Running
Peak
Watts
Watts
Vatios de
Vatios de
Model Number
potencia
potencia
Número de modelo
nominal
pico
WH7500v
6000
7500
Following the maintenance schedule is important to keep the generator in good operating condition. The following is a summary of maintenance items by periodic maintenance intervals.
Refer to the Maintenance section in the Owners Manual to find out how to properly perform maintenance.
Seguir el calendario de mantenimiento es importante para mantener el generador en buen estado de funcionamiento. A continuación se enumeran las tareas de mantenimiento necesarias según los intervalos de mantenimiento. Consulte la sección
Mantenimiento del Manual del propietario para averiguar cómo realizar el mantenimiento correctamente.
TABLE 1: MAINTENANCE SCHEDULE - OWNER PERFORMED
TABLA 1: CALENDARIO DE MANTENIMIENTO: REALIZADO POR EL PROPIETARIO
Maintenance Item
Before Every Use
Tarea de mantenimiento
Antes de cada uso
Engine Oil
Check Level
Aceite del motor
Comprobar el nivel
Cooling Features
Check/Clean
Sistema de refrigeración
Comprobar/Limpiar
Air Filter
Check
Filtro del aire
Comprobar
Spark Plug
-
Bujía
Spark Arrestor
-
Pantalla antichispas
*Service more frequently if operating in dry and dusty conditions.
TABLE 2: MAINTENANCE SCHEDULE - AUTHORIZED WESTINGHOUSE SERVICE DEALER PERFORMED
TABLA 2: CALENDARIO DE MANTENIMIENTO: REALIZADO POR EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE WESTINGHOUSE
Maintenance Item
Before Every Use
Tarea de mantenimiento
Antes de cada uso
Valve Clearance
-
Holgura de válvulas
Jeu des soupapes
Fuel Filter
-
Filtro de combustible
Filtre à carburant
SPARK PLUG REPLACEMENT
| SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA
Brand
Marca
AC Delco
Champion
Bosch
Torch
Questions? Call 855.944.3571 or email service@wpowereq.com
Generator Maintenance Guide
MECHANICAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES MECÁNICAS
Fuel Tank Size
Rated Speed
(L/G)
(RPM)
Capacidad del depósito
Velocidad nominal
de combustible (L/G)
(RPM)
25/6.6
3600
MAINTENANCE SCHEDULE
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
After First 20 Hours or First Month of Use
Después de las primeras 20 horas de uso o el primer mes de uso
Change
Cambiar
-
-
-
-
*Aumentar la frecuencia de mantenimiento si se utiliza en condiciones secas y con polvo.
After First 20 Hours or First Month of Use
Después de las primeras 20 horas de uso o el primer mes de uso
-
-
BATTERY REPLACEMENT
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Spark Plug
Westinghouse Part No.
Bujía
Núm. de pieza de Westinghouse
4EXLS
After Market Battery Model
Modelo de batería de repuesto
N9YC
Volts
| Voltios
W7DC
Amp Hr
| Amperios/hora
F7TC
Dimensions
Ignition
Spark
Type
plug
Tipo de
encendido
Bujía
TCI
F7TC
After 50 Hours of Use or Every 6 Months
Después de 50 horas de uso o cada 6 meses
Change
Cambiar
-
Clean*
Limpiar*
-
-
After 50 Hours of Use or Every
6 Months
Después de 50 horas de uso o cada 6 meses
-
-
| SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
100557
YT9A
12
9
5 5/16in by
| Dimensiones
3in by 5 3/8in
¿Tiene preguntas? Llame al 855.944.3571 o escriba a service@wpowereq.com
Guía de mantenimiento del generador WGen
Stroke
Engine Disp
Oil Capacity
X Bore
(cc)
(L)
Diámetro y
Tamaño del motor (cc)
carrera
Capacidad de aceite (L)
420
66X90
1.10
After 100 Hour of Use or Every
6 Months
Después de 100 horas de uso o cada 6 meses
-
-
-
Check/Clean
Comprobar/Limpiar
Check/Clean
Comprobar/Limpiar
After 100 Hour of Use or Every
6 Months
Después de 100 horas de uso o cada 6 meses
-
Check/Clean
Comprobar/Limpiar
Vérifier/nettoyer
ENGINE OIL
ACEITE DEL MOTOR | HUILE POUR MOTEURS
|
Only use 4-stroke/cycle engine oil. NEVER USE 2-STROKE/CYCLE OIL.
Synthetic oil is an acceptable substitute for conventional oil.
Usar aceite para motor de 4 tiempos únicamente. NO USAR NUNCA ACEITE PARA MOTOR DE 2
TIEMPOS. El aceite sintético es un sustituto aceptable del aceite convencional.
Oil
Type
Tipo de
aceite
10W30
After 300 Hours of Use or
Every Year
Después de 300 horas de uso o cada año
-
-
Replace
Reemplazar
Replace
Reemplazar
-
After 300 Hours of Use or
Every Year
Después de 300 horas de uso o cada año
Check/Clean
Comprobar/Limpiar
Vérifier/nettoyer
-