INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
Packaging Contents / Contenu de l'emballage / Contenido del embalaje
Wheel Guard
Handle
Tray
B
C
A
Manche
Protecteur de roue
Cuve
Brazo
Protector de rueda
Caja
x2
x1
x1
Leg Brace
Tray Brace
Leg
G
H
I
Renfort de patte
Renfort de cuve
Patte
Refuerzo para pata
Refuerzo para caja
Pata
x1
x2
x2
Hardware Content / Quincaillerie incluse / Ferretería incluida
J
3 in. / 7,62 cm
Bolt / Boulon / Perno
x4
K
3
2
/
in. / 6,99 cm
4
Bolt / Boulon / Perno
x4
2
1
/
in. / 5,72 cm
4
L
Bolt / Boulon / Perno
x2
3
/
in. / 2 cm
M
N
4
Bolt / Boulon / Perno
Nut / Écrou /Tuerca
x6
x16
CMXMBBARP6DW
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. | POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTRACTER. | SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTACTENOS.
855000CM
Instruction # / Directive # / Instrucción #
Dual Wheel
Poly Tray
Wheelbarrow
with Steel Handles
Brouette à roues jumelées avec
cuve en poly et manches en acier
Carretilla de ruedas dobles con
caja de poli y brazos de acero
Axle Bracket
Axle
Wheel
D
E
F
Support d'essieu
Essieu
Roue
Eje
Soporte del eje
Rueda
x2
x1
x2
Spacer / Cale d'espacement /
O
Espaciador
x2
Flat Washer / Rondelle plate /
P
Arandela plana
x2
Cotter Pin / Goupille fendue
Q
/ Clavija hendida
x2
Retainer Clips / Fixation /
R
Fijación
x4
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Directions / Directives / Instrucciones
1
Push bolts (J) through bottom of tray (C) and retainer clips (R).
J
Introduisez des boulons (J) à travers la partie inférieure de la cuve (C) et les
fixations (R).
J
R
Introduzca pernos (J) a través de la parte inferior de la caja (C) y las fijaciones (R).
C
TIP / CONSEIL / CONSEJO
Be sure to hold the retainer clips against the bottom of the tray as you push the bolts through.
J
They will hold the bolts in place during assembly.
Assurez-vous de maintenir les fixations contre la partie inférieure de la cuve, en introduisant
les boulons. Ils maintiendront les boulons en place durant l'assemblage.
J
R
Asegúrese de mantener las fijaciones contra la parte inferior de la caja, introduciendo los
pernos. Mantendrán los pernos en sus lugares durante el ensamblaje.
R
2
Turn tray over, place handles (A) over bolts and lower onto tray.
Tournez la cuve à l'envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons et
A
abaissez sur la cuve.
Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y bájelos
sobre la caja.
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de procéder
à l'assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de
proceder con el ensamblaje.
Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas
1 /2 in. wrench or 1 /2 in. deep-drive socket, and
Flat-head Screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po, Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg.
Destornillador plano
⚠ WARNING
Tire is not for highway use.
For pneumonic tires: Do not over inflate tire. Maximum tire
inflation = 30 psi
Tire changing and/or inflation can be dangerous and should be
done only by trained personnel using proper tools.
⚠ AVERTISSEMENT
Ce pneu n'est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne pas trop gonfler le pneu. Gonflage maximum de pneu = 30 psi
Le changement et / ou le gonflage des pneus peut être dangereux
et devrait être exécuté uniquement par un personnel qualifié,
utilisant les outils appropriés.
⚠ ADVERTENCIA
Este neumático no está diseñado para ser utilizado en la carretera.
No infle demasiado el neumático. Inflación máxima del
neumático = 30 psi
El cambio y / o la inflación de los neumáticos puede ser peligroso
y debe ser ejecutado solamente por personal calificado, utilizando
las herramientas apropiadas.
1-888-331-4569 | WWW.CRAFTSMAN.COM