovi. Držite ga u ruci i osjetite njegovu masu i balans (Slika 10). Ovisno Primjer: Izrezi u namještaju za spajanje WOOD o primjeni, morat ćete prilagoditi položaj ruke kako biste postigli...
  • Página 82: Превод Оригиналног Упутства

    žica i sastavnica što može prouzročiti беЗбедност радног ПодруЧЈа ozbiljnu opasnost. Mi preporučamo da se servisiranje svih alata izvodi u Dremel servisnom centru. SERVISERI: Isključite alat i/ili punjač iz a. држите радно подручје чистим и добро осветљеним. izvora struje prije servisiranja.
  • Página 83 електриЧна сигурност или накит. косу, одећу и рукавице држите далеко од покретних делова. Широка одећа, накит или дуга коса a. утикач електричног алата мора да одговара утичници. могу да се запетљају међу покретне делове. никада и ни на који начин немојте да модификујете g.
  • Página 84 безбедније води са обе руке. оПШте сПециФикациЈе e. обезбедите радни комад. Радни комад стегнут са уређајима за притезање или стегом безбедније се држи dremel Multi-Max осцилирајућа вишенаменска алатка с него руком. одржавајте чистим ваше радно место. Мешавине каблом материјала су посебно опасне. Прашина од лаких...
  • Página 85 стезни механизам (Слика 6). Полугица мора да буде приложена уз ваш Dremel прибор за даље информације о његовој употреби. потпуно померена да би се отворио стезни механизам. Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо СЛИКА 6 продуктиван. A. Отворено...
  • Página 86 уПотреба СЛИКА 7 A. Стезна прирубница B. Држач прибора увод 5. Полугицу Quick Lock™ на горњем делу алата померите у смеру казаљке на сату у позицију затворено да бисте Први корак у учењу како се употребљава алат је стећи сигурно фиксирали прибор (Слика 6). „осећај“...
  • Página 87 и компоненте што може да проузрокује озбиљне опасности. између зидних плочица ради поправке. MM501 Ми препоручујемо да се сервисирање свих алата изводи у Dremel сервису. Да бисте избегли повреде због неочекиваног Скидање винилског пода и залепљених укључивања алата или електричног шока, увек искључите тепиха. Пример: На степеништу/ алат...
  • Página 88: Безбедност На Работниот Простор

    електричниот алат кој се приклучува на електрична мрежа (со што може да проузрокује озбиљне опасности. Ми препоручујемо кабел) или на електричен алат со батерија (без кабел). да се сервисирање свих алата изводи у Dremel сервису. беЗбедност на работниот Простор СЕРВИСЕР: Искључите алат и/или пуњач из извора напајања...
  • Página 89 струјна заштита при дефект го намалува ризикот од превентивни мерки на безбедност го смалуваат електричен шок. ризикот од случајно вклучување на електричниот алат. d. Чувајте го алатот подалеку од дофатот на деца и лиЧна беЗбедност не дозволувајте им на лицата кои не се упатени во алатот...
  • Página 90 или ексПлоЗивна (некои видови ПраШина се оПШто сМетаат За канцерогени); носете ЗаШтитна Маска Против ПраШина и користете ПравосМукалка/ сМукалка За отПадоци, ако МоЖе да се ПриклуЧи. Овој алат Dremel Multi-Max е наменет за суво брусење (шмирглање) на површини, агли, рабови, за стружење, сечење...
  • Página 91 што Ви се приложени со Вашиот Dremel прибор за прицврстување (слика 6). Јазичето треба да биде натамошни информации во врска со неговата употреба. потполно активирано за да се ослободи механизмот за Користете само Dremel алат кој е тестиран и кој е високо прицврстување. продуктивен. СЛИКА 6 Ножевите...
  • Página 92 НАПОМЕНА: Некои додатоци, како на пр. стругала или ум дека Вашиот мултифункционален алат ќе даде најдобар резултат ако дозволите брзината и исправниот прибор Dremel ножеви, може да се монтираат или рамно на алатот да ја завршат работата за Вас. Пазете да не применувате...
  • Página 93 ѕидни или подни плочки. Ние Ви препорачуваме сервисирањето на сите алати да Пример: Отстранување на малтер од фуги се врши во сервисите на Dremel. За да избегнете повреди помеѓу ѕидни плочки за поправка. MM501 поради ненадејно вклучување на алатот или електричен...
  • Página 94: Preklad Pôvodných Pokynov

    сервисирањето, исклучете ја алатката и/или полначот од изворот на струја. a. Pracovisko udržiavajte čistým a dobre osvetleným. Овој продукт на DREMEL има гаранција во склад со Neupratané alebo slabo osvetlené miesta sú častou príčinou одредбите пропишани со закон/специфични за земјата;...
  • Página 95 POUŽÍVanIE a ÚdRŽBa BaTéRIOVéHO napájania a/alebo batérie, zdvihnutím alebo prenášaním PRÍSTROja nástroja sa uistite, či je vypínač v pozícii Off (Vypnuté). Prenášanie elektrického prístroja s prstom na vypínači alebo a. Batérie dobíjajte len nabíjačkou odporúčanou výrobcom. pripájanie elektrického prístroja s vypínačom v polohe On (Zapnuté) je častou príčinou nehôd.
  • Página 96: Životné Prostredie

    TECHnICKé ÚdajE MOnTÁŽ a dEMOnTÁŽ PRÍSLUšEnSTVa VšEOBECné ÚdajE POZNÁMKA: Prečítajte si pokyny dodané s príslušenstvom Dremel, aby ste sa dozvedeli ďalšie informácie o jeho použití. dremel Multi-Max káblový oscilačný viacúčelový nástroj Model MM20 Používajte iba testované príslušenstvo Dremel s vysokým Menovité...
  • Página 97 1. Vyrovnajte brúsny list a pritlačte ho rukou k brúsnemu tanieru. Model MM40 2. Elektrické náradie pevne pritlačte brúsnym listom k rovnej Dremel Multi-Max MM40 obsahuje integrovaný mechanizmus ploche a krátkym stlačením tlačidla ho zapnite. Tým sa na výmenu príslušenstva. Rozhranie príslušenstva na rýchle zabezpečí...
  • Página 98 POUŽÍVanIE Príslušenstvo Použitie Brúsenie povrchov blízko hrán, v rohoch alebo na ťažko dostupných miestach. ÚVOdné POKYnY V závislosti od použitého brúsneho listu – napr. na obrusovanie dreva, farieb, laku, MM11 Prvým krokom, ako sa naučiť elektrické náradie používať, tmelu alebo malty. je „ohmatať“...
  • Página 99: Переклад Головних Інструкцій

    Dremel nájdete na webovej adrese www.dremel.com. zaškrabovanie Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandsko Pri zaškrabovaní si nastavte vysokú frekvenciu kmitov. Pracujte na mäkkom podklade (napríklad na dreve), s plochým uhlom a s veľmi malým prítlakom. V opačnom prípade by sa Переклад...
  • Página 100: Безпека Робочого Місця

    Загальні ЗастереЖення Щодо умовах уникнути неможливо, застосовуйте його за умови захисту автоматичним вимикачем витікання беЗПеки При використанні на земл . Використання автоматичного вимикача електроінструМентів витікання на землю зменшує ризик електричного шоку. особистиЙ ЗаХист ПроЧитаЙте всі VÝSTRAHA ЗастереЖення Щодо a. будьте напоготові, уважно спостерігайте за беЗПеки...
  • Página 101 обслуговування c. Перед здійсненням будь-яких регул вань, заміни деталей чи зберіганням електроінструменту, від’єднайте штепсельну вилку від джерела живлення a. допускайте до обслуговування вашого та/або комплект батарей від електроінструменту. Такі електроінструменту лише кваліфікованого майстра з ремонту, що використовує лише ідентичні запобіжні заходи зменшують ризик випадкового запуску запасні...
  • Página 102: Технічні Характеристики

    50/60 Гц випробування Dremel. Номінальна потужність: 270 Вт Швидкість без навантаження: n(o) 10 000–21 000 хв-1 Леза Dremel для різки та зіскоблювання мають проріз Quick- Кут вібрації, вліво/вправо: 1,5° Fit, завдяки якому насадки знімаються набагато швидше, ніж в Вага: 1,46 кг...
  • Página 103 шліфувальної основи рукою. Модель MM40 2. Міцно притисніть інструмент із шліфувальним листом до Інструменти Dremel Multi-Max MM40 мають вбудований плоскої поверхні і увімкніть його на мить. Це забезпечить механізм заміни насадок. Пристрій сполучення Quick Lock™ якісне прилипання та допоможе попередити передчасний...
  • Página 104 Застосувати допоміжний Застосування елемент Шліфування поверхонь, розташованих ПоЧинаюЧи роботу близько до країв, в кутах та важкодоступних місцях. Перше, що треба зробити, коли Ви вчитесь користуватися Згідно із призначенням шліфувального MM11 інструментом, навчитися «відчувати» його. Візьміть листа, наприклад, для дерева, фарби, інструмент...
  • Página 105: Технічне Обслуговування

    Профілактичне обслуговування, що здійснюється неавторизованим персоналом, може спричинити Щодо додаткової інформації стосовно видів продукції компанії неправильне під’єднання внутрішньої проводки і «Dremel», підтримки і «гарячої лінії», зайдіть на адресу www. складових, що може призвести до серйозної небезпеки. dremel.com. Ми рекомендуємо обслуговувати увесь інструмент у...
  • Página 108 2610Z03549 06/2012 All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

Multi-max mm40

Tabla de contenido