Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

60V Max* Attachment Capable String Trimmer
Taille-bordure compatible avec accessoires 60 V max*
Podadora de Cuerda para Accesorios 60V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCSTSB970

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCSTSB970

  • Página 1 60V Max* Attachment Capable String Trimmer Taille-bordure compatible avec accessoires 60 V max* Podadora de Cuerda para Accesorios 60V Máx* CMCSTSB970 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 To reduce the risk of injury, read Motor housing Battery release button the instruction manual. Lower trimmer Main handle attachment Clamp if you have any questions or comments about this or any Upper trimmer pole product, call CRAFTsMAn toll free at: 1-888-331-4569.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    English 60V Max* Attachment Capable String Trimmer CMCSTSB970 be carefully checked to determine that it will operate IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, SAVE THESE INSTRUCTIONS breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation.
  • Página 5: Additional Safety Information

    English DO NOT store the appliance on or adjacent to fertilizers • The label on your tool may include the following symbols. The or chemicals. symbols and their definitions are as follows: DO NOT charge appliance in rain, or in wet locations. •...
  • Página 6: Storage Recommendations

    Fuel Gauge Battery Packs the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers. CRAFTSMAN battery packs include a fuel gauge which • Charge the battery packs only in CRAFTSMAN chargers. consists of three LED lights that indicate the level of charge •...
  • Página 7 (or battery packs) at the end of their the correct size to use depending on cord length and useful life have already been paid by CRAFTSMAN. In some nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal gauge.
  • Página 8: Charging A Battery

    A cold battery pack may charge at a slower rate than a Burn hazard. To reduce the warm battery pack. risk of injury, charge only CRAFTSMAN rechargeable Important Charging Notes battery packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and 1.
  • Página 9: Intended Use

    “split boom” products. Use only attachments recommended OPERATION by CRAFTSMAN. Other attachments may fit this product. Use of attachments other than those recommended by WARNING: CRAFTSMAN may increase the risk of injury.
  • Página 10: Installing And Removing The Battery Pack

    English Installing and Removing the Battery Pack running, you may release the lock-off button. To turn the appliance off, release the variable speed trigger switch. (Fig. D) WARNING: nOTE: For best results, make sure your battery pack is Never attempt to lock the fully charged.
  • Página 11 Flying debris can cause serious injury. Use only CRAFTSMAN replacement line. 1. Remove battery. Bump Feed Trimmer Line Feed 2. Cut a max of 20' (6 m) length of of 0.080" (2 mm) or Your trimmer uses 0.080"...
  • Página 12: Replacement Accessories

    An accidental start-up can cause injury. Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
  • Página 13 13.2 pounds (6 kg) (Total weight includes the power head, attachment and battery) A shoulder Versatrack™ (Fig. Q) strap is available at an additional cost from CRAFTSMAN at 1-888-331-4569, part number N769443. Attach the strap to WARNING: the tool as shown in Figure N and adjust for proper balance...
  • Página 14 If you are not completely satisfied with the performance of materials used in these parts. Use a cloth dampened your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you only with water and mild soap. Never let any liquid can return it within 90 days from the date of purchase with a get inside the tool;...
  • Página 15 Poignée auxiliaire Pile Pour toute question ou remarque au sujet de Boîtier du moteur Bouton de libération de la pile cet outil ou de tout autre outil CRAFTsMAn Accessoire du taille-bordure Poignée principale composez le inférieur Pince...
  • Página 16: Consignes Importantes De Sécurité

    FRAnçAis Taille-bordure compatible avec accessoires 60 V max* CMCSTSB970 14 . Entretenez soigneusement l’outil – gardez bords CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ coupants aiguisés et nettoyez pour une meilleure performance et afin de réduire le risque de blessure. Pour AVERTISSEMENT : lubrifier l’ o util et remplacer les accessoires, suivez les afin de directives du manuel.
  • Página 17: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis FAITES TRÈS ATTENTION lorsque vous travaillez près • Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, d’ o bjets solides et au besoin, taillez à la main. portez un équipement de sécurité approuvé, comme un masque antipoussière spécialement conçu pour ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS –...
  • Página 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    Ne jamais bloquer l’interrupteur en position Témoin de Charge du Bloc-Piles de MARCHE. Certains blocs-piles CRAFTSMAN possèdent un témoin de Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil/l’appareil au • charge qui consiste en trois voyants Del indiquant le niveau feu ou à...
  • Página 19 Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec Chargé de < 50 % CRAFTSMAN et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux États-Unis et au Canada pour Le bloc-piles doit être rechargé faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure Pour activer le témoin de charge, maintenez appuyé...
  • Página 20: Chargement Du Bloc-Piles

    Ampères Pour réduire tout risque de dommages corporels, Plus que Pas plus ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN out autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels. ATTENTION : Non recommandé sous certaines AVERTISSEMENT : conditions, lorsque le chargeur est connecté...
  • Página 21: Usage Prévu

    FRAnçAis 4. Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de Indicateurs puissance pour effectuer un travail qu’il faisait facilement Suspension de Charge Contre auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser dans ces le Chaud/Froid conditions. Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles il est aussi possible de recharger défectueux.
  • Página 22 CRAFTSMAN. D’autres accessoires peuvent s’ajuster à ce produit. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés par CRAFTSMAN peut augmenter le risque de blessures. ATTENTION : en aucun cas un accessoire de souffleuse à neige ne doit être utilisé.
  • Página 23 FRAnçAis Installation et retrait du bloc-piles (Fig. D) Mettre en marche et éteindre le taille- bordure (Fig. A, F) REMARQUE : pour des résultats optimums, s’assurer que le bloc-piles est complètement chargé. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le bouton de Pour installer le bloc-piles  11 ...
  • Página 24 ATTENTION : minimum utilisez seulement des 24" (610 mm) bobines et du fil de remplacement CRAFTSMAN. AVERTISSEMENT : Utiliser un fil de tout autre fabricant peut réduire la Gardez le performance, endommager le taille-bordure ou causer fil en rotation à...
  • Página 25: Accessoires De Remplacement

    Un déclenchement accidentel du diamètre de ,080 po (2 mm) ou 0,095 po (2,4 mm). Utilisez démarrage peut causer des blessures. du fil de remplacement CRAFTSMAN dont le numéro de modèle est CMZST080T5 ou CMZST080TP. D’autres formats pourraient réduire la performance ou endommager le...
  • Página 26 à un coût supplémentaire chez  25  dans le boîtier. Insérez un tournevis à travers CRAFTSMAN au 1-888-331-4569, numéro de pièce N769443. l’encoche et dans le trou afin d’empêcher l’axe Fixez la courroie à l’outil comme illustré dans la Fig. N et tourner.
  • Página 27 Un démarrage chez votre détaillant local ou dans un centre de services accidentel peut causer des blessures. autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au AVERTISSEMENT : 1-888-331-4569. pour réduire le Fig. Q...
  • Página 28: Registre En Ligne

    Si vous n'êtes pas entièrement satisfait de la performance par la loi fédérale américaine de la protection de votre outil électrique ou de votre cloueuse CRAFTSMAN, des consommateurs. vous pouvez le retourner en moins de 90 jours de la date •...
  • Página 29: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Manija auxiliar Botón de liberación de batería de instrucciones. Alojamiento de motor Manija principal si tiene alguna duda o algún comentario sobre Conexión de podadora inferior Abrazadera ésta u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos Poste superior de podadora al número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 30: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl Podadora de Cuerda para Accesorios 60V Máx* CMCSTSB970 instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Revise INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD la fuente de energía del aparato periódicamente y, si está IMPORTANTES dañada, pida que lo reparen en instalaciones de servicio autorizadas.
  • Página 31: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl intentar la operación adicional. No opere con un cubo o apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. un carrete rotos. NO OPERE aparatos eléctricos portátiles en una • ADVERTENCIA: atmósfera gaseosa o explosiva.
  • Página 32: Lea Todas Las Instrucciones

    Nunca use cinta adhesiva de Carga para mantener el interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA. Algunas unidades de batería CRAFTSMAN incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces LED que • No exponga un paquete de batería o herramienta/ indican el nivel de carga que queda en la unidad de batería.
  • Página 33: El Sello Rbrc

    (o unidades de batería) al llegar al final de apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel...
  • Página 34: Carga De La Batería

    Calibre mínimo de conjuntos de cables de batería recargables CRAFTSMAN marca. Otros longitud total del cable en pies tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo...
  • Página 35: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    EsPAñOl nOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. el paquete de batería para que los prueben en un centro de Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. servicio autorizado.
  • Página 36: Operación

    Use sólo accesorios recomendados por CRAFTSMAN. Otros accesorios pueden ajustarse a este producto. El uso de accesorios distintos a los recomendados por CRAFTSMAN puede aumentar el riesgo de lesiones. ATENCIÓN: En ningún caso se debe utilizar un accesorio quitanieves/lanzador.
  • Página 37: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. E)

    EsPAñOl Fig. D Para extender el tiempo de operación, jale el interruptor de control de velocidad hacia el alojamiento de la batería en la posición "LO". Este modo es el mejor para proyectos más grandes que requieren más tiempo para completarse. Para acelerar la podadora, empuje el interruptor de control de velocidad hacia la manija auxiliar...
  • Página 38: Recarga De Línea De Corte (Fig. I-K)

    Un arranque accidental puede causar lesiones. PRECAUCIÓN: mínimo utilice únicamente 24" (610 mm) carretes y línea de repuesto CRAFTSMAN. El uso de la línea de cualquier otro fabricante puede ADVERTENCIA: reducir el desempeño, dañar la podadora o causar mantenga la cuerda lesiones personales.
  • Página 39: Mantenimiento

    Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados...
  • Página 40: Conexión Y Ajuste De Correa De Hombro (Fig. N)

    Fig. L Fig. N Reemplazo de protección (Fig. O, P) Una protección de cobertura extendida está disponible (se vende por separado) para una cobertura adicional si lo desea. Use el reemplazo CRAFTSMAN Número de parte N712987. Fig. M ADVERTENCIA: Nunca opere el aparato sin la protección firmemente en su lugar.
  • Página 41 Para reducir el riesgo Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, de lesiones personales serias, asegúrese que el tornillo comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569. que sujeta el accesorio esté apretado firmemente. Fig. Q ADVERTENCIA:...
  • Página 42: Limpieza

    Fecha de compra y/o entrega del producto: cuando proceda) deben ser realizados en un centro ___________________________________________ de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 43: Registro En Línea

    Solamente para propósito de México: no cubre falla de partes debido al desgaste normal o Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 la cobertura de la garantía e información de reparación...
  • Página 44 CMCB2011 CMCB202 CMCB204 WARNING: Use only CRAFTSMAN 20 Volt batteries with this product. Use of any other batteries may create the risk of fire. AVERTISSEMENT : utilisez seulement des piles 20 V CRAFTSMAN avec ce produit. Utiliser toute autre pile peut créer un risque d’incendie.

Tabla de contenido