Orilladora 500 series engine de 9 pulgada lámina (74 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman CMEBL700
Página 1
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your CRAFTSMAN purchase, go to www.craftsman.com If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 888‑331‑4569 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. ‑ Fri. to speak with an agent.
insulation”. The symbol (square within a square) may also be marked on • USE ONLY as described in this manual. Use only manufacturer’s the appliance. recommended attachments. WARNING: To prevent electric shock use only with an • DO NOT use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it extension cord suitable for outdoor use, such as SW, SOW, STW, should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, STOW, SJW, SJOW, SJTW, or SJTOW.
a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the tool plug Safety Rules and Instructions: Extension Cords or extension cord in any way. Double insulated tools have 2‑wire cords and can be used with 2‑wire or 3‑wire extension cords. Only round jacketed extension cords should be used, and FUNCTIONAL DESCRIPTION we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories (U.L.) (C.S.A.
Página 5
A ....amperes n ....rated speed • Use the air concentrator attachment to target air flow to a tighter area. W ....watts ....earthing terminal Add the attachment to the assembly as shown in figure C. Push on or AC ..alternating current ....safety alert symbol until hole in tab engages raised post on tube.
Página 6
WARNING: the power head (figure F) by locating the assembly as indicated by The tool will continue to run for approximately 5 arrow, then pivot about this point until the locking/release catch is seconds after it has been switched off. Use fully engaged.
WHAT TO DO IF THE UNIT JAMS: (FIGURE M) USE ONLY. NOTE: Ensure the blower is switched CAUTION: TURN OFF UNIT AND DISCONNECT TOOL off and disconnected from the power FROM POWER SUPPLY. supply before attaching or removing the If the unit motor stops, the fan has blower tubes.
Since accessories, other than those offered by Canadian ICES‑003. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, Craftsman, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk repairs, maintenance and adjustment should be performed...
888‑331‑4569 to have cord or switch replaced. For assistance with your product, visit our website www.craftsman.com for the location of the service center nearest you or call the Craftsman help line at: 888‑331‑4569. Imported by Craftsman 701 East Joppa Rd.
Página 10
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit , consulter le site Web www.craftsman.com. Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 888‑331‑4569 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Voici des exemples de tels produits chimiques : LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE • les composés d’engrais; DE SÉCURITÉ ‑ DÉFINITIONS • les composés d’insecticides, Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les d’herbicides et de pesticides; informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ...
Página 12
• NE JAMAIS immerger aucune partie de l’outil dans un liquide. réglages à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé utilisant uniquement des pièces de rechange CRAFTSMAN. • S’ASSURER QUE LES ENFANTS, LES OBSERVATEURS • NE PAS utiliser l’outil dans des endroits où l’atmosphère ET LES ANIMAUX se trouvent à...
Página 13
ni détachés, et que l’isolant et les raccords ne sont pas défectueux. Effectuer augmente les risques de brûlures. les réparations nécessaires ou remplacer le cordon, le cas échéant. •Pour réduire tout risque de déconnexion entre le cordon de l’appareil et sa rallonge pendant l’utilisation : Minimum Gauge for Cord Sets i) Faire un nœud comme illustré...
ASSEMBLAGE POUR LE SOUFFLEUR SPM (FPM) ..fréquence par minute ...... borne de terre A ......ampères ...... symbole d’avertissement REMARQUE : S’assurer que le souffleur est éteint et débranché de W ......watts ..... radiation visible l’alimentation avant de fixer ou de déposer les tubes de soufflage. Le module de or AC ...
Página 15
ASSEMBLAGE POUR LE MODE ASPIRATEUR d’aspiration dans la fente d’assemblage sur le boîtier du souffleur. • Appuyer sur le bouton de verrouillage pour verrouiller le tube d’aspiration en place. MODULE TUBE D’ASPIRATION (FIGURE D, E, F) RETRAIT DU TUBE SOUFFLEUR, ASPIRATEUR DU TUBE (FIGURE G) REMARQUE : S’assurer que le REMARQUE : Cet interrupteur...
FONCTIONNEMENT DE MODE SOUFFLEUR ATTENTION : ne pas pointer l’embout de l’appareil vers soi ou des tiers. AVIS: Toujours porter des lunettes AVERTISSEMENT : L’outil continuera de fonctionner environ 5 de sécurité. En présence de secondes après la mise hors tension. Tenir poussières, porter un masque filtrant.
Página 17
HORS FONCTION ET DE LE DÉBRANCHER. ceux offerts par Craftsman n’ont pas été testés avec ce produit, Au fur et à mesure que le sac se remplit, la puissance de succion leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de baisse.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Craftsman (U.S.) In. garantit ce produit être libre de défaut de matériau et de main‑d’œuvre pour une durée de deux (2) ans suivant la date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé en milieu domiciliaire.
• Faire remplacer le • Le cordon cordon ou l’interrupteur d’alimentation ou la lcommuniquer avec prise de courant est l’assistance Craftsman endommagé(e). au 888‑331‑456. Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman. com communiquer avec l’assistance Craftsman au 888-331-4569.
Página 20
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. ADVERTENCIA: VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. To register your new product, visit www.craftsman.com/registration...
Página 22
• NO opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Apague y explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas en desconecte la unidad, después, espere a que el ventilador se detenga condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición o al menos 10 segundos antes de desmontar los subensambles de los vapores.
Página 23
Cable de Cable conector aparato Not Recommended ADVERTENCIA: e instrucciones de seguridad: Clavija polarizada Conecte el enchufe y el receptáculo Anude el cable como se muestra Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque eléctrico. El equipo debe utilizarse con una extensión adecuada de 2 o 3 cables.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL inferior como se muestra en la figura A. • Empuje con firmeza el tubo inferior dentro del tubo superior, hasta que ambos se ajusten en su lugar. 1. Interruptor • Los tubos de soplado deben conectarse al cabezal de impulsión antes de utilizar encendido / la herramienta.
ENSAMBLAJE EN MODO DE ASPIRADORA ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN (FIGURA G) ENSAMBLAJE DEL TUBO DE NOTA: Asegúrese de que el soplador esté apagado y desconectado de la fuente de alimentación antes de instalar o ASPIRADO (FIGURAS D, E, F) quitar la bolsa de recolección.
INTERRUPTOR ENCENDIDO Y APAGADO • Para utilizar el dispositivo de retención del cable como se muestra en la figura J, enganche el cable prolongador debajo del dispositivo (FIGURA I) de retención. Luego conecte el cable del cabezal de impulsión al ADVERTENCIA: UTILICE AMBAS MANOS PARA cable prolongador.
Craftsman, el uso de dichos accesorios con esta herramienta QUÉ DEBE HACERSE SI LA UNIDAD SE podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados...
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en Craftsman garantiza que este producto está libre de defectos en Craftsman (EUA) Inc. garantiza que este producto está libre de frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con defectos en material o mano de obra por un periodo de dos (2) años...
Página 29
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano dañados. Llame a a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web la línea de ayuda www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al CRAFTSMAN al 888‑331‑4569. 01 888 331 4569.