Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G5892 Instrucciones página 7

Publicidad

K
1
Knap – Tryk for at aktivere uroen, når uroen er tændt.Tryk en gang til for at
standse uroen.
2
Signalindikator – Lyser, når knappen trykkes ned, for at vise, at
fjernbetjeningen har sendt et signal til modtageren.
Sendervindue – Herfra sender fjernbetjeningen et signal til uroens modtager.
3
4
Håndtag – Kan vippes op, så fjernbetjeningen kan hænge på et dørhåndtag.
Foldes omkring fjernbetjeningen, når det ikke er i brug.
Batterirum – Sæt to alkaliske "AA"-batterier i. Se afsnittet "Isætning af
5
batteri" på side 4. Vi anbefaler, at man kun bruger alkaliske batterier,
der har længere levetid.
P
1
Botão – Pressione para activar o móbile quando está ligado. Pressione
novamente para parar o móbile.
2
Indicador Luminoso – Acende quando o botão é pressionado para que
saiba que o controlo remoto transmitiu um sinal para o receptor.
3
Janela de Transmissão – O controlo remoto transmite um sinal à cúpula
de suporte e recepção no móbile.
4
Alça – Pode ser levantada para que o controlo remoto seja pendurado na
maçaneta de uma porta. Pode ser encaixada na parte inferior do controlo
remoto quando este não está a ser utilizado.
Compartimento de pilhas – Insira duas pilhas alcalinas "AA" . Consulte a
5
secção de Instalação das Pilhas na página 4. Para maior durabilidade,
utilize apenas pilhas alcalinas.
T
1
Painike – Käynnistä toiminnot painiketta painamalla, kun mobilen virta
on kytketty päälle (ON). Pysäytä mobile painamalla painiketta uudelleen.
Merkkivalo – Valo syttyy painiketta painettaessa sen merkiksi, että
2
kaukosäädin on lähettänyt signaalin vastaanottimeen.
Lähetinikkuna – Kaukosäädin lähettää signaalin vastaanottimeen.
3
4
Kahva – Kaukosäädin voidaan ripustaa ovenkahvaan kääntyvän kahvan
ansiosta. Kahvan voi napsauttaa pohjan ympärille, kun sitä ei käytetä.
5
Paristokotelo – Aseta kaksi AA-alkaliparistoa. Lisätietoja on sivun 4
kohdassa Paristojen asennus. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
M
1
Knapp - Trykk på knappen for å aktivere uroen når uroen er slått PÅ.
Trykk en gang til for å stanse uroen.
Signalindikator - Lyser når du trykker på knappen, for å vise at
2
fjernkontrollen har sendt et signal til mottakeren.
3
Sendervindu - Fjernkontrollen sender et signal til mottakerkuppelen
på uroen.
4
Håndtak - Vippes opp slik at fjernkontrollen kan henges på et dørhåndtak.
Kan vippes tilbake rundt fjernkontrollen når den ikke er i bruk.
5
Batterirom - Sett inn to alkaliske AA-batterier. Se Innsetting av batterier
på side 4. Bruk bare alkaliske batterier hvis du ønsker lengre batterilevetid.
s
1
Knapp - Sätt igång mobilen med knappen när leksaken satts på. Tryck på
knappen igen för att stänga av mobilen.
2
Lysdiod-signalindikator – Tänds när man trycker på knappen för att tala
om att fjärrkontrollen har skickat iväg en signal till mottagaren.
3
Sändarfönster – Fjärrkontrollen skickar en signal till mottagaren på mobilen.
4
Handtag – Kan fällas upp så att du kan hänga fjärrkontrollen på ett
dörrhandtag. Knäpps fast i botten på fjärrkontrollen när du inte
använder den.
5
Batterifack – Sätt i två alkaliska AA-batterier. Läs avsnittet Batteri-
installation på sid. 4. Batterierna håller längre om endast alkaliska
batterier används.
R
1
∫Ô˘Ì› - ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ·ÊÔ‡
ÚÒÙ· ÙÔ ¤¯ÂÙ ·ÓÔ›ÍÂÈ. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ÙÔ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ.
2
ºˆÙ¿ÎÈ ¢È·‚›‚·Û˘ - ∞Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· ͤÚÂÙÂ
fiÙÈ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÂÙ·‚›‚·Û ÙÔ Û‹Ì·.
3
ª¿ÙÈ ¢È·‚›‚·Û˘ - ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰È·‚È‚¿˙ÂÈ ÙÔ Û‹Ì· ÛÙÔ ‰¤ÎÙË
ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘
4
ÃÂÚÔ‡ÏÈ - °˘ÚÓ¿ÂÈ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÁÈ· Ó· ÙÔ ÎÚÂÌ¿ÛÂÙ Û fiÌÔÏÔ
fiÚÙ·˜. °˘ÚÓ¿ÂÈ ÚÔ˜ ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ fiÙ·Ó ‰ÂÓ
ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.
5
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ - ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜
"∞∞". ¢Â›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 4.
°È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
7

Publicidad

loading