Página 2
- electrónico, mecánico, fo- tocopiado, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones.
Contenido INTRODUCCIÓN TABLERO DE INSTRUMENTOS COMANDOS Y EQUIPAMIENTO ASIENTOS Y SISTEMAS DE SEGURIDAD PUESTA EN MARCHA CONDUCCIÓN EMERGENCIAS EN EL CAMINO MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DATOS TÉCNICOS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD VIAL ÍNDICE INFORMACIÓN PARA LA ESTACIÓN DE SERVICIO...
La Guía de audio contiene instruc- miento y guía de Concesionarios ciones de uso para el equipo de informa sobre los diversos progra- audio Ford y acompaña al radiorre- mas de la Garantía Ford y del Pro- ceptor de la unidad. grama de Mantenimiento Ford.
Símbolos de aviso en su ve- ba vigente en el momento de su hículo impresión. Ford en su intención permanente de mejorar sus pro- ductos, se reserva el derecho de Cuando vea este símbolo, es absoluta- cambiar modelos, especificacio-...
Introducción ELEMENTOS DE PROTECCIÓN ¡Máximo peligro! ¡No utilice PARA UNA CONDUCCIÓN un dispositivo de sujeción SEGURA para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido por un Aunque es imposible eliminar comple- airbag delante del mismo! Exis- tamente los accidentes de tránsito, sí te el riesgo de lesiones al des- pueden reducirse mediante modernos plegarse el airbag.
Este taminación ambiental. interruptor puede conectarse también mediante vibraciones Le deseamos una conducción segura y repentinas, por ejemplo al esta- agradable con su vehículo Ford. cionar. Para reajustar el interrup- tor, consulte las instrucciones descriptas en este manual.
Tablero de instrumentos A Salida de aire (pág. 21) Panel de instrumentos (pág.10) Palanca del limpiaparabrisas/ limpialuneta (pág.36) D Fusibles y relés (pág. 87) Palanca de luces exteriores y luz de giro (pág. 34) Bocina (pág.34) G Airbag (pág. 69) H Llaves (pág.43) Interruptor del aire acondicionado (si está...
Página 9
Tablero de instrumentos En algunas variantes del modelo, la apariencia y dis- posición de algunos elementos puede ser diferente a las mostra- das aquí. De cualquier forma, la indicación de páginas sigue sien- do válida. Luces antiniebla (si está equipado) Apertura del baúl (si está...
Reabastezca inmediatamente con el aceite especificado si el nivel está por debajo del recomendado. Si el nivel de aceite es co- rrecto, suspenda la marcha y acuda a un Concesionario Ford para que examinen el motor.
Página 12
Si se enciende con el vehículo en mo- vimiento, lleve el vehículo a un conce- sionario Ford para revisión. Si titila con el vehículo en movimiento, reduzca la velocidad inmediatamente, evite ace- leraciones bruscas, y lleve el vehículo a un Concesionario Ford para revisión.
Página 13
II de la llave, y debe apagar tan pronto como arranca el motor. Si se enciende durante la marcha, des- conecte todos aquellos componentes eléctricos que no sean necesarios, y diríjase inmediatamente al Concesio- nario Ford más próximo para verificar el sistema.
Página 14
Espere a que descienda la temperatura, complete el nivel del lí- quido de enfriamiento. Si el problema persiste, diríjase a un Concesionario Ford para que verifique el sistema. No quite nunca la tapa del depósito de líquido de en- friamiento cuando está caliente el motor.
Página 15
El se- gundo circuito continúa actuando. Verificar inmediatamente en un Con- cesionario Ford el sistema de freno. En caso que un circuito de freno fallara, se deberá con- siderar que es necesario pisar el pedal de freno con más fuerza y...
Tablero de instrumentos INDICADORES Indicador del nivel de combustible Indica el nivel aproximado de combus- tible existente en el tanque con la llave de encendido en la posición II. La indicación podrá variar ligeramente con el vehículo en movimiento. Si la luz de advertencia de bajo nivel de combustible se enciende, el nivel de combustible está...
Página 17
Tablero de instrumentos Velocímetro Indica la velocidad del vehículo cuan- do éste está en movimiento. Odómetro total Indica el total de kilómetros recorridos por el vehículo. TRIP Odómetro parcial El odómetro parcial registra el kilome- traje recorrido por el vehículo durante un determinado trayecto o período.
Comandos y equipamiento MANDOS EN LA CONSOLA CENTRAL Reloj digital Odómetro Para ajustar el reloj presione el botón parcial/reloj (1) y manténgalo presionado hasta que los dígitos de las horas queden en la posición de ajuste (intermitente). Para ajustar la hora, presione el botón alternativamente hasta llegar a la hora deseada.
Página 19
Comandos y equipamiento Apertura de baúl (si está equipado) Para abrir el baúl presione el botón. Con el vehículo circulando a una ve- locidad mayor a 5 km/h no es posible abrir el baúl utilizando este comando, por cuestiones de seguridad. Luces de emergencia (balizas) Usar sólo en caso de emergencia para advertir al tránsito de una avería del...
Comandos y equipamiento CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Intercambio de aire Corriente de aire forzada El aire exterior entra en el vehículo por Cuando el sistema está conectado, unas tomas de aire situadas delante hay un flujo constante de aire hacia del parabrisas, y se dirige a través del el desempañador de las ventanillas alojamiento del ventilador, de la cale- laterales.
Página 21
Comandos y equipamiento TRIP A Salidas de aire laterales Salidas del desempañador de pa- rabrisas Salidas de aire centrales (regula- bles) D Zona de los pies Rejillas centrales y laterales El flujo de aire puede ajustarse me- diante las rejillas regulables. Estas pueden girarse hacia arriba y hacia abajo, así...
Página 22
Comandos y equipamiento TRIP Control del ventilador Control del ventilador Sin ayuda del ventilador, la ventilación del vehículo depende de su velocidad en carretera. Por ello recomendamos que deje siempre conectado el venti- lador. 0 = Desconectado 1 = Velocidad muy baja 2 = Velocidad baja 3 = Velocidad media 4 = Velocidad alta...
Página 23
Comandos y equipamiento Control de distribución de aire Con el comando de control de distru- Control de distribución de aire bición de aire puede dirigir el flujo de aire como se detalla a continuación: Frontales La corriente de aire principal fluye ha- cia la zona del nivel de la cara.
Página 24
Comandos y equipamiento Control de temperatura Comando de temperatura Utilice el comando giratorio para se- leccionar la temperatura del aire, de acuerdo a su necesidad. Frío Caliente Desempañador del parabrisas Gire completamente el comando de temperatura hacia la derecha; posicio- ne el comando de distribución del aire en la posición .
Página 25
Comandos y equipamiento Calefacción rápida del interior del vehículo (si está equipado) Cuanto más se gire el comando de la temperatura hacia la derecha, más ca- liente saldrá la corriente del aire. Coloque el comando de distribución en dirección del piso .
Página 26
Comandos y equipamiento AIRE ACONDICIONADO (Si está equipado) El sistema de aire acondicionado fun- ciona únicamente cuando la tempera- tura es superior a +4°C, el motor está en marcha y el ventilador conectado. Cierre completamente todas las ven- tanillas. El sistema de aire acondi- cionado de su vehículo uti- liza el gas R134a, que es inofensi- vo para la capa de ozono.
Página 27
Comandos y equipamiento Control de aire recirculado / aire exterior Se puede alternar entre aire exterior o aire recirculado del interior del vehícu- lo, desplazando la perilla a izquierda o Aire exterior Aire recirculado derecha. Refrigeración con aire exterior Con tiempo seco y temperatura exte- rior elevada, conecte el aire acondicio- nado y el aire exterior, y coloque el co- mando del ventilador entre 1 y 4.
Página 28
Comandos y equipamiento Enfriamiento máximo Conecte el aire acondicionado y el aire recirculado, y gire el comando del so- plador a la posición 4. Distribución del aire: caudal de aire ha- cia las rejillas laterales y centrales (las rejillas han de estar abiertas al máxi- mo).
Página 29
Comandos y equipamiento Desempañador rápido del parabrisas El aire acondicionado elimina la hume- dad del aire en el parabrisas, desem- pañándolo rápidamente. Para ello, realice el siguiente procedi- miento: Accione el interruptor “D” del aire acondicionado En días fríos, gire el control de tem- peratura “A”...
Página 30
Comandos y equipamiento Evitar olores desagradables en el sistema de aire acondicionado Para evitar la acumulación de hume- dad en el sistema de aire acondiciona- do, y la generación consecuentemente de olores desagradables, debido a la formación de hongos en el interior de la caja de ventilación, habitúese a des- conectar la refrigeración dejando por unos minutos la ventilación conectada,...
Página 31
Comandos y equipamiento Sugerencias de utilización del aire Evite colocar objetos sobre el ta- acondicionado blero de instrumentos. Esto puede bloquear el flujo de aire en las sali- En clima húmedo, seleccione la das del aire acondicionado. posición antes de poner en mo- Para evitar acumulación de hume- vimiento el vehículo.
Comandos y equipamiento COMANDOS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Toma de corriente de 12 voltios El toma de corriente podrá ser usado para conectar accesorios de 12 voltios y una corriente máxima de 15 ampe- rios. Si fuese usado por un período pro- longado con el motor desconectado, se podrá...
Comandos y equipamiento COMANDOS EN LA COLUMNA DE DIRECCIÓN TRIP Interruptor de encendido El interruptor combinado de encendi- do tiene las siguientes posiciones para la llave: 0 Encendido desconectado. Radiorreceptor operacional. El en- cendido y todos los principales cir- cuitos eléctricos están inhibidos. III Motor de arranque activado.
Página 34
Comandos y equipamiento Bocina Apriete la zona acolchada del volante. Palanca de comando multifunción Luces indicadores de giro Desplazar la palanca hacia arriba para un giro a la derecha. Desplazar la palanca hacia abajo para un giro a la izquierda. La palanca del indicador de giro se desactivará...
Página 35
Comandos y equipamiento Luces altas Empuje la palanca hacia el tablero de instrumentos. Luces de cruce (guiñada) Tire de la palanca hacia el volante. Al conducir de noche use siempre las luces bajas, cambiando a altas solamente si no hubiese posibilidad de encan- dilar a otros automovilistas.
Página 36
Comandos y equipamiento TRIP Palanca del limpia / lava parabrisas y luneta trasera (si está equipado) Durante la conducción o con la llave del encendido en posición II pueden utilizarse las siguientes funciones del sistema limpia/lavaparabrisas: Limpia / lava parabrisas Barrido lento Levante la palanca una posición.
Página 37
Comandos y equipamiento Lavaparabrisas Apriete el botón en el extremo de la palanca. El lavaparabrisas funcionará conjuntamente con las escobillas. Limpia / lava luneta trasera (si está equipado) Barrido Empuje la palanca hacia el volante para activar el barrido de la luneta tra- sera.
Comandos y equipamiento COMANDOS SITUADOS EN LA PARTE SUPERIOR Espejo retrovisor interior Para reducir el deslumbramiento de las luces de los vehículos que vienen detrás cuando se conduce por la no- che, baje el espejo tirando de la palan- ca hacia atrás. Parasoles Los parasoles pueden soltarse de las presillas y girarse hacia la ventanilla.
Comandos y equipamiento COMANDOS INSTALADOS EN LAS PUERTAS Espejos retrovisores exteriores de ajuste manual Estos espejos pueden ajustarse desde el interior del vehículo. Espejos retrovisores exteriores convexos Estos espejos amplían el campo de vi- sión posterior, minimizando el llamado “punto ciego” o zona invisible del cuar- to trasero del vehículo.
Página 40
Comandos y equipamiento Apertura y cierre automático de las ventanillas (si está equipado) Las ventanillas delanteras pueden ser abiertas o cerradas automáticamen- te. Presione brevemente el interruptor para abrir o para cerrar. Presione nue- vamente para detener el vidrio. Ventanillas anti-aplastamiento (si está...
Comandos y equipamiento COMANDOS DE LA CONSOLA CENTRAL Cambio manual de 5 velocidades Su vehículo está dotado de una caja de cambios de 5 marchas totalmente sincronizadas. La quinta marcha es la marcha económica o sobre marcha. La marcha atrás sólo debe colocarse con el vehículo totalmente detenido.
Página 42
Comandos y equipamiento Freno de estacionamiento Para poner el freno de estacionamien- to, levante la palanca. Si el freno de estacionamiento está accionado, cuando se conecta la llave de encendido en la posición II, una luz de advertencia se encenderá en el ta- blero de instrumentos.
Página 43
2 (dos) sin codificar para la apertura y cierre del depósito de combustible. En caso de extravio de alguna de ellas, los Concesionario Ford disponen de llaves de repuesto. En caso de ser una llave codificada no olvide llevar al Concesionario (que fi- gura en la placa que acompaña a las...
Comandos y equipamiento CERRADURAS Cerraduras de las puertas Las puertas delanteras pueden cerrar- se y abrirse desde afuera con la llave, o desde el interior usando la palanca de bloqueo de la puerta La puerta del conductor sólo puede blo- quearse desde el exterior con la llave.
Página 45
Comandos y equipamiento CIERRE CENTRALIZADO DE PUERTAS (Si está equipado) El cierre centralizado puede activarse en las puertas delanteras izquierda o derecha. Funciona sólo con las puertas cerradas. Puede activarse desde afue- ra con la llave o desde adentro con la palanca de bloqueo.
Página 46
Comandos y equipamiento SISTEMA DE CIERRE POR CONTROL REMOTO (Si está equipado) El sistema de cierre por control remo- to permite trabar y destrabar todas las puertas sin necesidad de utilizar la llave. Destrabado de las puertas Presione para destrabar todas las puertas.
Página 47
Comandos y equipamiento Vehículos con sistema de alarma antirrobo Presionando nuevamente el botón dentro de los 3 segundos, la bocina so- nará confirmando el correcto trabado de las puertas. Si alguna puerta estu- viese abierta, la bocina sonará 2 veces. Apertura del baúl Presione el botón para abrir el baúl.
Página 48
3. Una nuevamente las dos mitades. Pueden ser programados un máximo de 4 controles remotos. En caso de pérdida o adquisición de un control re- moto adicional, consulte con un Con- cesionario Ford.
Página 49
Comandos y equipamiento SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO CON SENSOR VOLUMÉTRICO (Si está equipado) Este sistema protegerá el interior del vehículo contra una invasión no autori- zada, detectando cualquier movimien- to dentro del mismo, la apertura de las puertas, el capó y el baúl. Activación El sistema de alarma es activado 20 segundos después que el vehículo es...
Página 50
Comandos y equipamiento Alarma La alarma sonará durante 30 segun- dos, si alguna persona no autorizada abriera cualquiera de las puertas del vehículo. Además, todas las luces de los indicadores de giro titilarán por 5 minutos. El ciclo se reiniciará después de 5 segundos por 10 veces.
Página 51
Comandos y equipamiento Desactivación del sensor volumétrico y del cierre automático de las ventanillas (si está equipado) Presione el botón de desactivación y en el intervalo de 20 segundos salga del vehículo, y presione el botón . De este modo el sistema desactivará el sensor volumétrico.
Página 52
Comandos y equipamiento INMOVILIZACIÓN ELECTRÓNICA DEL MOTOR (Si está equipado) El sistema de inmovilización electró- nica es un dispositivo de protección antirrobo adicional que impide que el motor arranque si no se introduce en la cerradura del encendido una llave con el código electrónico correcto.
Página 53
Si el problema persiste, haga corregir el fallo en un Concesionario Ford. Para asegurar un intercam- bio de datos impecable en- tre el vehículo y la llave, evite in- terponer objetos metálicos entre...
Página 54
Tenga cuidado de no perder las llaves. Si se extravía al- guna de las llaves, es necesario, por razones de seguridad, que su Concesionario Ford borre y reprograme el código. Recuerde que son necesarias dos llaves para codificar una tercera.
Comandos y equipamiento COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES Desmontaje de la bandeja porta- paquetes Desenganche primero las dos correas de retención del portón trasero, luego destrabe ambos extremos inferiores, y sáquela tirando horizontalmente sin torcerla. Montaje de la bandeja porta-paquetes Introduzca la bandeja horizontalmente y alineada, montando los extremos in- feriores hasta su tope, y a continuación enganche las correas de fijación.
Asientos y sistemas de seguridad ASIENTOS Posición correcta de conducción máx. 30° 2-3 cm El sistema de protección de los ocu- pantes de su vehículo consiste en los asientos, los apoyacabezas, los cintu- rones de seguridad y los airbags. Una utilización óptima de estos elementos le proporcionará...
Página 57
Asientos y sistemas de seguridad Desplazamiento de los asientos hacia adelante y hacia atrás Para ajustar la posición de un asiento, levante la palanca situada en el borde interior delantero del asiento. Cuan- do haya soltado la palanca, balancee el asiento para asegurarse de que ha trabado firmemente en la posición de- seada.
Página 58
Asientos y sistemas de seguridad Rebatimiento del respaldo del asiento delantero Tire de la palanca de bloqueo hacia arriba y rebata el respaldo completa- mente hacia adelante. Retorne el respaldo a su posición inicial hasta escuchar un “clic” característico. Apoyacabezas delanteros Para mayor seguridad, la altura de los apoyacabezas puede ajustarse, tiran- do de ellos hacia arriba o empujándo-...
Asientos y sistemas de seguridad TRANSPORTE DE EQUIPAJE Posicione las cargas pesa- das hacia adelante y sujé- telas de modo que no se despla- cen. La exigencia legal respecto a la iluminación de la chapa paten- te solamente podrá ser cumplida si la compuerta trasera estuviese cerrada.
Página 60
Asientos y sistemas de seguridad REBATIMIENTO DEL ASIENTO TRASERO (Si está equipado) Para rebatir el asiento trasero, remue- va los apoyacabezas involucrados (si es necesario), pulse la palanca de libe- ración del respaldo, y vuelque el mis- mo hacia adelante (1). Al colocar los asientos en su posición original asegúrese de que los cinturones de seguri-...
Asientos y sistemas de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD Tanto los cinturones de seguridad como los sistemas de sujeción para ni- ños deben usarse siempre. No utilice nunca un cinturón de seguri- dad para más de una persona. Asegúrese de que al ponerse los cintu- rones, éstos no están flojos o torcidos y que no estén obstruidos por otros pa- sajeros, bultos, etc.
Página 62
Asientos y sistemas de seguridad Cinturón de seguridad trasero Cinturones de seguridad traseros central subabdominal Para aumentar su largo, coloque la lengüeta en ángulo recto con la cinta y tire de aquella. Para acortar su largo y obtener una sujeción más ajusta- da, tire del extremo libre de la cinta a través de la lengüeta, cuidando que el cinturón se ajuste confortablemente...
Página 63
Asientos y sistemas de seguridad Cinturón de seguridad en mujeres embarazadas Las mujeres embarazadas deben llevar abrochado un cinturón de seguridad correcta- mente colocado; es más seguro para la madre y para el niño que todavía no ha nacido. Hay muchas maneras de utilizar inco- rrectamente el cinturón de seguridad en aras de un mayor confort, pero sólo una de llevarlo puesto con seguridad.
(como consecuencia de un accidente) deben reem- plazarse; haga comprobar los anclajes por un Concesionario Ford. Evite que cuerpos extraños (como restos de alimentos) entrenen contacto con los meca- nismos de retracción de los cintu- rones, estos podrían comprome-...
Página 65
Asientos y sistemas de seguridad Limpieza de los cinturones de seguridad Use un jabón neutro suave o agua templada limpia. Aclárelos y déjelos secar al aire, evitando cualquier calor artificial. No utilice productos de limpieza quí- micos, agua hirviendo, detergente o tintes.
Asientos y sistemas de seguridad DISPOSITIVOS DE SUJECIÓN PARA NIÑOS Cuando hay instalado un airbag en el lado del acom- pañante no se debe colocar nun- ca un asiento de seguridad para niños o bebés mirando hacia atrás en el asiento delantero. Cuando instale un asiento/dispositi- vo de sujeción para niños o bebés lea y siga las instrucciones del fabricante...
Página 67
Asientos y sistemas de seguridad El lugar más seguro para los niños menores de 12 años ó de una altura menor a 150 cm son los asientos traseros, equi- pados con un dispositivo de re- tención adecuado. El tipo de dispositivo de sujeción em- pleado depende de la edad y peso del niño: Sentido de...
Página 68
Asientos y sistemas de seguridad Los niños de un peso entre 15 y 36 kg deben usar un almohadón de seguridad para niños en el asien- to trasero. Un cinturón auxiliar ajustable fijado al almohadón de seguridad garantiza una óptima colocación del cinturón diagonal por encima del hombro.
Página 69
Asientos y sistemas de seguridad AIRBAG (si está equipado) Bolsas infladas Sensor del airbag Funcionamiento El airbag, utilizándolo junto con los cinturones de seguridad, pueden con- tribuir a reducir el riesgo de lesiones de importancia en caso de una colisión frontal grave.
Página 70
Asientos y sistemas de seguridad Funcionamiento (cont.) El airbag es un sistema cuya reposición es costosa, además de haber riesgo de causar lesiones cuando se activa. Por este motivo, el sistema no se activará innecesariamente, cuando el impacto frontal no sea suficientemente severo. El sistema de airbag no se activa durante colisiones frontales menores, vuelcos y...
Página 71
Asientos y sistemas de seguridad El cinturón de seguridad debe usarse siempre, guar- dando una distancia suficiente respecto al volante. Sólo utili- zando correctamente el cinturón de seguridad pueden éstos suje- tar el cuerpo en la posición que permita al airbag conseguir una máxima efectividad.
Página 72
Su Concesionario Ford dispone Una unidad electrónica de control de personal técnico especializa- y diagnóstico con sensor de impac- do para el mantenimiento de su to y una luz de aviso en el tablero vehículo.
Página 73
Asientos y sistemas de seguridad Funcionamiento del sistema de airbag Si hubiera una colisión frontal, la uni- dad electrónica de control medirá la desaceleración del vehículo causada por el impacto, y determinará si es ne- cesario activar el airbag. La activación del airbag depende ex- clusivamente de la tasa de variación de la velocidad del habitáculo como resultado de una colisión frontal.
Página 74
Por su propia seguridad, concurra a un Concesionario Ford para verificar el sistema. Se recomienda sustituir los airbags después de 15 años. A partir de este tiempo la eficacia del gas propelente...
En caso de que persistan estas carac- terísticas de funcionamiento, diríjase a un Concesionario Ford. En ocasiones de fuertes aceleracio- nes en las marchas más bajas, que eleven las rotaciones del motor a ni- veles máximos, el sistema de control...
Puesta en marcha ARRANQUE DEL MOTOR Pedal del embrague Acelerador Motor frío / caliente Pise a fondo el pedal del embra- gue y arranque el motor sin tocar el acelerador. Si no arranca el motor en 5 segun- dos, espere un momento y repita la operación de arranque.
final de su recorrido el vehículo deberá ser inmovili- durante mas de 3 segundos, esto zado inmediatamente. Contacte puedo provocar serios desgastes un Concesionario Ford para que de la bomba, pudiendo compro- revise el sistema. meter el funcionamiento de la misma.
Página 78
Lleve su vehículo al fina- lizar el viaje a un Concesionario Ford para que revisen el sistema. Frenos de disco Los discos de freno poseen, cuando están mojados, un menor coeficiente de fricción, lo que disminuye la efica-...
Calidad del combustible - nafta/ zador y en la sonda lambda (sen- gasolina sor del oxigeno contenido en los gases de escape calientes). Ford Nota: Le recomendamos que utilice declina toda responsabilidad por solamente combustible de alta ca- daños debidos al empleo de naf- lidad sin aditivos u otras sustancias ta/gasolina con plomo.
Página 80
Si el motor produce falsas explosiones o parece que no alcanza su potencia normal durante la conducción, acuda al Concesionario Ford más cercano. No acelere a fondo. Evite cualquier tipo de conducción que pueda provocar la entrada de combus- tible sin quemar o parcialmente que- mado al catalizador, especialmente con el motor caliente.
Página 81
Conducción Sistema electrónico de protección del motor En caso de efectuar aceleraciones muy elevadas, que alcancen los valo- res máximos de rotación del motor, el sistema electrónico de protección del motor cortará momentáneamente la inyección de combustible, para prote- Tacómetro ger el motor.
Página 82
Conducción Conducción sobre barro y agua Si fuese necesario conducir en terreno inundado con alto nivel de agua, hága- lo cuidadosamente. La capacidad de tracción o frenaje puede quedar limitada por esta con- dición. Al conducir en charcos de agua, se debe procurar determinar anticipada- mente la profundidad;...
Conducción CONSUMO DE COMBUSTIBLE Duración del viaje y temperatura ambiente Con el fin de proporcionar datos com- parativos, todos los fabricantes de Los arranques frecuentes en frío y los automóviles miden el consumo de recorridos cortos ocasionan un au- combustible en condiciones de prueba mento considerable del consumo de oficialmente homologadas y estricta- combustible.
Página 84
Compruebe y ajuste con regulari- dad la presión de los neumáticos. Haga efectuar con regularidad el mantenimiento de su vehícu- lo en un Concesionario Ford. Desconecte el aire acondicio- nado y la luneta térmica cuan- do no sean necesarios.
Sin embargo, se puede conducir el vehículo a una velocidad de crucero de hasta 60 km/h en carrete- ras planas. Cuando su vehículo presen- te alguna irregularidad con estas características, llévelos in- mediatamente a un Concesiona- rio Ford.
Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Interruptor Todos los modelos con sistema de in- Reactivación del interruptor yección de combustible cuentan con Gire la llave de contacto a la posi- un interruptor de seguridad que corta ción “0”...
Extractor de un riesgo para la seguridad. fusibles Por esta razón recomendamos encargar a un Concesionario Ford aquellos trabajos que impliquen el desmontaje de los sistemas de alimentación de combustible y eléctricos. Fusible...
Página 88
(bajo el panel de instrumentos) Está ubicada en el lado inferior izquier- do del panel de instrumentos, al lado izquierdo del volante. En caso de ser necesaria la sustitución de alguno de Caja central estos fusibles/relés, hágalo en un de fusibles Concesionario Ford.
Página 89
Emergencias en el camino 1. Caja central de FUSIBLES Y RELÉS Fusible Capacidad Circuito protegido N° (Amperes) Ventilador de motor (vehículos sin A/C) PCM / Relé de bomba de combustible / Relé de venti- lador Inyectores / Bobina de Ignición Sonda Lambda / Sensor de velocidad del vehículo / Valvula de purga –...
Página 90
Emergencias en el camino 1. Caja central de FUSIBLES Y RELÉS Capacidad Relé N° Circuito protegido (Amperes) – Limpia parabrisas delantero Faros antiniebla Desempañador vidrio tresero Luz alta Luz baja PATS Bomba de combustible Bocina Ventilador de motor (Vehiculos sin A/A) Ignición...
Página 91
En caso de ser necesaria la sustitución de alguno de estos fusibles/relés, hágalo en un Concesionario Ford. 2. Caja de relés del aire acondicionado Fusible Capacidad Circuito protegido N°...
Página 92
Están ubicados en una caja localizada en el compartimiento del motor, junto a la batería. En caso de ser necesaria la sustitución de alguno de estos fusibles/relés, hágalo en un Concesionario Ford. Tapa de maxifusibles 3.Maxifusibles Maxifusible Capacidad Circuito protegido (Amperes) N°...
Emergencias en el camino RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de rueda Es de extrema importancia observar las siguientes pre- cauciones antes de levantar el vehículo con el crique para cam- biar una rueda. Estacionar el vehículo en una superfi- cie lo más plana y horizontal posible, al costado de la carretera para no obsta- culizar el tránsito y poder así...
Página 94
Emergencias en el camino Crique y herramientas El crique y llave de ruedas están ubica- dos en el compartimiento de equipa- jes, fijado a la carrocería del vehículo, próximo a la luz trasera izquierda. Remoción e instalación del crique Para la remoción del crique, se debe empujar de las cintas de fijación des- de las presillas, en dirección lateral.
Página 95
Emergencias en el camino Rueda de auxilio La rueda de auxilio se encuentra alo- jada en la parte trasera del vehículo, debajo del baúl del vehículo. 1. Desde el interior del compartimiento de equipaje, tire hacia arriba de la ar- golla (amarilla) de la traba, con el fin de liberar el soporte de la rueda.
Página 96
Emergencias en el camino Elevación del vehículo, uso del crique y llave de ruedas El crique sólo se ha de colocar en los puntos específicos debajo de los zó- calos. Estos puntos se reconocen fá- cilmente por los pequeños entalles de marcación.
Página 97
Emergencias en el camino Instalación de la rueda Colocar la rueda de auxilio. Comprobar que las roscas de las tuercas estén libres de suciedad, y atornillarlas en sentido horario. Instalar la taza central (si está equipado), y apretar las tuercas li- geramente.
Página 98
Emergencias en el camino BATERÍA Remoción e instalación Siempre que cambie una batería observe las siguien- tes precauciones: Para remover la batería, se debe res- petar las siguientes medidas de segu- ridad: Antes de remover cualquiera de los cables de batería, es imprescindi- ble desconectar las ignición y es- perar 60 segundos.
Página 99
No retirar la batería descargada del sistema eléctrico del vehículo. Su Concesionario Ford puede sumi- nistrarle los cables auxiliares para la puesta en marcha. Conexión de los cables Acercar ambos vehículos pero sin que lleguen a tocarse.
Página 100
Emergencias en el camino Puesta en marcha del motor Poner en marcha el motor del vehí- culo con la batería auxiliar y acele- rarlo hasta alcanzar una velocidad de rotación media. 2. Poner en marcha el motor del vehí- culo con la batería descargada. 3.
Página 101
Emergencias en el camino Consejos de seguridad Siempre que mueva o tra- baje con una batería, tome las siguientes precauciones: Póngase anteojos de protección. Evite el contacto de partículas de ácido o de plomo con la piel o la ropa. El ácido de la batería es cáustico.
Página 102
Emergencias en el camino Mantenga el ácido de la batería fuera del alcance de los niños. Al cargar una batería se libera gas explosivo (hidrógeno). Está prohibido producir llamas li- bres y chispas así como fumar en las proximidades de una batería y más cuando la misma está...
Emergencias en el camino REMOLQUE DEL VEHÍCULO Si tuviese necesidad de remolcar el vehículo, póngase en contacto con una empresa responsable especializada en remolque y auxilio en carretera. Se recomienda que el vehí- culo sea remolcado con las ruedas elevadas o con un equipo de plataforma.
Concesionario te; por tanto, dicha operación deberá Ford el mantenimiento de su vehículo. efectuarse sólo en una estación de servicio o en un Concesionario Ford Tareas que ha de realizar usted...
Página 105
Mantenimiento y cuidados Calendario de mantenimiento Haga funcionar el aire acon- dicionado al menos una vez Comprobaciones diarias por mes y por aproximadamente El correcto funcionamiento de 30 minutos. Preservará así el sis- todas las luces exteriores e inte- tema, manteniéndolo lubricado y riores.
Página 106
Mantenimiento y cuidados Apertura del capó Tirar de la palanca de apertura del capó, ubicada debajo del panel de instrumentos, próxima a la puerta del conductor. Palanca 2. Levantar ligeramente la parte de- lantera del capó, y empuje hacia la derecha el pestillo de seguridad.
Página 107
Mantenimiento y cuidados 3. Levante totalmente la tapa del capó y apóyelo en su varilla soporte. 4. Para cerrarlo: vuelva a colocar la va- rilla soporte en su presilla de reten- ción, baje el capó y déjelo caer de una altura de 20 a 30 centímetros. Verificar siempre si el capó...
Mantenimiento y cuidados COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0L / 1.6L ROCAM NAFTA/GASOLINA A Depósito de líquido de dirección hidráulica Tapa de carga de aceite del motor Depósito de líquido de freno y embrague D Depósito de líquido lavaparabrisas Depósito de expansión del líquido de enfriamiento del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor G Filtro de aire H Batería...
Mantenimiento y cuidados ACEITE DEL MOTOR Varilla de nivel de aceite del motor Son muchos los factores que influyen en el consumo de aceite del motor de su vehículo. Los motores nuevos no alcanzan su nivel de consumo normal hasta haber recorrido unos 5000 kiló- metros.
Página 110
Si el nivel señalado se encuentra en la marca MIN, se debe completar con aceite inmediatamente. Utilice única- mente aceite que cumpla con la es- pecificación de Ford. Agregue aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca MAX. Agregar aceite sólo hasta la marca de arriba (MAX).
Página 111
útil del mismo. Si se usara un filtro de aceite que no cumpla con las especificaciones Ford, se pue- den producir problemas en el motor, como ruidos durante el arranque. Por este motivo, se recomienda el uso de filtros de aceite originales Motorcraft...
Página 112
Mantenimiento que acompaña a este manual. Use solamente el lubricante recomendado en las espe- cificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y operacio- nes de lubricación del manual de Garantía y mantenimiento que acompaña a este manual.
El nivel de líquido de freno tiene que frenos recomendado en las mantenerse entre las marcas MIN y especificaciones de Ford. Diríjase MAX, grabadas en la pared del de- a la sección Lubricantes y opera- pósito. Si el nivel estuviera debajo de ciones de lubricación del manual...
El hacerlo puede causar serios daños al motor. Use solamente el líquido de enfriamiento recomendado en las especificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y operaciones de lubricación del manual de Garantía y mante- nimiento que acompaña a este...
Página 115
Por tal motivo, se debe uti- lizar sólo un líquido de enfriamiento que cumpla con las especificaciones de Ford. Evitar el contacto del líqui- No use aditivos en el siste- do de enfriamiento con la ma de enfriamiento de su piel y los ojos.
Página 116
Mantenimiento y cuidados Clima invernal riguroso Si conduce en condiciones climáticas de frío intenso -36ºC (menos treinta y seis grados centígrados), es posible que sea necesario aumentar la con- centración de líquido de enfriamiento por encima del 50%. Consulte el cua- dro situado en la sección Lubricantes y operaciones de lubricación, en el manual de Garantía y mantenimiento...
MIN deberá completárselo con el flui- do especificado. Use solamente el líquido para la dirección hidráulica recomendado en las especifica- ciones de Ford. Diríjase a la sec- ción Lubricantes y operaciones de lubricación del manual de Garantía y mantenimiento que acompaña a este manual.
Mantenimiento y cuidados LÍQUIDO DE TRANSMISIÓN Use solamente el lubricante recomendado en las espe- cificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y operacio- nes de lubricación, del manual de Garantía y mantenimiento que acompaña a este manual. Habitualmente no es nece- sario cambiar o completar el nivel de fluido de la caja de...
Mantenimiento y cuidados LÍQUIDO LAVAPARABRISAS Complete, si fuera necesario, con agua limpia y líquido lavaparabrisas Motorcraft. Cuando efectúe un abastecimiento, no se olvide de volver a cerrar bien el de- pósito con la tapa del mismo. Ajuste de los picos del lavaparabrisas La dirección de los picos puede ajus- tarse exáctamente utilizando un alfiler.
Mantenimiento y cuidados ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Y LAVALUNETA Control de las escobillas de los limpiaparabrisas Para verificar si las escobillas de su ve- hículo poseen irregularidades, se debe pasar el dedo por los bordes de goma de las mismas. Los residuos de grasa, silicona y combustible que puedan es- tar adheridos, también deterioran la acción de limpieza de los limpiapara-...
Página 121
Mantenimiento y cuidados Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas Para retirarlas primero debe rebatir el brazo del limpiaparabrisas, luego presione el botón de destrabe de la escobilla, y tire de la misma cuidado- samente hacia afuera como se indica en las figuras. Para la instalación, colocar la escobilla en el brazo y empujar la misma hasta escuchar un ¨click¨.
Página 122
Mantenimiento y cuidados BATERÍA La batería de su vehículo es de libre mantenimiento (no requiere adición de agua). Para que la batería opere correctamente, mantenga la parte su- perior de la misma limpia y seca, ase- gurándose que los cables estén firme- mente conectados a los terminales de la batería.
Página 123
Mantenimiento y cuidados Riesgos de contacto con la solución ácida y el plomo de la batería La solución ácida y el plomo contenidos en la batería, si son desechados en la naturaleza de forma incorrecta, pueden con- taminar el suelo, el subsuelo y las aguas, así...
Página 124
Mantenimiento y cuidados NEUMÁTICOS Para su seguridad Al cargar combustible, siempre se debe verificar la presión de los neumá- ticos, considerando que los mismos deben de estar fríos (tener en cuenta también la rueda de auxilio). La pre- sión de inflado correcta de los mismos se encontrará...
Página 125
Al estacionar el vehículo, no antes, consulte con su Concesio- permita que los neumáticos rocen la- nario Ford. teralmente los bordes. Evite atravesar obstáculos puntiagu- Controlar periódicamente la superficie dos. Al estacionar el vehículo no roce de la banda de rodamiento para ver si el área lateral del neumático con el...
Página 126
Mantenimiento y cuidados Rotación de los neumáticos Dado que cada neumático se compor- ta de un modo diferente de acuerdo a su posición en el vehículo, los mismos se desgastan en forma diferente. Para lograr el máximo rendimiento de los mismos y que se gasten en forma pa- reja, rótelos de acuerdo a lo indicado en la ilustración.
Mantenimiento y cuidados INFORMACIÓN SOBRE LOS GRADOS DE CALIDAD DE LOS NEUMÁTICOS Los vehículos nuevos están equipados con neumáticos que tienen grabado sobre su lateral el Grado de Clasifica- ción del Neumático. El grado de clasificación se aplica a neumáticos nuevos para uso en vehí- culos de pasajeros.
Mantenimiento y cuidados Temperatura A, B y C SERVICIO PARA SUS NEUMÁTICOS Los grados por temperatura son A (el más alto) B y C, y representan la re- Revisando la presión de los neumáti- sistencia de un neumático a generar cos: calor y a su capacidad para disiparlo, Utilice un manómetro preciso para...
Mantenimiento y cuidados SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS DELANTERAS Antes de sustituir una lámpara veri- fique si el fusible correspondiente no esté quemado. No tomar con los dedos el cristal de las lámpara, en especial las halógenas. Emplear un paño limpio para evitar que se quemen o disminuyan su inten- sidad lumínica por efecto de la grasitud de las manos.
Página 130
Mantenimiento y cuidados Luces altas y bajas Lámpara halógena, 60/55 W Remueva el conector. Nunca tire de los cables, hágalo del conector Remueva el guardapolvo Presione la presilla hacia arriba y destrábela Remueva la lámpara Coloque la nueva lámpara en el or- den inverso al descrito Alineación de faros delanteros Después de la sustitución de una lám-...
Página 131
Mantenimiento y cuidados Luces de posición Lámpara de base de vidrio en cuña, Presione la traba para abajo y re- mueva el conector. Nunca tire por los cables, hágalo solamente por el conector Gire el soporte de la lámpara en sentido anti-horario y remueva el soporte Cambie la lámpara...
Mantenimiento y cuidados SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS TRASERAS Abra el portón trasero Presione la traba y suelte el conec- Remueva el soporte de las lámpa- Cambie la lámpara conforme al diagrama descrito abajo Coloque la lámpara nueva en el or- den inverso al descrito Luz de freno, 21W Luz de posición, 5W Luz de giro, 21W...
Página 133
Mantenimiento y cuidados Luz de freno elevada Lámpara con casquillo en cuña, 5 watt (5 lámparas). Abra el portón trasero. Desenrosque los 2 tornillos y retire el grupo de luces completo. Incli- ne la caja hacia afuera para des- enganchar el módulo de las luces. Extraiga la lámpara y ponga una nueva.
Mantenimiento y cuidados Antes de cambiar la lámpa- ra, verifique que el fusible correspondiente no se encuentre quemado REEMPLAZO DE LÁMPARAS DE ESPEJOS RETROVISORES EXTERNOS Remoción Remueva cuidadosamente la cu- bierta superior del espejo retrovi- sor, evitando dañar el sistema del espejo.
Página 135
Mantenimiento y cuidados Luz interior Lámpara tubular, 10 watt. Desconecte las luces interiores, colocando el interruptor en la posi- ción central. Desmonte cuidadosamente conjunto utilizando un destornilla- dor de punta plana. Suelte el con- junto óptico desde su parte lateral, y sustituya la lámpara quemada.
Mantenimiento y cuidados LAVADO DEL VEHÍCULO El lavado del vehículo sólo debería efectuarse en luga- res con sistemas ecológicos de drenaje que no afecte el medio ambiente. Los restos de productos de limpieza no deben ser desechados juntamente con la basura doméstica; utilizar para ello las instalaciones previstas para la remoción de este tipo de basura.
Página 137
Deberá descartar- rio concurrir a un Concesionario Ford se el uso de plumeros. para renovar el producto anticorrosivo. Para el lavado manual se debe usar Aún teniendo esa protección adicional...
Página 138
Con- cesionario Ford, bajo la condición de perder la garantía de corrosión si no lo hiciese. Ver el Manual de Garantía y Mantenimiento.
Página 139
Mantenimiento y cuidados Lavado del motor Para que su motor se mantenga en mejores condiciones y tenga una efi- ciencia mayor debe mantenérselo limpio, pues la acumulación de grasa y tierra pueden elevar su temperatura normal de funcionamiento. Al efec- tuar la limpieza del motor no utilizar chorros fuertes de agua ni agua fría, ya que el choque térmico con superficies...
Datos técnicos IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de identificación del vehículo (VIN) El código de identificación (VIN), com- puesto por 17 caracteres alfanuméri- cos, se encuentra grabado en el com- partimiento del motor, sobre la torreta del amortiguador del lado derecho (1). Número de serie del vehículo (VIS) Este número está...
Página 141
Datos técnicos COMBUSTIBLE Capacidad del tanque: 45 litros La capacidad del depósito de combustible está referi- do hasta el segundo corte auto- mático de la pistola de carga del surtidor. Al retirar la tapa del depósito puede ser escuchado un silbido. Este ruido es normal, no siendo motivo de pre- ocupación alguna.
(sen- sor del oxigeno contenido en los gases de escape calientes). Ford declina toda responsabilidad por daños debidos al empleo de naf- ta/gasolina con plomo. Aunque este tipo de daño no esta cubier-...
Página 143
Datos técnicos Precauciones importantes de seguridad No abastezca en demasía el tanque de combusitble. La presión en un tanque excesi- vamente lleno puede causar pér- didas o derramamiento de com- bustible y posible incendio. Si no utiliza la tapa del tanque combustible apropiada, la presión del tan-...
Página 144
Datos técnicos Datos del motor Tipo (ciclo Otto, 4 tiempos, catalizador) 1.0L Rocam Número y disposición de cilindros 4 en línea, transversal Válvulas 2 por cilindro Diámetro 68.68 Carrera 67.40 Relación de compresión 9.8:1 Cilindrada Potencia Neta rev/min 6000 Momento Motor Neto rev/min 2750 Nafta/Gasolina sin plomo,...
Página 145
Datos técnicos Datos del motor Tipo (ciclo Otto, 4 tiempos, catalizador) 1.6L Rocam Número y disposición de cilindros 4 en línea, transversal Válvulas 2 por cilindro Diámetro 82.07 Carrera 75.50 Relación de compresión 9.5:1 Cilindrada 1597 Potencia Neta rev/min 5500 Momento Motor Neto rev/min 2500...
Datos técnicos Ca ja de velocidades Re la ción de Trans mi sión - Caja manual iB5 1.0L Rocam 1.6L Rocam 1° marcha 4,08:1 3,54:1 2° marcha 2,29:1 2,04:1 3° marcha 1,52:1 1,28:1 4° marcha 1,11:1 0,95:1 5° marcha 0,88:1 0,76:1 Marcha atrás 3,62:1...
Datos técnicos SUSPENSIÓN Independiente, tipo Mc Pherson, resortes helicoidales, Delantera brazos inferiores, amortiguadores telescópicos hidráulicos y barra estabilizadora. Semi-independiente autoestabilizante de perfil V, Trasera resortes helicoidales, y amortiguadores telescópicos. DIRECCIÓN Tipo Piñon y cremallera (mecánica o hidráulica), con columna de absorción de energía y regulación de altura. SISTEMA DE FRENOS Sistema hidrálico con dos circuitos independientes Servicio...
Datos técnicos VALORES DE ALINEACIÓN La verificación de la alineación debe ser realizada anualmente, recomendándose aumentar la frecuencia si se transita por superficies muy irregulares, poceadas, con adoquines, caminos de ripio, tierra, etc. Una alineación incorrecta producirá un desgaste prematura de los neumáticos. Rue das de lan te ras Avan ce Com ba...
Página 149
Datos técnicos Capacidades (en litros) 1,0 L Zetec 1,6 L Zetec Tipo de motor Rocam Rocam Aceite del motor con filtro Transmisión (iB5) Dirección hidráulica Completar hasta la marca MAX Sistema de enfriamiento, 6,25 (incluida la calefacción) Sistema lavaparabrisas Depósito de combustible Depósito líquido de freno Completar hasta la marca MAX Carga aire acondicionado (R134a)
Datos técnicos PESOS DEL VEHÍCULO Aténgase a las especifica- ciones de peso del vehículo Peso del Vehículo en Orden de Mar- y no sobrepase el PBT. Sobrepa- cha (POM): Peso del vehículo inclu- sar estos valores puede afectar yendo los equipamientos, fluidos, lu- negativamente comporta- bricantes, etc.
Página 151
Datos técnicos NEUMÁTICOS Presión de inflado de los neumáticos Verificar la presión de los neumáticos antes de iniciar un viaje (con los neu- máticos fríos). No olvidarse de la rueda de auxilio. Presión de los neumáticos (fríos) en bar (lb/pulg Carga normal hasta Carga total con más Medida del...
Página 152
Datos técnicos DI MEN SIO NES Di men sio nes en mm Largo total 3836 An cho to tal (ex clui dos es pe jos re tro vi so res ex te rio res) 1641 An cho to tal (in clui dos los es pe jos re tro vi so res exteriores sin luz de giro) 1812 Ancho total (incluidos los espejos retrovisores exteriores con luz de giro) 1836...
Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE tomar bebidas calientes y leer son fac- SEGURIDAD VIAL tores de distracción. Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se correspon- de con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a.
Página 154
Recomendaciones de seguridad vial de alcohol, aún en cantidades relati- CEDA vamente pequeñas aumenta el riesgo de los conductores y de los peatones PASO que se ven involucrados en un sinies- tro. Los efectos inmediatos del alcohol sobre el cerebro son depresivos o esti- Si se encuentra con una señal CEDA mulantes dependiendo de la cantidad EL PASO, se debe reducir la velocidad...
Página 155
Recomendaciones de seguridad vial Si llega hasta la marca antes de termi- Pensar y planificar los movimien- nar de contar estas cifras, usted estará tos antes de intentar el sobrepaso mucho más cerca del conductor del a otro vehículo. vehículo de adelante de lo que por se- Velocidad: respete los límites de velo- guridad debería estar.
Recomendaciones de seguridad vial resultar muerto en caso de siniestro en un 40% a 50% para el conductor y pasajero de los asientos delanteros y alrededor de un 25% para pasajeros CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR de los asientos traseros. DERECHA ENTRAR IZQUIERDA...
Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES levantando el pie del acelerador. Mini- CASOS DE EMERGENCIA mice las maniobras de giro al máximo y mantenga lo más firme que pueda el volante tratando de que el vehículo Si fallan los frenos mantenga la línea en la cual circulaba.
Página 158
Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la Cuando las condiciones del tránsi- banquina/berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en adelante. las rutas es cuando los conductores se Al ver la luz de freno del vehículo ven obligados por algún motivo a bajar que circula delante suyo, apoye el...
Indice Codificación de llaves ......54 Comandos de la Aceite del motor ........109 columna de dirección .......33 Airbag ............69 Comandos de la consola central ..41 Aire acondicionado .......26 Comandos situados Ajuste de los picos en la parte superior ......38 del lavaparabrisas ......119 Comandos situados Alarma ............
Página 160
Indice Espejos retrovisores exteriores de Líquido lavaparabrisas ......119 accionamiento manual ....39 Llaves ............43 Luces de advertencia del tablero ..11 Luces de emergencia Filtro de aceite ......... 111 (balizas) .......... 19, 85 Freno de estacionamiento ....42 Luz interior ..........38 Frenos ............78 Fusibles y relés ........87 Mantenimiento ........104...
Página 161
Indice Rebatimiento del asiento trasero ... 60 Tablero de instrumentos ....... 8 Recomendaciones para Tacómetro ..........17 el aceite del motor ......112 Tapa de carga de aceite del motor .........110 Relaciones de transmisión - Caja de velocidades ......146 Tapa del tanque Relaciones de transmisión - de combustible ........
Información para la estación de servicio Combustible a utilizar Nafta/Gasolina sin plomo 95* Motores Nafta/Gasolina 1.0L y 1.6L octanos (95 RON) Capacidad del depósito de combustible Todos los modelos 45 L Capacidad del sistema de lubricación del motor (filtro de aceite incluido) Motor 1.0L Rocam - Nafta/Gasolina 4.1 L Motor 1.6L Rocam - Nafta/Gasolina...