Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHIPPER SHREDDER
Model No.
CMXGPAM1080053
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
Before using this equipment, read the manual and follow all safety rules and operating instructions.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ
from yours.
CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
© 2018 CRAFTSMAN U.S. & Canada Only
CRAFTSMAN.com
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CAUTION
WWW.CRAFTSMAN.COM
Form No. 769-15930
(June 5, 2018)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMXGPAM1080053

  • Página 1 NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ from yours. CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. Form No. 769-15930 CRAFTSMAN®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safe Operation Practices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 Troubleshooting .
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
  • Página 4: Maintenance & Storage

    SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE & STORAGE • To reduce fire hazards, keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel soaked debris. • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. •...
  • Página 5: Safety Symbols

    SAFETY INSTRUCTIONS SPARK ARRESTOR WARNING This machine is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brushcovered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrestor meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrestor is used, it should be maintained in effective working order by the operator.
  • Página 6: Important

    ASSEMBLY IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Be certain WARNING to service engine with gasoline and oil as instructed in the Operation section of this Never operate the chipper shredder with the chipper chute in the raised manual before operating your machine.
  • Página 7: Operation

    The lock rod is located on the chipper chute support. It is used to release or lock the Handle chipper chute in a lowered position for operation. Use the handle when manually transporting the chipper shredder. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Chipper Shredders conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
  • Página 8: Throttle Control

    OPERATION Check the oil level by removing the oil fill plug and looking into the oil fill WARNING hole. Oil should be visible up to the threads of the oil fill plug, almost to the point of overflowing. Fill if necessary. Capacity is approximately 20 oz. The operation of any chipper shredder can result in foreign objects being thrown Overfilling can cause a hazardous situation, be sure to wipe up any spilled or into the eyes, which can damage your eyes severely.
  • Página 9: To Start Engine

    OPERATION Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent To Start Engine accidental starting while the equipment is unattended. Attach spark plug wire and rubber boot to spark plug. Shredding Fill tank to no more than 1/2 inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion.
  • Página 10 OPERATION Chipping WARNING Never operate the chipper shredder without chipper chute lowered into the operating position. Branches up to three inches in diameter can be fed into the chipper chute. Observe the following guidelines when chipping branches: • Keep both hands firmly on the branch as you feed it into the chipper chute. •...
  • Página 11: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed stop.
  • Página 12: Air Filter

    SERVICE AND MAINTENANCE To Drain Oil Servicing the Air Cleaner Run the engine to warm the oil. CAUTION With engine OFF but still warm, disconnect the spark plug wire and keep it Do not use pressurized air or solvents to clean the air cleaner cartridge. away from spark plug.
  • Página 13 SERVICE AND MAINTENANCE Cleaning The Reduction Chamber Service Muffler WARNING WARNING Temperature of muffler and nearby areas may exceed 150˚ F (65˚C). Avoid Before performing any type of maintenance on the machine, wait for all these areas. parts to stop moving and disconnect the spark plug wire. Failure to follow this instruction could result in personal injury or property damage.
  • Página 14: Blade Care

    SERVICE AND MAINTENANCE Confirm that the spark plug wire is disconnected and away from spark plug. Install a replacement blade (Part No. 742-0544) with the hardware removed Pull on the starter rope two-to-three times to purge any remaining debris earlier or sharpen. from the reduction chamber.
  • Página 15 SERVICE AND MAINTENANCE Remove six flange nuts which secure hopper inlet guide to impeller housing. See A in Figure 12. Figure 12 Carefully separate the hopper assembly from the impeller housing and set it aside. Insert a piece of wood into the chute deflector opening to stabilize the impeller and prevent it from rotating when removing the shredder blade.
  • Página 16: Preparing The Engine

    OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store chipper shredder with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Preparing the Engine Preparing the Chipper/Shredder For engines stored over 30 days:...
  • Página 17: Troubleshooting

    Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. This section addresses minor service issues. To locate the nearest Craftsman Service Center or to schedule service, call the following toll free number: 1-888-331-4569. Problem...
  • Página 18: Español

    ÍNDICE Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 19 Almacenamiento fuera de temporada .
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Página 20: Manejo Seguro De La Gasolina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Manejo seguro de la gasolina • Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina empieza a producir un sonido poco común o una vibración, apague el motor de inmediato. Deje que Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente cuidadoso al el motor se detenga por completo.
  • Página 21: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO NO MODIFIQUE EL MOTOR • Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada. circunstancia.
  • Página 22: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR...
  • Página 23: Importante

    MONTAJE IMPORTANTE: Este producto se despacha sin gasolina ni aceite en el motor. Llene ADVERTENCIA con gasolina y aceite como se indica en el manual del motor adjunto ANTES de hacer Nunca opere la trituradora astilladora con el canal de la astilladora en la funcionar la trituradora astilladora.
  • Página 24: Operación

    Use la manija cuando transporte manualmente la trituradora astilladora. funcionar. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las aspiradoras para patios de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
  • Página 25: Control Del Estrangulador

    OPERACIÓN Comprobar el nivel de aceite quitando el tapón de llenado de aceite y ADVERTENCIA mirar hacia el orificio de llenado de aceite. De aceite debe ser visible a Al operar una cortadora trituradora puede ser que objetos extraños sean la parte inferior del tapón de llenado de aceite hilos.
  • Página 26: Para Encender El Motor

    OPERACIÓN NOTA: Escuchará un sonido cuando alcance el comienzo del ciclo de compresión. PRECAUCIÓN Este sonido es causado por el descebado y los topes que son parte del mecanismo de la trituradora y es de esperar hasta que el motor alcance la máxima velocidad. Para evitar problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible Tire de la cuerda de manera rápida y continua.
  • Página 27: Limpieza De La Tolva

    OPERACIÓN Limpieza de la tolva Vaciando de la bolsa Si la tolva se tapa con desechos durante el funcionamiento, proceda de la siguiente Pare el motor. manera: Oprima la hebilla de seguridad para soltar la tira de extracción de la bolsa Tome la manija con las dos manos y agite suavemente la trituradora antes de soltarla del deflector del canal.
  • Página 28: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO MAINTENANCE SCHEDULE ADVERTENCIA Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas de servicio Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los sólo. Use la columna de Tronco de Servicio para guardar la pista de tareas de mandos y pare el motor.
  • Página 29: Servicio Del Filtro De Aire

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cambio Del Aceite Del Motor Servicio Del Filtro De Aire • Use solamente un aceite detergente de alta calidad cuya clasificación PRECAUCIÓN de servicio API sea SF, SG o SH. Seleccione el grado de viscosidad SAE del No use aire presurizado o solventes para limpiar el cartucho de filtro de aire.
  • Página 30 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio Al Silenciador Limpieza del Canal de Reducción ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de realizar mantenimiento de la máquina, espere a que todas las La temperatura del silenciador y las áreas cercanas puede superar los 150º F (65º piezas dejen de moverse y desconecte el cable de la bujía. El incumplimiento F).
  • Página 31: Cuidado De Las Cuchillas

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Confirme que el cable de la bujía esté desconectado y alejado de la bujía. Tire NOTA: Use una llave hexagonal de 3/16” (Allen) en el exterior de la cuchilla y de la cuerda del arrancador entre dos y tres veces para purgar los residuos una llave de tubo de 1/2”...
  • Página 32 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Saque las seis tuercas con reborde que sujetan la guía de ingreso de la tolva a la caja del motor. Vea A en la Figura 24. Figura 24 Separe con cuidado el montaje de la tolva de la caja del motor y póngalo a un lado.
  • Página 33: Preparación Del Motor

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene cortadora trituradora con el combustible en el tanque dentro o en áreas mal ventiladas donde los vapores de combustible pueden alcanzar una llama abierta, la chispa, o el piloto como en un horno, calentador de agua, secador de ropa, o aplicación de gas.
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involuntario. Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones.
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor funciona en vacío mal Bujía ensuciada Sustituya la bujía y ajuste el hueco. El filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aire. Demasiada vibración Hay partes que están flojas o el motor está dañado 1. Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujía.
  • Página 36 Product Manufactured by (Producto fabricado por): MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...

Tabla de contenido