Metrohm 940 Professional IC Vario ONE Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 940 Professional IC Vario ONE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

940 Professional IC Vario
940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG
Manual
8.940.8017ES / 2017-07-31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrohm 940 Professional IC Vario ONE

  • Página 1 940 Professional IC Vario 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG Manual 8.940.8017ES / 2017-07-31...
  • Página 3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suiza Teléfono +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 940 Professional IC Vario 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG 2.940.1450 Manual 8.940.8017ES / 2017-07-31...
  • Página 4 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Esta documentación está protegida con derechos de autor. Todos los derechos reservados. Esta documentación se ha elaborado con la mayor precisión. No obstante puede que haya algún error. Le rogamos nos informe de eventuales erro-...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Conexión del desgasificador de eluyente ......28 Instalación de la bomba de alta presión ......29 3.10 Instalación del filtro inline ..........30 3.11 Instalación del amortiguador de pulsaciones ....30 3.12 Válvula de inyección ............31 ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 6 5.1.1 Operación ................68 5.1.2 Conservación ................. 68 5.1.3 Mantenimiento por parte del servicio técnico de Metrohm ..68 5.1.4 Interrupción del funcionamiento y nueva puesta en marcha ... 69 Conexiones capilares ............70 Conservación de la puerta ..........70 Sustitución de los capilares en el termostato para...
  • Página 7 5.16.3 Conservación de la columna de separación ......105 5.16.4 Regeneración de la columna de separación ......106 5.17 Gestión de calidad y cualificación con Metrohm ... 106 6 Solución de problemas ................... 107 7 Características técnicas Condiciones de referencia ..........112 Aparato ................
  • Página 8 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice 8 Accesorios Índice alfabético ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 9 Amortiguador de pulsaciones ............31 Figura 12 Sustitución del loop de muestra ............32 Figura 13 Metrohm Suppressor Module (MSM) – Capilares de conexión ..38 Figura 14 Conexión del MCS ................44 Figura 15 Gradiente de baja presión ..............52 Figura 16 Termostato para columnas ..............
  • Página 11: Introducción

    (detector de conductividad o detectores amperométricos) y tres plug-in como máximo con distintas funciones. Mediante varios orificios los capilares y los cables pueden introducirse en el aparato y sacarse de él. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 12: Filtro Inline

    El accionamiento del supresor per- mite el uso flexible de distintos rotores según el principio "un acciona- miento, muchos rotores". Los rotores de supresión con diferente capaci- ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 13: Metrohm Co 2 Suppressor (Mcs)

    La columna de separación inteligente separa los distintos componentes según sus interacciones con la columna. Las columnas de separación Metrohm están equipadas con un chip en el que se almacenan sus especi- ficaciones técnicas y su historial (puesta en marcha, horas de servicio, inyecciones, etc.).
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    En el interior de la carcasa no hay piezas en las que el usuario deba rea- lizar ningún mantenimiento ni que deban sustituirse. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 15: Tensión De Red

    Al aflojar conexiones, herramientas adecuadas se pue- den utilizar. Revisar con regularidad la estanqueidad de las conexiones. Si el aparato se utiliza preponderante en operación sin vigilancia, comprobaciones semanales son indispensables. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 16: Disolventes Y Productos Químicos Combustibles

    Paso de instrucción Ejecute estos pasos sucesivamente. Método Texto del diálogo, Parámetro en el programa Archivo ▶ Nue Menú o elemento de menú [Continuar] Botón o tecla ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 17 ADVERTENCIA Este símbolo advierte de un posible peligro biológico. ATENCIÓN Este símbolo advierte de un posible deterioro de los aparatos o de sus componentes. NOTA Este símbolo indica información y consejos adiciona- les. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 18: Visión Conjunta Del Aparato

    Ofrece espacio para la botella de eluyente y Ofrece espacio para dos detectores de inser- otros accesorios. ción y otros accesorios. Soporte de columna Metrohm CO Suppressor (MCS) Para una tercera columna de separación fuera del termostato para columnas. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 19 Con detector de fugas. dos eluyentes. 13 Válvula de mezcla de baja presión 14 Válvula de purga Para purgar la bomba de alta presión. 15 Bomba de alta presión 16 Desgasificador de eluyente ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 20: Parte Posterior

    El aparato permite cámara del detector. el montaje de hasta dos bombas de vacío. Si solo se monta una bomba de vacío, solo se utilizan dos tornillos fijadores de transporte. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 21 Toma de conexión a la red para conectar el ¡Puede estar caliente! cable de alimentación y el interruptor de la red para conectar y desconectar el aparato. 17 Tornillos moleteados Para fijar el panel posterior desmontable. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 22: Orificios De Paso Para Capilares Y Cables

    Las dos conexiones Luer de encima no son realmente orificios: los capila- res se fijan desde el interior con tornillos de presión PEEK en la conexión Luer. El líquido se puede inyectar o aspirar con una jeringa desde fuera. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 23: Orificios En El Panel Posterior

    Los capilares pueden guiarse desde ambos lados del aparato hacia la parte anterior del aparato así como desde la parte anterior del aparato hacia la parte posterior del aparato. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 24 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.3 Orificios de paso para capilares y cables Figura 5 Canales para capilares ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 25: Instalación

    6.2744.010 / 6.2744.014 Tornillo de presión en la válvula de inyección 6.2744.070 Tornillo de presión corto Bomba de alta presión, válvula de purga, filtro inline, amorti- guador de pulsaciones, colum- nas de separación ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 26: Capilares De Conexión

    Los capilares PTFE (6.1803.0x0) se utilizan en el área de baja presión. Capilares PTFE con diámetro interior de 0,5 mm para el procesamiento ■ de muestras y para la transferencia de soluciones de lavado (no están forzosamente incluidos en el suministro básico del aparato). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 27: Creación De Conexiones Capilares Sin Volúmenes Muertos

    1 Limpie el extremo de los capilares con un paño humedecido con ace- tona. 2 Deslice el tornillo de presión por el capilar. Asegúrese de que el capi- lar sobresalga entre 1 y 2 mm por la punta del tornillo de presión. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 28: Manguitos Marcadores Para Capilares Peek

    Para que resulte más fácil transportar el aparato, este está equipado con un asa. Una vez el aparato se ha colocado en su lugar en el laboratorio, el asa ya puede desmontarse. Accesorios Para los siguientes pasos de trabajo no necesita ningún accesorio. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 29: Eliminación De Los Tornillos Fijadores De Transporte

    Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, se deben retirar estos tornillos fijadores de transporte. Accesorios Para este paso de trabajo necesitará: una llave hexagonal de 4 mm (6.2621.030) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 30: Extracción De Los Tornillos Fijadores De Transporte

    Guarde los tornillos fijadores de transporte. Vuelva a utilizarlos en caso de tener que transportar el aparato. ATENCIÓN En caso de transportarse el aparato sin utilizar los tornillos fijadores de transporte, es posible que se dañen las bombas. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 31: Conexión De Los Tubos De Desagüe Y Del Detector De Fugas

    Para este paso de trabajo necesitará las siguientes piezas del kit de acceso- rios: Vario/Flex Basis (6.5000.000): 2 tubos de silicona (6.1816.020) ■ Conector en Y (6.1807.010) ■ Además, también necesitará unas tijeras. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 32 Inserte el extremo suelto en la conexión del tubo de desagüe derecha de la bandeja. 6 Inserte un extremo del segundo tubo de silicona en la conexión del tubo de desagüe izquierda de la bandeja. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 33: Conexión Del Detector De Fugas

    El termostato para columnas está completamente conectado. No se preci- san trabajos de instalación. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 34: Conexión De La Botella De Eluyente

    Deslice el extremo suelto del tubo de aspiración de eluyente a tra- ■ vés del orificio M8 del adaptador para botella y atornille provisio- nalmente. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 35: Montaje Del Adaptador De Tubo

    Para el enjuague previo necesita el soporte para el filtro de aspiración de eluyente (6.2744.360), una jeringa y la cánula de purga (6.2816.040). Encontrará el procedimiento en el vídeo "Instalar nuevo filtro de aspi- ración" en el siguiente enlace: ic-help.metrohm.com ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 36: Montaje Del Filtro De Aspiración

    A continuación, fije con la boquilla de tubo M8. Cierre el orificio M6 del adaptador para botella con el tapón ros- ■ cado M6 del set de accesorios. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 37: Montaje Del Tubo De Adsorción

    Llene el tubo de adsorción y vuélvalo a cerrar con la tapa de plás- tico. Instale el tubo de adsorción en el orificio grande del adaptador ■ para botella. Fije con ayuda de la brida (6.2023.020) en el adapta- dor para botella. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 38: Conexión Del Desgasificador De Eluyente

    El desgasificador de eluyente está completamente conectado. No se preci- san trabajos de instalación. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 39: Instalación De La Bomba De Alta Presión

    Si la bomba de alta presión se utiliza para bombear un gradiente de baja presión, la entrada de la bomba de alta presión debe conectarse al módulo de gradiente de baja presión. Seguir las instrucciones del capítulo Instalación de gradientes de baja presión, página 53. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 40: 3.10 Instalación Del Filtro Inline

    ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 41: Válvula De Inyección

    ■ mediante un 800 Dosino si se aplican la técnica de inyección de loop ■ parcial inteligente de Metrohm (MiPT), la técnica de inyección Pick-up inteligente de Metrohm (MiPuT) o la preconcentración inline de Metrohm (MiPCT, MiPCT-ME). La selección del loop de muestra se hace en función de la aplicación. Nor-...
  • Página 42: Opcional: Sustitución Del Loop De Muestra

    únicamente tornillos de presión PEEK (6.2744.010). Figura 12 Sustitución del loop de muestra Tornillo de presión Loop de muestra Fijado en el puerto 6. Tornillo de presión Fijado en el puerto 3. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 43: Sustitución Del Loop De Muestra

    LC Rotor A (6.2844.000), primero deben colocarse en el adaptador (6.2842.020) y después este se inserta en la carcasa del supresor. Para conectar el Metrohm Suppressor Module (MSM) al sistema CI, para todos los rotores se utiliza la pieza de conexión (6.2835.010).
  • Página 44: Instalación De Rotores

    Los rotores grandes pueden insertarse directamente en la carcasa del rotor. ATENCIÓN Si el rotor no está bien insertado, este puede dañarse durante la puesta en marcha. Por este motivo, se recomienda cumplir estrictamente las siguientes ins- trucciones. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 45: Instalación De Rotores Grandes

    ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 46: Instalación De Rotores Pequeños

    Enrosque a mano la tuerca de unión en la rosca del accionamiento del supresor (no utilizar ninguna herramienta). Instalación de rotores pequeños Para insertar un rotor pequeño en el accionamiento del supresor necesita el adaptador (6.2842.020). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 47: Conexión Del Metrohm Suppressor Module (Msm)

    Conexión del Metrohm Suppressor Module (MSM) Las tres entradas y salidas de las unidades de supresión numeradas con 1, 2 y 3 en la pieza de conexión tienen cada una 2 capilares PTFE montados de forma fija. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 48: Instalación Recomendada

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.13 Metrohm Suppressor Module (MSM) Figura 13 Metrohm Suppressor Module (MSM) – Capilares de conexión Capilar de escape para el eluyente. Capilar de admisión para el eluyente. regenerant waste reg. Capilar de admisión para la solución de Capilar de escape para la solución de rege- regeneración.
  • Página 49: Instalación Alternativa

    Para conectar las botellas de las soluciones auxiliares necesita los siguien- tes accesorios: Accesorios del kit de accesorios: CI Vario/Flex SeS (6.5000.020) ■ Accesorios del juego de accesorios CI: regeneración Dosino ■ (6.5330.190) ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 50: Conexión De La Solución De Regeneración

    1 Fije el capilar rotulado con la indicación regenerant con un tornillo de presión (6.2744.070) en la salida de un filtro inline (6.2821.120). 2 Fije un trozo del capilar PTFE (6.1803.030) con un tornillo de presión (6.2744.070) en la entrada del filtro inline. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 51: Conexión De La Solución De Lavado

    2 del Dosino. 3.13.2.4 Conexión de la solución de lavado Existen diversas posibilidades para lavar el Metrohm Suppressor Module: Solución de lavado mediante STREAM (recomendado) ■ Utilice el eluyente del detector de conductividad como solución de lavado.
  • Página 52 (6.2744.070) y un adaptador (6.2744.080) en el puerto 3 del Dosino. 4 Conecte el tubo FEP (6.1805.120) de la botella con la solución de lavado con el adaptador (6.1808.280) en el puerto 4 del Dosino. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 53: Metrohm Co Suppressor (Mcs)

    El aire ambiente se aspira mediante un cartucho de adsorción de CO que elimina el CO del aire. 3.14.2 Conexión del MCS El MCS se conecta entre el Metrohm Suppressor Module (MSM) y el detector de conductividad. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 54: Retirada Del Tapón Roscado

    In). 3 Conexión al detector Conecte el capilar de admisión del detector de conductividad con un tornillo de presión largo (6.2744.090) a la salida del MCS (rotulada con la indicación Out). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 55: Instalación De Cartuchos De Adsorción

    1 Retire la tapa protectora de la punta del cartucho de adsorción de 2 Coloque el filtro antipolvo en la punta del cartucho de adsorción de 3 Quite la etiqueta de la tapa del cartucho de adsorción de CO ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 56: Instalar El Cartucho De Adsorción De Co 2 Cw

    Cartucho de adsorción de CO CW (6.2837.100) listo para su uso ■ ATENCIÓN Para que la supresión de CO se desarrolle correctamente, deben lle- varse a cabo imprescindiblemente los siguientes pasos de preparación. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 57 2 Conexión del cartucho de adsorción de CO Conecte el capilar que está enlazado al conector Air in de Metrohm Suppressor (MCS) a la punta del cartucho de adsorción de CO 3 Instalación de los cartuchos de adsorción en el soporte de los cartuchos de adsorción...
  • Página 58: Instalación Del Detector De Conductividad

    (6.2744.090) a la salida Out del MCS. Accesorios Para este paso de trabajo necesitará los siguientes accesorios: tornillo de presión largo (6.2744.090) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 59: Instalación Del Detector Amperométrico

    Si el desgasificador de muestras está conectado, el tiempo de lavado se prolongará como mínimo 2 minutos. Accesorios Para este paso de trabajo necesitará los siguientes accesorios: 2 tornillos de presión largos (6.2744.090) ■ capilar PTFE (6.1803.040) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 60: Conexión Del Desgasificador De Muestras

    3 Conexión del capilar de admisión Deslice un tornillo de presión largo sobre el extremo del capilar ■ PTFE (6.1803.040) y atornille el tornillo de presión en la entrada del desgasificador de muestras (rotulado con la indicación In). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 61: Gradiente De Baja Presión

    Application Notes. Solo puede lograrse un perfil de gradiente reproducible si esta asignación de válvula de eluyente perma- nece inalterada. Cada uno de los eluyentes se desgasifica mediante un desgasificador de eluyente propio. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 62 Conectada con la salida del desgasificador Debe conectarse con la entrada de la bomba de alta presión. de eluyente (15- Entrada de eluyente A Debe conectarse con el desgasificador de eluyente en el plug-in central. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 63: Instalación De Gradientes De Baja Presión

    2 Retirada del tapón Quite el tapón de la entrada de eluyente A. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 64: Conexión Del Aparato Al Ordenador

    3.20 Conexión del aparato al ordenador NOTA El aparato debe estar apagado cuando se conecta al ordenador. Accesorios Para este paso de trabajo necesitará los siguientes accesorios: Cable de conexión USB (6.2151.020) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 65: Conexión Del Cable Usb

    Si sospecha que ha penetrado humedad en el aparato, desconecte el ■ aparato del suministro eléctrico. Los trabajos de mantenimiento y reparación en componentes eléctri- ■ cos y electrónicos solo debe realizarlos personal cualificado para ello por Metrohm. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 66: Primera Puesta En Marcha

    Abra en MagIC Net la pestaña Estabilización: Puesto ■ lab. ▶ Realizado ▶ Estabilización. Importar un método adecuado (o crearlo). ■ Ver también: Manual de uso MagIC Net y la ayuda en línea. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 67: Preparación Del Aparato

    Comprobar si el capilar de escape del detector está conectado con el capilar de admisión para la solución de lavado (etiquetada como rinsing solution) del Metrohm Suppressor Module (MSM). – Opcionalmente, en caso de regenerarse y lavarse con dos botellas: asegúrese de que los tubos de aspiración de las...
  • Página 68 Extraiga la jeringa de la cánula de purga. ■ Retire la cánula de purga del capilar de purga. ■ 5 Lavado del aparato sin columnas Lave el aparato (sin columnas) durante 10 minutos con eluyente. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 69: Conexión Y Lavado De La Precolumna

    Conexión y lavado de la precolumna Las precolumnas protegen las columnas de separación y aumentan nota- blemente su vida útil. Las precolumnas que suministra Metrohm son pre- columnas propiamente dichas o cartuchos precolumna, que se utilizan en combinación con un soporte de cartucho. La instalación de un cartucho precolumna en el soporte correspondiente se describe en la hoja informa- tiva de las precolumnas.
  • Página 70: Conexión De La Precolumna

    En el caso de que la precolumna se conecte a la columna de sepa- ■ ración con uno de los capilares de conexión, fije este capilar de conexión con un tornillo de presión a la salida de la precolumna. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 71: Conexión De La Columna De Separación

    La columna de separación inteligente (iColumn) es el corazón del análisis de cromatografía iónica. Esta separa los distintos componentes según sus interacciones con la columna. Las columnas de separación Metrohm están equipadas con un chip en el que se almacenan sus especificaciones técni- cas y su historial (puesta en marcha, horas de servicio, inyecciones, etc.).
  • Página 72 No conecte la columna de separación hasta después de la primera puesta en marcha del aparato. Hasta entonces, en lugar de la preco- lumna y la columna de separación, inserte un enganche (6.2744.040). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 73 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Instalación Conexión de la columna de separación 1 Retirada del tapón Desenrosque los tapones de la columna de separación. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 74 6 Instalación de la columna de separación Instale la columna de separación con el chip en el soporte de ■ columna hasta oír que se ha enclavado. Ahora MagIC Net detectará la columna de separación. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 75: Acondicionamiento

    3 Inicio de la estabilización Inicie la estabilización en MagIC Net: Puesto lab. ▶ Reali- ■ zado ▶ Estabilización ▶ Arran. HW. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 76 4 Acondicionamiento del sistema Lave el sistema con eluyente hasta que se alcance la estabilidad deseada de la línea base. Ahora el aparato está preparado para medir muestras. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 77: Manejo

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Manejo 4 Manejo El 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG se maneja exclusivamente mediante el software MagIC Net. Encontrará más información sobre el manejo en el Manual de uso de MagIC Net así como en la ayuda en línea.
  • Página 78: Operación Y Mantenimiento

    Metrohm. Si se trabaja con frecuencia con productos químicos cáusticos o corrosivos, se recomienda un intervalo de mantenimiento más corto. El servicio técnico de Metrohm se encuentra en todo momento a su disposi- ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 79: Interrupción Del Funcionamiento Y Nueva Puesta En Marcha

    3 Lave el sistema CI durante 15 minutos con la mezcla de metanol y agua (1:4). 4 Opcionalmente: solo si el sistema CI está equipado con un supresor. En el software, conmute dos veces el Metrohm Suppressor Module (MSM) en intervalos de cinco minutos durante el proceso de lavado (instrucción STEP).
  • Página 80: Conexiones Capilares

    En cada una de las dos paredes laterales del termostato para columnas hay dos acanaladuras de precalentamiento, en las que ya se ha insertado el capilar de admisión de la columna y se ha fijado con una placa de soporte. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 81: Sustitución De Los Capilares De Precalentamiento

    Con reconocimiento de columna. Para fijar la columna. Sustitución de los capilares de precalentamiento Con el fin de facilitar la instalación del capilar de admisión de la columna en las acanaladuras de precalentamiento del termostato para columnas ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 82: Manipulación Del Eluyente

    "p.a." como mínimo. Solo pueden diluirse con agua ultrapura (resistencia > 18,2 MΩ*cm). (Estas indicaciones se aplican generalmente para reactivos que se emplean en la cromatografía iónica). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 83: Cambio Del Eluyente

    Accesorios Para este paso de trabajo necesitará los siguientes accesorios: Encontrará estas piezas en el kit de accesorios: Vario/Flex Basis (6.5000.000) Llave de boca (6.2621.050) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 84: Desconexión De Los Tubos De Conexión

    Con el fin de proteger las juntas de la bomba, procurar que esta nunca ■ funcione en seco. Antes de cada conexión de la bomba, asegurarse de que el suministro de eluyente está conectado correctamente y de que hay suficiente eluyente en la botella. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 85: Mantenimiento De La Bomba De Alta Presión

    5 Operación y mantenimiento Mantenimiento de la bomba de alta presión NOTA Encontrará una secuencia de vídeo sobre esta tarea en Multimedia Guide IC Maintenance o en Internet bajo http://ic-help.metrohm.com/. Figura 17 Bomba de alta presión – piezas Tornillo de presión corto (6.2744.070) Soporte de la válvula de escape...
  • Página 86: Mantenimiento De La Válvula De Admisión Y De La Válvula De Escape

    Mantenimiento de la válvula de admisión y de la válvula de escape Para este paso de trabajo necesitará los siguientes accesorios: Accesorios Encontrará estas piezas en el kit de accesorios: Vario/Flex Basis (6.5000.000). Llave ajustable (6.2621.000) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 87: Limpieza De La Válvula De Escape

    (La dirección del flujo de eluyente está identifi- cada en la válvula con una flecha.) La solución de lavado debe salir por la salida de válvula. Si no sale solución, significa que la válvula está obturada. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 88 (2), apriételo manualmente y de un giro ¼ más con la llave ajustable (3). Vuelva a atornillar el capilar de conexión al pistón auxiliar del ■ soporte de la válvula de escape. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 89: Limpieza De La Válvula De Admisión

    RBS™ o acetona en sentido contrario a la dirección del flujo de eluyente. La solución de lavado solo puede salir por la salida de válvula. Si la válvula de admisión sigue obturada tras la limpieza, deberá susti- tuirse. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 90: Desmontaje Del Cabezal De Bomba

    4 mm (6.2621.030) ■ Desmontaje del cabezal de bomba Requisitos previos: ¿Está apagada la bomba de alta presión? ■ ¿Se ha establecido la presión? ■ ¿Está apagado el aparato? ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 91: Mantenimiento Del Pistón

    Lleve a cabo los siguientes trabajos consecutivamente en los dos pistones. El mantenimiento de un pistón consta de las siguientes tareas: Sustituir la junta de pistón. Limpie o sustituya el pistón de óxido de circonio. Vuelva a montar el pistón. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 92 Llave ajustable (6.2621.000) ■ Herramienta para junta de pistón (6.2617.010) formada por una punta ■ (19-1) para sacar la junta de pistón usada y un manguito (19-2) para colocar la nueva junta de pistón. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 93: Sustitución De La Junta De Pistón

    Suelte el cartucho de pistón (20-1) con la llave ajustable y, a conti- nuación, desatorníllelo manualmente del cabezal de bomba. Déjelo aparte. 2 Desmontaje del aro de soporte Extraiga mediante ligeras sacudidas el aro de soporte (20-2) de la abertura del pistón. Déjelo aparte. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 94 5 Instalación de la nueva junta de pistón en el cabezal de bomba Introduzca el manguito (19-2) de la herramienta para junta de pistón con la junta de pistón instalada en el cabezal de bomba. Presione la ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 95: Limpieza/Sustitución Del Pistón De Óxido De Circonio

    Saque la caja de resorte, el resorte y el manguito interior de plás- ■ tico del cartucho de pistón y colóquelos junto al pistón. Coloque el aro de soporte del cabezal de bomba que se había ■ dejado aparte junto al resto de piezas. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 96: Montaje Del Cartucho De Pistón

    Introduzca con cuidado el pistón de óxido de circonio en el cartu- ■ cho de pistón, hasta que la punta salga por el pequeño orificio del cartucho de pistón. Coloque el tornillo y enrósquelo bien con la mano. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 97: Montaje Del Pistón

    Por tanto, el orificio con mayor profundidad correspon- derá al perno más largo. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 98 5.8 Mantenimiento de la bomba de alta presión Desplace el cabezal de bomba hasta los cuatro pernos de fijación ■ (1). Apriete mediante cruz los cuatro tornillos de fijación con la llave ■ hexagonal (6.2621.030). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 99: Mantenimiento Del Filtro Inline

    (2). Mantenimiento del filtro inline NOTA Encontrará una secuencia de vídeo sobre esta tarea en Multimedia Guide IC Maintenance o en Internet bajo http://ic-help.metrohm.com/. Intervalo de manteni- El filtro debe cambiarse como mínimo cada 3 meses; dependiendo de la miento aplicación, el filtro debe cambiarse con más frecuencia.
  • Página 100: Desmontaje Del Filtro

    3 Desatornillado del tornillo de filtro Suelte el tornillo de filtro (23-2) de la carcasa del filtro (23-1) con dos llaves ajustables (6.2621.000) y desatornille manualmente. 4 Extracción del filtro Extraiga el filtro (23-3) usado con unas pinzas. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 101: Instalación Del Nuevo Filtro

    Desmonte la precolumna (si está instalada) y la columna de sepa- ■ ración y sustitúyalas por un acoplamiento (6.2744.040). Lave el aparato con eluyente. ■ Vuelva a introducir las columnas tras 10 minutos. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 102: Mantenimiento Del Amortiguador De Pulsaciones

    Conexión del Metrohm Suppressor Module (MSM), página 37. El Metrohm Suppressor Module (MSM) se compone de un total de 3 uni- dades de supresión que se utilizan por turnos (1.) para la supresión, (2.) se regeneran con solución de regeneración y (3.) se lavan con agua ultrapura o eluyente suprimido.
  • Página 103: Conservación De La Carcasa Del Supresor

    5 Operación y mantenimiento ATENCIÓN En caso de una capacidad reducida o de una contrapresión elevada del Metrohm Suppressor Module (MSM), este debe regenerarse (véase Capítulo 5.12.3.2, página 94), lavarse (véase Capítulo 5.12.3.4, página 97) o sustituirse (véase Capítulo 5.12.3.5, página 99).
  • Página 104: Regenerar Rotor De Supresor De Aniones

    ATENCIÓN Los tubos de bomba de PVC no se pueden utilizar con soluciones que contengan disolventes orgánicos. Para la regeneración recomendamos utilizar la bomba de alta presión. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 105: Regeneración Del Rotor Del Supresor De Aniones

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Operación y mantenimiento Regeneración del rotor del supresor de aniones 1 Desconexión del Metrohm Suppressor Module (MSM) del sis- tema CI Desconecte los capilares del MSM con las indicaciones regene- ■ rant y rinsing solution del sistema CI.
  • Página 106: Regenerar Rotor De Supresor De Cationes

    Step. Repita el paso 2. 4 Regeneración la tercera unidad de supresión de cationes En el software, conmute a la siguiente unidad de supresión con la instrucción Step. Repita el paso 2. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 107: Equilibrar El Sistema

    5.12.3.4 Limpieza del Metrohm Suppressor Module (MSM) Puede ser necesario limpiar el Metrohm Suppressor Module (MSM) en los siguientes casos: contrapresión demasiado elevada en los tubos de conexión del MSM. ■ obstrucción insalvable del MSM (las soluciones no se pueden bombear ■...
  • Página 108: Limpieza Del Rotor

    5.12 Metrohm Suppressor Module (MSM) En caso de que uno de los capilares siga obstruido, se deberá susti- tuir la pieza de conexión (véase "Sustitución de componentes del Metrohm Suppressor Module (MSM)", página 100) (número de pedido 6.2835.010). 4 Limpieza del rotor Limpie con etanol la superficie de obturación del rotor (24-3) utili-...
  • Página 109: Conexión Y Acondicionamiento Del Metrohm Suppressor Module (Msm)

    MSM. 5.12.3.5 Sustitución de componentes del Metrohm Sup- pressor Module (MSM) Puede ser necesario sustituir piezas del Metrohm Suppressor Module (MSM) en los siguientes casos: pérdida insalvable de la capacidad del supresor (sensibilidad reducida a ■...
  • Página 110: Limpieza Del Nuevo Rotor

    ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.12 Metrohm Suppressor Module (MSM) Sustitución de componentes del Metrohm Suppressor Module (MSM) 1 Desconexión del Metrohm Suppressor Module (MSM) del sis- tema CI Apague el aparato. ■ Desconecte todos los capilares del MSM del sistema CI. ■ 2 Desmontaje del Metrohm Suppressor Module (MSM) Desatornille la tuerca de unión (24-1) de la carcasa (24-4).
  • Página 111 Vuelva a colocar la tuerca de unión (24-1) y enrósquela con la ■ mano (no utilizar ninguna herramienta). 7 Conexión y acondicionamiento del Metrohm Suppressor Module (MSM) Conecte de nuevo todos los capilares del MSM al sistema CI. ■...
  • Página 112: Mantenimiento Del Metrohm Co Suppressor (Mcs)

    CW gastados 1 Debe retirar el cartucho de adsorción de CO CW del soporte de los cartuchos de adsorción. 2 Asimismo, debe quitar el capilar Air in de Metrohm CO Suppressor (MCS). 3 Debe eliminar el cartucho de adsorción de CO CW de forma profe- sional.
  • Página 113: Mantenimiento Del Detector

    Aspire una muestra típica para la aplicación posterior y con un cronó- metro mida el tiempo que tarda la muestra en acceder del recipiente de muestras hasta el extremo del loop de muestra. El tiempo detenido corresponde al "tiempo de transferencia". ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 114: Verificación Del Tiempo De Lavado

    A. Cuanto menor es esta relación, menor es el arrastre de la muestra. Esta relación puede modificarse variando el tiempo de lavado. De este modo, puede determinarse el tiempo de lavado necesario para la aplicación. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 115: Columna De Separación

    Encontrará información detallada sobre las columnas de separación que suministra Metrohm en la hoja informativa suministrada de su columna de separación, en el programa de columnas CI de Metrohm (que puede facilitarse su representante de Metrohm) o en Internet bajo http:// www.metrohm.com...
  • Página 116: Regeneración De La Columna De Separación

    5.17 Gestión de calidad y cualificación con Metrohm Gestión de calidad Metrohm le ofrece un amplio apoyo para la puesta en práctica de medidas de gestión de calidad para aparatos y software. Cualificación Para obtener ayuda sobre la cualificación de aparatos y software dirigirse a su representante Metrohm local.
  • Página 117: Solución De Problemas

    . Fuga en el sistema. Revise todas las conexiones capilares y séllelas cuando sea necesario (véase Capítulo 3.2, página 15). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 118 . Purgue la bomba de alta presión (véase ■ Figura , página 58). Bomba de alta presión: Póngase en contacto con el servicio técnico de defectuosa. Metrohm. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 119 Revise el circuito de eluyente y elimine la obs- obstruido. trucción. El eluyente contiene burbu- Revise las conexiones del desgasificador de ■ jas de gas. eluyente . Purgue la bomba de alta presión (véase ■ Capítulo 3.22, página 56). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 120 Chip de la columna defec- 1. Guarde la configuración de la columna en ción. tuoso. MagIC Net. 2. Informe al servicio técnico de Metrohm. Picos individuales Muestra: arrastre de las Verifique el tiempo de lavado (véase "Verifica- están mayores a lo muestras desde la medi- ción del tiempo de lavado", página 104).
  • Página 121 Póngase en contacto con el servicio técnico de defectuosa. Metrohm. MCS: el vacío es dema- Controle las conexiones. En caso de que ■ siado bajo. sean correctas: Póngase en contacto con el servicio técnico ■ de Metrohm. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 122: Características Técnicas

    Dosino, MagIC Net Componentes inteligentes Condiciones ambientales Operación Temperatura +5…+45 °C ambiente Humedad del 20…80% de humedad relativa del aire aire Almacenamiento Temperatura –20…+70 °C ambiente Transporte Temperatura –40…+70 °C ambiente ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 123: Carcasa

    ±0,2 °C de la temperatura Estabilidad < 0,05 °C Tiempo de calen- < 30 minutos de 20 a 50 °C tamiento Tiempo de enfria- < 40 minutos de 50 a 20 °C miento ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 124: Desgasificador De Eluyente

    Ajustable entre 0…49 MPa (0…490 bar) ■ presión mínimo A 0 MPa el mecanismo de desconexión no está activo ■ El mecanismo de desconexión se activa 2 minutos después de ■ arrancar el sistema ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 125: Válvula De Inyección

    Sin limitaciones (excepto PFC) disolventes Depresión Margen de tra- Controlada/estabilizada por microprocesador bajo Tiempo de for- < 30 s mación tras el inicio Volumen del capi- 400 µL Gama de flujo 0,1…1,0 mL/min recomendado ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 126: 7.13 Detector

    65 W en una aplicación de análisis típica ■ potencia 25 W en standby (detector de conductividad a 40 °C) ■ Fuente de alimen- hasta 300 W como máximo, control electrónico ■ tación fusible interno de 3,15 A ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 127: Interfaces

    3 (2 de los cuales están en el termostato para columnas ) de columna 1 enchufe jack (con la indicación Leak Sensor) Detector de fugas Conexiones adi- 1 DSUB de 15 polos (hembra) (con la indicación Extension ■ cionales Module) ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 128: Accesorios

    Internet. Podrá encontrar esta información con ayuda del número del artículo y descargarla: Descarga de la lista de accesorios 1 En el navegador de Internet teclee https://www.metrohm.com/. 2 En Encuentre productos, accesorios, y aplicaciones por intro- duzca el número de artículo (por ejemplo, 2.940.1450).
  • Página 129 Cualificación de la operación .. 106 Termostato para columnas 113 Válvula de inyección ..115 Incremento de flujo ....114 Carcasa ........113 Desconexión de seguridad ..114 Indicaciones de seguridad ... 4 Carga estática ......5 ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)
  • Página 130 Instalación ......31 Servicio técnico de Metrohm ..68 Mantenimiento ....92 Supresor Mantenimiento Variaciones de flujo ....76 Características técnicas ..115 Bomba de alta presión ..75 Conmutación ..... 92 Supresor ......92 ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/SeS/LPG (2.940.1450)

Tabla de contenido