Ford Kuga Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Kuga:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Kuga

  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 Número de pieza: C520/KUGA/MP/ Edición: 11/2016 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res- ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC®...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Reemplazo de una llave extraviada o un Introducción mando a distancia........29 Acerca de este manual........7 Glosario de símbolos........7 MyKey Grabación de datos.........9 Funcionamiento..........30 Recomendación de las piezas de Creación de MyKey.........31 repuesto............10 Borrado de toda la información de Equipos de comunicación móvil....11 MyKey.............32 Comprobación del estado del sistema Guía rápida...
  • Página 5 Contenido Climatización automática......97 Iluminación Información general del control de la Información general........56 climatización interior........99 Control de la iluminación......56 Desempañador de parabrisas, luneta y Encendido automático de faros....57 espejos retrovisores........100 Reóstato de iluminación del cuadro de Parabrisas térmico........101 instrumentos..........57 Luces con retardo de seguridad....58 Asientos Iluminación diurna.........58 Modo correcto de sentarse.......102...
  • Página 6 Contenido Cámara retrovisora........152 Combustible y carga de combustible Control de velocidad Precauciones de seguridad.......118 crucero Calidad del combustible......119 Funcionamiento..........156 Ubicación del embudo de llenado de combustible..........119 Uso del control de velocidad crucero............156 Bajo nivel de combustible......119 Carga de combustible........121 Ayudas a la conducción Limitador de la velocidad - Vehículos Caja de cambios con: Control de crucero......158...
  • Página 7 Contenido Botiquín.............177 Cuidados del vehículo Triángulo reflectante de Limpieza del exterior del vehículo..214 emergencia..........177 Limpieza del interior........215 Corte de combustible........177 Pequeñas reparaciones de la Arranque con cables de pintura............216 emergencia..........178 Limpieza de llantas........216 Transporte del vehículo......179 Equipos de diseño de la carrocería..217 Puntos de remolque........180 Llantas y neumáticos Fusibles y relés...
  • Página 8 Contenido Puerto USB............254 Diagnóstico de fallas del sistema de audio............254 SYNC™ 3 Información general........255 Pantalla de inicio..........267 Uso del reconocimiento de voz.....268 Entretenimiento..........275 Climatizador...........281 Teléfono............285 Navegación............292 Aplicaciones..........304 Configuración..........305 Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.....318 Apéndices Compatibilidad electromagnética..333 Contrato de licencia de usuario final...............336 Declaración de conformidad....364...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 11 Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos E71880 Airbag delantero Filtro de aire del habitáculo E67017 Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre o apertura de las puertas de combustible...
  • Página 12: Grabación De Datos

    Introducción Mantener el nivel correcto de GRABACIÓN DE DATOS líquido Una gran cantidad de componentes Consultar las instrucciones de electrónicos del vehículo incorporan operación módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las condiciones del vehículo, eventos y Alarma de emergencia desperfectos de forma temporal o permanente.
  • Página 13: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Le recomendamos que exija el correspondientes del módulo de uso de piezas de repuesto Ford y almacenamiento de desperfectos o se Motorcraft originales cada vez que su sobrescriben constantemente.
  • Página 14: Equipos De Comunicación Móvil

    Garantía de Ford. Es de mensajería de texto y radios portátiles posible que la Garantía de Ford no cubra de transmisión y recepción, entre otros. los daños ocasionados al vehículo como resultado de fallas en piezas que no sean de Ford.
  • Página 15: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E237490 Difusores de aire. Palanca de las luces de giro. Véase Intermitentes (página 60). Cuadro de instrumentos. Véase Cuadro de instrumentos (página 70). Véase Indicadores y luces de advertencia (página 71). Palanca del limpiaparabrisas. Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (página 52).
  • Página 16 Guía rápida Interruptor de ayuda de estacionamiento. Véase Sistema de estacionamiento por ultrasonido (página 145). Portón trasero eléctrico. Véase Portón trasero eléctrico (página 42). Botón del volante de dirección calefaccionado. Botón de Start/Stop automático. Véase Auto-Start-Stop (página 116). Climatizador. Véase Climatización (página 95). Presione el botón de encendido.
  • Página 17: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    Sólo los asientos para niños certificados según CEE-R44.03 (o posteriores) han sido probados y aprobados para el uso en este vehículo. Su concesionario Ford puede ofrecerle una amplia variedad de estos. E68916 Nota: La legislación relacionada con el uso AVISOS obligatorio de asientos para niños varía de...
  • Página 18 Seguridad para niños Asientos de seguridad para bebés con Asientos auxiliares orientación trasera AVISOS No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar sólo con la correa de la cintura del cinturón de seguridad. No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
  • Página 19 Seguridad para niños Asiento auxiliar (grupo 2) Puntos de anclaje ISOFIX PELIGRO Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Recomendamos el uso de una correa superior o una pata de soporte. E70710 Recomendamos que use un asiento auxiliar que combine un almohadón con un respaldo en lugar de sólo un almohadón auxiliar.
  • Página 20: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    102). POSICIONAMIENTO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AVISOS Consulte a un Concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para niños. Los niños deben viajar siempre en el asiento trasero y usar correctamente, y en todo momento, los sistemas de seguridad adecuados.
  • Página 21 Seguridad para niños AVISOS AVISOS Verifique que los niños estén Si usa un asiento para niños que asegurados correctamente con un cuenta con una pata de soporte, esta dispositivo que sea adecuado para deberá apoyarse de manera segura su altura, edad y peso. Los sistemas de en el piso.
  • Página 22 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un Concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para...
  • Página 23: Seguros Para Niños

    Seguridad para niños Seguros eléctricos para niños SEGUROS PARA NIÑOS Seguros manuales para niños Cuando se fijan estas trabas, las puertas traseras no se pueden abrir desde adentro. E124779 Presione el interruptor para activarlos. Vuelva a oprimir el interruptor para deshabilitarlos.
  • Página 24: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que escuche un clic. Si no escucha un clic, no se ha abrochado el cinturón de seguridad correctamente. Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté...
  • Página 25: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS durante el embarazo CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO Ubique los ajustadores de altura del cinturón de seguridad de modo que el cinturón se apoye en la parte media del hombro.
  • Página 26: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    Apagado del recordatorio del cinturón de seguridad Consulte a un Concesionario Ford. Recordatorio de cinturón de seguridad trasero PELIGRO Si varios cinturones se desabrochan en pocos segundos unos de otros, sólo sonará...
  • Página 27: Sistema De Seguridad Pasivo

    Ford. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves o la muerte. Mantenga sin obstrucciones las E74302 áreas que están frente a los airbags.
  • Página 28: Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE AVISOS No utilice fundas de asiento accesorias. El uso de fundas de asiento accesorias puede impedir que los airbags laterales se desplieguen y aumentar el riesgo de lesión en un accidente. No intente realizar tareas de mantenimiento, reparar o modificar el sistema de seguridad adicional de los airbags del asiento, sus fusibles o la...
  • Página 29: Airbag De Rodilla Del Conductor

    Sistema de seguridad pasivo Nota: La bolsa de aire tiene un umbral de despliegue inferior al de las bolsas de aire delanteros. En una colisión menor, es probable que sólo se despliegue el airbag de rodilla. AIRBAGS DE CORTINA LATERAL E152533 Los airbags laterales se diseñaron para inflarse entre el panel de la puerta y el...
  • Página 30: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Reprogramación de la función de desbloqueo Nota: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por Nota: Cuando presiona el botón de la parte responsable del cumplimiento desbloqueo, todas las puertas se podrían invalidar la autoridad del usuario desbloquean o sólo la puerta del conductor...
  • Página 31 Llaves y mandos a distancia E119190 4. Gire el destornillador en la posición que E87964 se muestra para separar las dos mitades del control remoto. Mantenga presionados los botones en los bordes para liberar la cubierta. Quite cuidadosamente la tapa. 2.
  • Página 32: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    Llaves y mandos a distancia REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Sistema pasivo antirrobo (página 46).
  • Página 33: Mykey

    MyKey • Recordatorio de cinturón de seguridad. FUNCIONAMIENTO No puede desactivar esta función. El sistema de audio se silenciará cuando MyKey le permite programar llaves con los cinturones de seguridad de los modos de conducción limitados para pasajeros delanteros no estén promover buenos hábitos de conducción.
  • Página 34: Creación De Mykey

    MyKey • Puede configurar el límite de velocidad • Puede configurar varios recordatorios del vehículo. Se mostrarán de límite de velocidad del vehículo. Una advertencias en la pantalla luego de vez que haya seleccionado una un tono audible cuando el vehículo velocidad, esta se mostrará...
  • Página 35: Borrado De Toda La Información De Mykey

    MyKey Mensaje Acción y Descripción Ajustes Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. Crear MyKey Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. Programación/Modificación de la Cuando se le indique, mantenga configuración adaptable presionado el botón OK hasta que vea un...
  • Página 36 MyKey Para borrar todas las MyKeys de la configuración MyKey, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú principal y desplácese hasta: Mensaje Acción y Descripción Ajustes Presione el botón OK o el botón de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o el botón de flecha derecha.
  • Página 37: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey llaves MyKey programadas usando el COMPROBACIÓN DEL ESTADO control de la pantalla de información del DEL SISTEMA MYKEY volante de dirección. Véase Pantallas informativas (página 75). Puede encontrar información sobre las Para encontrar información sobre las llaves MyKey programadas, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú...
  • Página 38: Uso De Mykey Con Sistemas De Arranque Remotos

    MyKey arranque a distancia de repuesto no USO DE MYKEY CON aprobados por Ford. Si elige instalar un SISTEMAS DE ARRANQUE sistema de arranque a distancia, consulte REMOTOS a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado MyKey no es compatible con sistemas de por Ford.
  • Página 39 MyKey Problema Causas posibles Perdí una llave. Consulte a un Concesionario Ford. El kilometraje de mi llave MyKey no se • El usuario de la llave MyKey no está usando acumula. su llave MyKey. • El tenedor de una llave de administrador ha restablecido las llaves MyKey y creó...
  • Página 40: Puertas Y Seguros

    Puertas y seguros Nota: Cuando bloquee el vehículo por BLOQUEO Y DESBLOQUEO varias semanas, el comando a distancia se desactivará. Debe usar la llave para abrir el Seguros eléctricos de las puertas vehículo y para arrancar el motor. Al abrir y Use el control eléctrico de bloqueo de arrancar el vehículo una vez, se habilitará...
  • Página 41 Puertas y seguros Presione el botón dos veces en Trabar y destrabar las puertas con un lapso de tres segundos. llave Nota: No deje las llaves dentro del vehículo. Traba repetida automática Trabar con llave Las puertas se volverán a trabar Gire la parte superior de la llave hacia la automáticamente si no abre ninguna parte delantera del vehículo.
  • Página 42: Apertura Sin Llave

    Puertas y seguros El sistema no funcionará si: • La batería del vehículo está descargada. • Las frecuencias de la llave pasiva están bloqueadas. • La batería de la llave pasiva está descargada. Nota: Si el sistema no funciona, deberá usar la hoja de la llave para trabar o destrabar el vehículo.
  • Página 43 Puertas y seguros Trabar y destrabar las puertas con la hoja de la llave E185863 Desactivación de llaves Si deja llaves dentro del vehículo cuando este está trabado, las llaves se E87964 desactivarán. No puede usar una llave desactivada para Quite cuidadosamente la tapa.
  • Página 44: Portón Trasero

    Portón trasero Apertura del portón trasero PORTÓN TRASERO MANUAL De forma manual (Si está equipado) AVISOS Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga, ya sea dentro o fuera del vehículo. En un choque, las personas que viajen en estas áreas tienen más probabilidades de sufrir lesiones personales graves o mortales.
  • Página 45: Portón Trasero Eléctrico

    Ford. movimiento. Debe supervisar el funcionamiento del portón trasero Apertura y cierre del portón trasero eléctrico en todo momento.
  • Página 46 Portón trasero Nota: Asegúrese de que el área detrás del 2. Presione el botón ubicado en la parte vehículo esté libre de obstrucciones y de superior de la manija de apertura del que haya suficiente espacio para hacer portón trasero. funcionar el portón trasero.
  • Página 47 Portón trasero Puede detener el movimiento del portón La nueva altura de apertura del portón trasero por medio de alguna de las trasero se recupera cuando el portón siguientes acciones: trasero eléctrico se abre. Para cambiar la altura programada, repita el procedimiento •...
  • Página 48 Portón trasero E239081 Mueva el pie debajo y aléjelo del área de detección del paragolpes trasero en un solo movimiento de pie. No mueva el pie hacia los lados o es posible que los sensores no detecten el movimiento. Golpee entre el escape y el enganche, si el vehículo está...
  • Página 49: Seguridad

    Si pierde una llave, puede comprar un • Alarma de categoría uno con sensores reemplazo en un concesionario Ford. Si es internos y sirena con batería de posible, entréguelas con el número de llave respaldo. de la etiqueta proporcionada con las llaves originales.
  • Página 50 Seguridad Sirena con batería de respaldo Nota: Esto puede resultar en alarmas falsas si hay animales u objetos en movimiento La sirena con batería de respaldo es un dentro del vehículo. sistema de alarma adicional que hará sonar una sirena si la alarma se activa. Protección parcial Cuando bloquea el vehículo, se activa el En el modo de protección parcial, los...
  • Página 51 Seguridad Activación de la alarma Para activar la alarma, active los seguros del vehículo. Véase Puertas y seguros (página 37). Desactivación de la alarma Vehículos sin acceso remoto Alarma perimetral Para desactivar y silenciar la alarma, destrabe las puertas con la llave y active el encendido con una llave codificada correctamente o destrabe las puertas con el comando a distancia.
  • Página 52: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN PELIGRO No ajuste el volante con el vehículo en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 102). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione el origen requerido en la unidad...
  • Página 53: Control Por Voz

    Volante de dirección CONTROL POR VOZ E187452 Subir volumen. E186744 Buscar hacia arriba o siguiente. Presione el botón para activar o desactivar el control por voz. Véase Uso del Bajar volumen. reconocimiento de voz (página 268). Buscar hacia abajo o anterior. CONTROL DE VELOCIDAD Buscar, Siguiente o Anterior CRUCERO...
  • Página 54: Control De Pantalla Informativa

    Volante de dirección CONTROL DE PANTALLA INFORMATIVA E188902 Véase Información general (página 75).
  • Página 55: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar el limpiaparabrisas y la alimentación del vehículo antes de acudir a un lavadero de autos automático. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las E197525 escobillas del limpiaparabrisas.
  • Página 56: Limpiaparabrisas Automático

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Empuje la palanca del limpiaparabrisas hacia arriba para activar el limpiabarabrisas y, a continuación, use el control giratorio para ajustar el intervalo de barrido intermitente. Limpiaparabrisas dependiente de la velocidad (Si está equipado) Cuando aumenta la velocidad del vehículo, se reduce el lapso entre barridos de los limpiaparabrisas.
  • Página 57: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Si enciende las luces automáticas LIMPIALUNETA Y junto con el limpiaparabrisas automático, LAVALUNETA las ópticas delanteras se encenderán automáticamente cuando el Limpialuneta limpiaparabrisas esté continuamente funcionando. Nota: Asegúrese de desactivar el limpialuneta y el encendido antes de usar Ajustes del limpiaparabrisas un sistema de lavado automático de automático...
  • Página 58: Lavafaros

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Lavaluneta E167407 Mueva la palanca alejándola de usted para hacer funcionar el lavaluneta. Cuando suelta la palanca, el limpiaparabrisas sigue funcionando por un breve período. LAVAFAROS Cuando las ópticas delanteras estén encendidas, sus lavafaros funcionarán con el lavaparabrisas. Nota: Los delanter s no funcionarán cada vez que use el...
  • Página 59: Iluminación

    Luz alta. inaceptable: • Acumulación de agua dentro de la luz. • Rayas, marcas de goteo o gotas de agua grandes presentes en el interior del lente. Si ve condensación inaceptable, solicite que un Concesionario Ford revise el vehículo. E130140...
  • Página 60: Encendido Automático De Faros

    Iluminación Empuje la palanca alejándola de usted Nota: Posiblemente deba encender los para encender las luces altas. faros de forma manual en condiciones climáticas adversas. Empuje otra vez la palanca hacia adelante o tírela hacia usted para apagar las luces Los faros se encienden y apagan altas.
  • Página 61: Luces Con Retardo De Seguridad

    Iluminación LUCES CON RETARDO DE FAROS ANTINIEBLA SEGURIDAD DELANTEROS Después de haber girado el encendido a la posición OFF, puede encender los faros delanteros tirando la palanca de las luces de giro hacia usted. Escuchará un tono corto. Los faros delanteros se apagarán automáticamente después de tres minutos si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de que se haya cerrado...
  • Página 62: Nivelación De Los Faros

    Iluminación Solo puede encender los faros antiniebla cuando los faros antiniebla delanteros o las luces bajas estén encendidos. NIVELACIÓN DE LOS FAROS está equipado) Nota: Los vehículos con ópticas delanteras de xenón tienen una nivelación de ópticas automática. E70722 Luces altas Luces bajas Puede ajustar el nivel de las luces de las ópticas delanteras según la capacidad de...
  • Página 63: Faros Direccionales

    Iluminación FAROS DIRECCIONALES (Si está equipado) E72898 Faro de la óptica delantera Faro de la luz de giro Las luces de giro iluminan el interior de una INTERMITENTES curva cuando está girando. E162681 Levante o baje la palanca para usar las luces de giro.
  • Página 64: Luces Interiores

    Iluminación Nota: Mueva la palanca hacia arriba o hacia Interruptor de encendido y abajo para que las luces de giro destellen apagado de la luz de pasajero tres veces cuando desee indicar un cambio individual. de carril. Interruptor de encendido y apagado de la luz de conductor LUCES INTERIORES individual.
  • Página 65 Iluminación Luz interior trasera (Si está equipado) E142455 Puede encender las luces de lectura individuales presionando el interruptor.
  • Página 66: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Ascenso de un solo toque ALZACRISTALES ELÉCTRICOS (Si está equipado) AVISOS Levante el control por completo y suéltelo. No deje a los niños solos en su Presiónelo o levántelo nuevamente para vehículo ni les permita jugar con las detener la ventana.
  • Página 67: Apertura Y Cierre Globales

    Póngase en contacto con un Concesionario desactivado el encendido o hasta que abra Ford lo antes posible si la ventanilla no se alguna de las puertas delanteras. cierra después del tercer intento. Restablecimiento de la función de...
  • Página 68 Ventanillas y espejos retrovisores Apertura global (Si está equipado) E71956 Para cerrar todas las ventanillas y el techo E71955 solar, mantenga presionado el botón de Para abrir todas las ventanillas y ventilar trabar en el comando a distancia durante el techo solar: al menos tres segundos.
  • Página 69: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores Nota: Puede encender el cierre global con la manija de la puerta del conductor. También puede encender la apertura y el cierre globales con los botones de la llave pasiva. Para cerrar todas las ventanillas y el techo solar, mantenga presionada la manija de la puerta del conductor durante al menos tres segundos.
  • Página 70: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores Nota: No limpie la carcasa ni el cristal de los espejos retrovisores con productos abrasivos fuertes, combustible u otros productos de limpieza derivados del petróleo o el amoníaco. Puede ajustar el espejo retrovisor interior según sus preferencias. Tire de la pestaña que hay debajo del espejo retrovisor hacia usted para reducir el deslumbramiento en la noche.
  • Página 71: Techo Solar

    Ventanillas y espejos retrovisores Espejo del parasol Apertura y cierre de la pantalla (Si está equipado) solar E138668 Presione y suelte la parte trasera del E162197 control para abrir la pantalla solar. Presione y suelte la parte delantera del Levante la tapa para encender la luz. control para cerrar la pantalla solar.
  • Página 72 Ventanillas y espejos retrovisores Función de rebote El techo solar se detendrá automáticamente al cerrarse. Retrocederá un poco si se encuentra con un obstáculo. Para desactivar esta función, presione y mantenga presionada la parte delantera del control por dos segundos luego de un evento de rebote.
  • Página 73: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos E145825 Pantalla de información Velocímetro Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Medidor de combustible Tacómetro Computadora de viaje Pantalla de información Véase Computadora de abordo (página Odómetro 81). Esta ubicado en la parte inferior de la Configuraciones y personalización del pantalla de información y registra la vehículo...
  • Página 74: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos Medidor de la temperatura del INDICADORES Y LUCES DE líquido refrigerante del motor ADVERTENCIA PELIGRO Las siguientes luces de advertencia e Nunca quite el tapón del depósito indicadores lo alertan de una condición del del líquido refrigerante mientras el vehículo que pueda volverse grave.
  • Página 75 Apague todo el equipo o las luces intermitentes de eléctrico innecesario. Solicite de inmediato peligro. Parpadea durante el que un concesionario Ford revise el funcionamiento. Una aceleración en la vehículo. frecuencia de las luces intermitentes es una señal de que existe una falla en la lámpara.
  • Página 76 Si no se enciende al arrancar el 82). vehículo, continúa parpadeando o permanece encendida, indica E67017 Indicador del sistema para una falla. Haga que un concesionario Ford mantenerse en el carril revise su vehículo. Se enciende cuando desactiva Indicador de los faros antiniebla el sistema.
  • Página 77: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Si la señal de aviso no desaparece después de soltar el freno de mano, lleve el vehículo Si no se enciende al activar el de inmediato a un concesionario Ford para encendido o permanece encendida que lo revise. mientras el motor está en funcionamiento, significa que hay una falla.
  • Página 78: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 79 Pantallas informativas Computadora de viaje Mensaje Cuenta km parcial Velocidad Dist. p/ vacío Eco comb inst Consumo med. Velocid. media Véase Computadora de abordo (página 81). Véase Cuadro de instrumentos (página 70). Información Mensaje Cinturones Auto StartStop Aviso cond. Señales de tráfico 4WD intel.
  • Página 80 Pantallas informativas Mensaje Acción Señales de tráfico Encendido o apagado Advertencia de velocidad Mant. carril Reiniciar Sensibilidad Intensidad Luces Luz lluvia Encendido o apagado Atenuación Manual o automático Luc. altas auto Encendido o apagado Sensibilidad Retard luc front Manual o xx segundos Pantalla Info navegación Seleccione el ajuste que...
  • Página 81 Pantallas informativas Verificación del sistema Estructura del menú: pantalla de información y entretenimiento Se mostrarán primero todas las advertencias activas, si corresponde. El Puede acceder al menú utilizando los menú de verificación del sistema podría controles de la pantalla de información y tener una apariencia distinta, dependiendo entretenimiento.
  • Página 82 Pantallas informativas Menú Mensaje Acción Config. SYNC Bluetooth activ. Dispositivos BT Config. predet. Reinicio general Instal. en SYNC Información del sistema Config. de voz Seleccione el ajuste que corresponda Revisar USB SYNC-Aplicaciones Navegación Opciones de ruta Ruta Conductor: Ajustes ecológicos Dinámico Autopista Túnel...
  • Página 83 Pantallas informativas Mensaje Acción Mejor contraste Opciones de asistencia Letreros/carril Iconos de navegación en listas Advertencia de zona peli- grosa Datos personales Borrar últimos destinos Borrar favoritos Eliminar dirección residen- cial Borrar todo Restablecer todos los ajustes Ajustes de audio Volumen adaptativo Sonido Mezcla de audio de navega-...
  • Página 84: Reloj

    Pantallas informativas Mensaje Acción Configurar zona horaria Hora de verano Encendido o apagado Modo 24 horas Encendido o apagado Combustible promedio RELOJ Indica el consumo promedio de combustible a partir del último Tipo 1 restablecimiento de la función. Para ajustar el reloj, active el encendido y Presione el botón de flecha derecha en la presione los botones H o M en la pantalla pantalla actual para ver el menú...
  • Página 85: Mensajes De Información

    Véase Active City Stop (página 165). frenado automático Airbag Indicador Mensaje Acción mensajes Aparece cuando el sistema requiere reparación Airbag averiado Repara- debido a una falla. Haga que un concesionario Ámbar ción inmediata Ford verifique el vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 86 Véase Alarma antirrobo (página 46). Aparece cuando el sistema requiere reparación Alarma averiada debido a una falla. Haga que un concesionario Revisar Ford verifique el vehículo tan pronto como sea posible. Batería y sistema de carga Mensaje Indicador Acción mensajes Sobretensión del...
  • Página 87 Pantallas informativas Climatizador Mensaje Indicador Acción Calentador auxiliar Ámbar encendido. Calentador auxiliar apagado. Alerta para el conductor Mensaje Indicador Acción Advertencia de fatiga Rojo del conductor. Deténgase y descanse apenas sea seguro hacerlo. Descanse ahora. Advertencia de fatiga Ámbar del conductor. Se Tómese un descanso pronto.
  • Página 88 Pantallas informativas Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo Se muestra cuando el capó no está completa- Capó abierto. mente cerrado y el vehículo está en movimiento. Puerta del conductor Se muestra cuando la puerta indicada no está abierta. completamente cerrada. Puerta del acompa- Se muestra cuando la puerta indicada no está...
  • Página 89 Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 198). Ámbar Se necesita revisar el motor. Haga que un conce- Falla del motor. Repara- sionario Ford verifique el vehículo tan pronto como ción inmediata. sea posible. Se detectó agua en el Ámbar...
  • Página 90 Asistencia para mantenerse en el carril Mensaje Indicador Acción Sist. de mantenimiento Ámbar Aparece cuando el sistema detecta una condición en el carril averiado. que requiere reparación. Haga que un concesio- Requiere reparación. nario Ford revise su vehículo.
  • Página 91 Aparece cuando se quema una lámpara de la luz Lámpara de la luz de de freno del remolque. Haga que un concesionario freno del remolque Ford verifique el vehículo tan pronto como sea averiada. posible. Aparece cuando se quema una lámpara de la luz Lámpara de la luz de...
  • Página 92 Comprobación del aceite de motor (página 197). Protección de pasajeros Mensaje Indicador Acción Aparece cuando el sistema detecta una condición Manten. del recorda- que requiere reparación. Haga que un concesio- torio del cinturón de nario Ford verifique el vehículo tan pronto como seguridad. sea posible.
  • Página 93 Ámbar Véase Freno de estacionamiento eléctrico nado. (página 135). Ámbar Aparece cuando el sistema detecta una condición Freno de mano que requiere reparación. Haga que un concesio- averiado. Reparación nario Ford verifique el vehículo tan pronto como inmediata. sea posible.
  • Página 94 Dirección averiada. ingreso pasivo o del sistema de inicio pasivo que Reparación inmediata. requiere reparación. Haga que un concesionario Ford verifique el vehículo tan pronto como sea posible. Start/Stop Indicador Mensaje Acción mensajes Desactive el encendido antes de salir del vehículo...
  • Página 95 Pantallas informativas Sistema de arranque Mensaje Indicador Acción mensajes Presione el freno para Aparece cuando arranca el vehículo para recor- arrancar. darle que debe aplicar el freno. Presione el embrague Aparece cuando arranca el vehículo para recor- para arrancar. darle que debe aplicar el embrague. Presione freno y Aparece cuando arranca el vehículo para recor- embrague para...
  • Página 96 Reduzca gradualmente la velocidad y detenga el cuidado. vehículo tan pronto como sea seguro. Transmisión. Requiere Ámbar Haga que un concesionario Ford verifique el servicio. vehículo tan pronto como sea posible. Ámbar El sistema no está funcionando correctamente y ha vuelto a tracción delantera únicamente. Haga Motor 4WD averiado.
  • Página 97 Algunos cambios quizás no estén disponibles. Función limitada de Haga que un concesionario Ford verifique el transmisión. Vea vehículo tan pronto como sea posible. Véase Caja Manual. de cambios automática (página 124).
  • Página 98: Climatización

    Climatización Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para enfriarlo. El evaporador extrae la humedad del aire para ayudar a Mantenga las tomas de aire en frente del mantener las ventanas desempañadas. El parabrisas libre de obstrucciones (como sistema dirige la condensación resultante por ejemplo, nieve u hojas) para permitir...
  • Página 99 Climatización Lateral E159050 E152450 Consola central E159049...
  • Página 100: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA E183627 AUTO: presione el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada con el control de la temperatura. El sistema ajusta la velocidad del ventilador, la distribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire del exterior o recirculado para calefaccionar o refrigerar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
  • Página 101 Climatización Nota: En ciertas situaciones (por ejemplo, descongelamiento máximo), el compresor del aire acondicionado puede continuar funcionando aunque el aire acondicionado esté apagado. Recirculación del aire: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y recirculación del aire. Cuando selecciona recirculación del aire, el aire que se encuentra actualmente en el compartimiento del acompañante vuelve a circular.
  • Página 102: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatización Control de temperatura Nota: La diferencia de temperatura máxima entre el lado del conductor y del acompañante es 4°C. Activación del modo Mono Mantenga presionado el botón AUTO. La temperatura del lado del acompañante se ajusta según la configuración de temperatura en el lado del conductor.
  • Página 103: Desempañador De Parabrisas, Luneta Yespejos Retrovisores

    Climatización Climatizador automático Configuración recomendada del enfriamiento Nota: No es necesario ajustar las configuraciones en el interior de su vehículo Seleccione la función AUTO. cuando hace calor o frío extremo. 2. Ajuste la función de temperatura a la Nota: El sistema configura configuración deseada.
  • Página 104: Parabrisas Térmico

    Climatización Espejos retrovisores exteriores térmicos (Si está equipado) Cuando enciende la luneta térmica, los espejos exteriores E72507 térmicos se encienden automáticamente. Nota: No quite el hielo de los espejos con una espátula ni intente ajustar el cristal del espejo en su lugar si está congelado. Nota: No limpie la carcasa ni el cristal de los espejos con productos abrasivos fuertes, combustible u otros productos de limpieza...
  • Página 105: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del •...
  • Página 106 Asientos AVISOS un botón de desbloqueo y ajuste Coloque el apoyacabeza del tubo de guía; correctamente para ayudar a un botón de desbloqueo y minimizar el riesgo de sufrir lesiones extracción del tubo de guía. en el cuello en caso de que se produzca un Nota: Antes de ajustar el apoyacabeza, choque.
  • Página 107: Asientos De Ajuste Manual - Vehículos Con: Asientos Manuales

    Asientos Avance y retroceso del asiento E144727 Ajuste el respaldo a una posición de E130249 conducción vertical. PELIGRO 2. Gire el apoyacabeza hacia adelante, en dirección a su cabeza, hasta la Mueva el asiento hacia adelante y posición deseada. hacia atrás después de soltar la palanca para asegurarse de que esté...
  • Página 108: Asientos De Ajuste Eléctrico - Vehículos Con: Asiento Eléctrico Del Conductor De Diez Posiciones

    Asientos Ajuste de la altura del asiento del PELIGRO conductor No coloque cargas u objetos detrás del respaldo del asiento antes de colocarlo en la posición original. Tire hacia adelante el respaldo del asiento para comprobar que quedó completamente trabado después de regresarlo a su posición original.
  • Página 109 Asientos Ajuste lumbar eléctrico E138647...
  • Página 110: Asientos Traseros

    Asientos 10 posiciones E159654 Con el asiento vacío, tire de la palanca para E138648 rebatir el respaldo hacia adelante. Nota: Baje el apoyacabeza. Véase ASIENTOS TRASEROS Apoyacabezas (página 102). Rebatimiento del respaldo Abatimiento del respaldo AVISOS PELIGRO Cuando rebata los respaldos a su Al rebatir los respaldos, tenga posición original, asegúrese de que cuidado de no apretar sus dedos...
  • Página 111: Asientos Calefaccionados

    Asientos ASIENTOS CALEFACCIONADOS (Si está equipado) PELIGRO Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad E146941 avanzada, enfermedad crónica, Presione el símbolo de calefacción del diabetes, lesión en la columna, asiento para pasar por las diferentes medicamentos, consumo de alcohol, configuraciones y apagarlo.
  • Página 112: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Para evitar que la batería del vehículo se descargue: AVISOS • No use el tomacorriente más de lo No enchufe accesorios eléctricos necesario cuando el vehículo no está opcionales en el enchufe del en marcha.
  • Página 113: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS Nota: Coloque con cuidado en el posavasos los elementos, incluyendo las bebidas calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente, acelera o colisiona. PELIGRO Coloque únicamente elementos blandos en el posavasos. Los objetos duros pueden causar lesiones en caso de choque.
  • Página 114: Arranque Y Parada Del Motor

    Si huele gases de escape dentro del encendido y arrancar el motor. vehículo, llévelo a un Concesionario Encendido del motor (modo Ford para que lo revise de inmediato. accesorio) No conduzca el vehículo si percibe olor a gases de escape.
  • Página 115 Arranque y parada del motor Nota: Si suelta el pedal del freno cuando se está poniendo en marcha el motor, se detendrá el giro del motor y volverá a la posición de encendido. El motor no arranca El sistema no funciona si: •...
  • Página 116: Bloqueo Del Volante De Dirección

    Arranque y parada del motor Detener el motor cuando el Una vez que el vehículo haya arrancado, vehículo está en movimiento permanecerá en marcha hasta que presione el botón, incluso si no se detecta PELIGRO una llave pasiva válida. Si abre o cierra una puerta mientras el motor está...
  • Página 117: Arranque De Un Motor Nafta

    Arranque y parada del motor Presione a fondo el pedal del ARRANQUE DE UN MOTOR embrague. NAFTA 2. Ponga en marcha el motor. Nota: Solo puede hacer funcionar el motor Vehículos con caja de cambios de arranque durante un lapso de tiempo automática determinado, por ejemplo, 10 segundos.
  • Página 118: Desconexión Del Motor

    Arranque y parada del motor Todos los vehículos Suelte el pedal del acelerador. Espere hasta que el motor haya alcanzado la Si el motor no arranca, repita el velocidad de ralentí y luego apáguelo. procedimiento de motor frío o caliente. Velocidad al ralentí...
  • Página 119: Características Únicas De Conducción

    Nota: Si el sistema detecta una falla, se apagará. Haga que un concesionario Ford Uso de Start/Stop automático revise su vehículo. AVISOS Nota: Cuando apague el vehículo, el Es posible que el sistema requiera interruptor se iluminará.
  • Página 120 Características únicas de conducción En ciertas condiciones, el sistema podría no apagar el motor, por ejemplo: • Para mantener el clima interior. • El voltaje de la batería es bajo. • La temperatura exterior es demasiado baja o demasiado alta. •...
  • Página 121: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague todos los materiales para AVISOS fumar o cualquier llama antes de volver No llene en exceso el tanque de a cargar combustible.
  • Página 122: Calidad Del Combustible

    Ford no se responsabiliza por los daños causados por el uso de nafta con plomo. Este tipo de daños no está cubierto por la garantía. Si por error cargó...
  • Página 123 Combustible y carga de combustible Si el vehículo se queda sin combustible: Carga de combustible desde un recipiente portátil • Añada un mínimo de 5 L de combustible para que el motor vuelva AVISOS a arrancar. Si el vehículo se queda sin No inserte ni la boquilla de un combustible en una pendiente recipiente de combustible ni...
  • Página 124: Carga De Combustible

    Nota: Puede adquirir embudos adicionales en un concesionario Ford si decide Espere al menos 10 segundos antes desecharlo. de quitar la boquilla del surtidor de combustible para que los residuos de combustible se drenen hacia el tanque.
  • Página 125 Combustible y carga de combustible E206911 Lado izquierdo. Para abrir la tapa de carga de combustible, E139202 presione la parte central del Nota: Al insertar la boquilla del surtidor de borde trasero de la tapa de combustible del tamaño correcto, se abrirá carga de combustible y suelte.
  • Página 126 Combustible y carga de combustible 3. Sostenga la boquilla del surtidor de Advertencias del sistema (Si está combustible en la posición B cuando equipado) cargue combustible. Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se en la posición A, puede verse afectado cierra completamente, se mostrará...
  • Página 127: Caja De Cambios

    Caja de cambios La posición de la palanca de cambios se CAJA DE CAMBIOS mostrará en el cuadro de instrumentos. AUTOMÁTICA Estacionamiento (P) AVISOS PELIGRO Siempre accione por completo el freno de mano y asegúrese de Mueva la palanca de cambios a colocar la transmisión en estacionamiento (P) sólo cuando el estacionamiento (P).
  • Página 128 Caja de cambios Directa (D) SelectShift no sube de marcha automáticamente, incluso si el motor se Directa (D) es la posición de conducción aproxima al límite de RPM, a menos que normal para lograr el mejor consumo de el pedal del acelerador esté presionado al combustible y la mejor fluidez.
  • Página 129 Caja de cambios En el cuadro de instrumentos se muestra la marcha que está seleccionada. Si se requiere una marcha que no está disponible por la condición del vehículo (velocidad muy baja o alta del motor), la luz de la marcha actual parpadeará tres veces.
  • Página 130 Nota: Vaya a un concesionario Ford tan pronto como sea posible. Aprendizaje adaptativo de la transmisión automática Esta función podría aumentar la durabilidad y brindar una sensación de...
  • Página 131 Caja de cambios Si el vehículo queda atascado en barro o nieve Nota: No balancee el vehículo si el motor no está a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, podría dañarse la transmisión. Nota: No balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, podrían dañarse la transmisión y los neumáticos o podría sobrecalentarse el motor.
  • Página 132: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    únicamente. Haga que un concesionario Ford revise su vehículo. Nota: Se mostrará un mensaje en la pantalla de información cuando el sistema se sobrecaliente y cambie a tracción E142669 delantera.
  • Página 133 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Conducción en condiciones Si el vehículo sale de la carretera especiales en vehículos con Si el vehículo se sale de la carretera, tracción en todas las ruedas disminuya la velocidad y evite frenadas bruscas.
  • Página 134 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Cuando necesite frenar repentinamente Lodo y agua debido a una emergencia, evite el derrape Lodo de los neumáticos y no intente realizar ningún movimiento brusco con el volante. Tenga precaución con los cambios bruscos en la velocidad o dirección del vehículo Si el vehículo pasa de un tipo de superficie cuando conduzca sobre lodo.
  • Página 135 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Conducir en terrenos montañosos o empinados Aunque los obstáculos naturales presentes hagan necesario que el avance se produzca en forma diagonal, siempre debe intentar manejar en forma recta, ya sea cuesta arriba o cuesta abajo. Nota: Evite girar en pendientes o cuestas pronunciadas.
  • Página 136 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Nota: El deslizamiento excesivo de los Nota: No balancee el vehículo si el motor neumáticos puede dañar la transmisión. no está a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, podría dañarse la Los vehículos con tracción en todas las transmisión.
  • Página 137: Frenos

    Concesionario Ford posible que las pastillas de freno estén para repararlo. desgastadas. Si el vehículo presenta una vibración o temblor continuo en el volante...
  • Página 138: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Nota: Cuando active o libere el freno de CONSEJOS PARA CONDUCIR mano eléctrico puede oír diferentes ruidos. CON FRENOS ANTIBLOQUEO Esto es normal y no es motivo de preocupación. Nota: Cuando el sistema se encuentra en funcionamiento, el pedal de freno vibrará y Estacionamiento en una pendiente puede que se desplace más hacia delante.
  • Página 139 Frenos Nota: La luz de advertencia del sistema de Liberación del freno de mano frenos se enciende durante diez segundos eléctrico si desactiva el encendido luego de haber Puede liberar el freno de mano eléctrico activado el freno de mano eléctrico o si de manera manual al presionar el activa el freno de mano eléctrico después interruptor o de manera automática.
  • Página 140 Frenos Liberación automática: liberación del Conducción con un remolque freno Según la inclinación de la pendiente y el El vehículo libera el freno de mano de peso del remolque, es posible que el manera automática siempre que se vehículo y el remolque rueden ligeramente cumplan las siguientes condiciones: hacia atrás cuando comience a subir una pendiente.
  • Página 141: Control De Tracción

    La luz de control de estabilidad el sistema tendrá que ser reparado y tracción: inmediatamente en un concesionario Ford. E138639 Operar el vehículo con el control de • se ilumina temporalmente cuando se tracción desactivado puede aumentar el enciende el motor, riesgo de pérdida de control del vehículo,...
  • Página 142: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS del conductor para controlar el vehículo, lo que puede potencialmente resultar en AVISOS pérdida de control del vehículo, vuelco del Las modificaciones del sistema de vehículo, lesiones a personas y muerte. Si frenos, el portaequipajes de se activa el sistema de control electrónico repuesto, la suspensión, el volante, de estabilidad, REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 143: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad El sistema aumenta la capacidad del vehículo para evitar derrapes y deslizamientos laterales al aplicar los frenos a una o más ruedas de forma individual y, si es necesario, reduce la potencia del motor. Roll Stability Control El sistema aumenta la capacidad del vehículo para evitar vuelcos al detectar el...
  • Página 144: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO el paragolpes o en la parte delantera, libres de nieve, hielo y grandes acumulaciones de AVISOS suciedad. Si los sensores están cubiertos, Para evitar lesiones personales, lea la precisión del sistema puede verse y comprenda las limitaciones del afectada.
  • Página 145: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayuda de estacionamiento El sistema detecta determinados objetos ASISTENCIA DE cuando la transmisión está en marcha ESTACIONAMIENTO TRASERA atrás (R): • El vehículo se mueve hacia un objeto Los sensores traseros sólo están fijo a una velocidad de 5 km/h o disponibles cuando la transmisión está...
  • Página 146: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de ASISTENCIA DE obstáculos (Si está equipado) ESTACIONAMIENTO DELANTERO El sistema indica la distancia a la que se (Si está equipado) encuentra el obstáculo a través de la pantalla de información. Los sensores delanteros solo están disponibles cuando la transmisión está...
  • Página 147: Sistema Lateral De Sensores

    Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de SISTEMA LATERAL DE obstáculos (Si está equipado) SENSORES (Si está equipado) El sistema de sensores laterales consta de sensores laterales delanteros y traseros que sirven para detectar y trazar los obstáculos que estén cerca del vehículo. Los sensores laterales están activos siempre que la transmisión esté...
  • Página 148: Sistema De Estacionamiento Por Ultrasonido

    Ayuda de estacionamiento Cuando pone directa (D) o cualquier otra SISTEMA DE marcha, por ejemplo, primera (L), ESTACIONAMIENTO POR deportiva (S) u otra marcha en transmisión ULTRASONIDO manual, el sistema de sensores laterales brinda una advertencia sonora y visual de Estacionamiento en paralelo, distancia cuando el vehículo se mueve a 12 km/h o menos y se detectan obstáculos...
  • Página 149 Ayuda de estacionamiento La Asistencia para estacionamiento activo Nota: Mantenga los sensores en el detecta un espacio disponible para paragolpes o en la parte delantera sin nieve, estacionar en paralelo y en perpendicular, hielo ni grandes acumulaciones de y automáticamente conduce el vehículo a suciedad.
  • Página 150 Ayuda de estacionamiento Cuando conduzca a una velocidad inferior seleccionar el lado en el que desea que el que 35 km/h, el sistema escanea sistema estacione, hacia la izquierda o la automáticamente ambos lados del derecha del vehículo. vehículo en busca de un espacio disponible Nota: Si no se encienden las luces de giro, para estacionar.
  • Página 151 Ayuda de estacionamiento E130108 Uso de la Asistencia de Cuando considere que el vehículo está bien estacionamiento activo: estacionado o cuando escuche un tono estacionamiento perpendicular continuo seguido de un mensaje, detenga el vehículo por completo. Presione el botón de Asistencia Cuando esté...
  • Página 152 Ayuda de estacionamiento Cuando el sistema encuentra un espacio Cuando pone el vehículo en marcha atrás apropiado, muestra un mensaje y emite un (R), con las manos sin tocar el volante y tono. Detenga el vehículo y siga las sin que nada interfiera en el movimiento, instrucciones que se muestran en pantalla.
  • Página 153 Ayuda de estacionamiento E188012 Desactivación de la función de El sistema determina la distancia hacia Asistencia de estacionamiento delante y atrás del vehículo y activo automáticamente conduce el vehículo hacia fuera del espacio de Puede desactivar el sistema de forma estacionamiento en paralelo (manos manual de la siguiente manera: libres) mientras usted controla el...
  • Página 154 Ayuda de estacionamiento Diagnóstico de fallas del sistema Síntoma Causa posible Puede que se haya desactivado el sistema de control de tracción. El sistema no busca un espacio La transmisión está en marcha atrás (R). El vehículo para estacionar. debe avanzar para que el sistema pueda detectar un espacio de estacionamiento.
  • Página 155: Cámara Retrovisora

    Ayuda de estacionamiento Síntoma Causa posible Ha conectado o mantenido los neumáticos incorrecta- mente. Por ejemplo, no están inflados correctamente, tienen un tamaño inadecuado o son de tamaños distintos. Una reparación o alteración modifica las capacidades de detección. Un vehículo estacionado posee objetos sujetos. Por ejemplo, un pulverizador de sal, una pala de nieve o un remolque.
  • Página 156 Ayuda de estacionamiento Nota: Si la transmisión está en marcha atrás (R) y la tapa del baúl o el portón trasero están abiertos, la función de cámara de estacionamiento trasera no estará disponible. Nota: Cuando esté remolcando algo, la cámara sólo capturará lo que está remolcando.
  • Página 157 Ayuda de estacionamiento Las guías fijas y activas se atenúan y vuelven a aparecer de acuerdo con la dirección del volante de dirección. Las guías activas no están visibles cuando el volante de dirección está en posición recta. Siempre tenga precaución al hacer marcha atrás.
  • Página 158 Ayuda de estacionamiento Configuraciones del sistema de cámara Cuando cambia la transmisión de marcha atrás (R) a cualquier otra marcha que no Se puede acceder a la configuración del sea estacionamiento (P) mientras el modo sistema de cámara trasera desde la de Demora está...
  • Página 159: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero Los controles de velocidad crucero están FUNCIONAMIENTO en el volante de dirección. El control de velocidad crucero le permite Activación del control de mantener una velocidad determinada sin velocidad crucero necesidad de que mantenga el pie en el acelerador.
  • Página 160 Control de velocidad crucero Cancelación de la velocidad programada Presione y suelte CAN o pise el pedal del freno. La velocidad programada no se borra. Reanudación de la velocidad programada Presione y suelte RES. Desactivación del control de velocidad crucero Nota: La velocidad programada se borrará...
  • Página 161: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción Activación y desactivación del sistema LIMITADOR DE LA VELOCIDAD - VEHÍCULOS CON: CONTROL Presione LIM para programar el limitador en modo de espera. La pantalla de DE CRUCERO (Si está equipado) información le solicitará que programe una velocidad.
  • Página 162: Alerta Al Conductor

    Ayudas a la conducción Nota: Mantenga el parabrisas libre de ALERTA AL CONDUCTOR (Si está obstrucciones, tales como excremento de equipado) aves, insectos y nieve o hielo. Nota: El sistema lo asiste cuando conduce Principio de funcionamiento en rutas rápidas y autopistas. AVISOS Nota: El sistema calcula el nivel de alerta a velocidades superiores a 65 km/h,...
  • Página 163: Sistema De Mantenimiento De Carril

    Ayudas a la conducción El sistema de advertencia consiste en dos El nivel de alerta es crítico, lo que indica etapas: que debe tomar un descanso tan pronto como sea seguro hacerlo. El sistema emite un alerta temporal para decirle que debe tomar un La barra de estado se desplaza de descanso.
  • Página 164 Ayudas a la conducción Nota: El sistema sólo funcionará a una AVISOS velocidad mayor que 65 km/h, En todo momento, usted es aproximadamente. responsable de controlar el vehículo, de supervisar el sistema y de El sensor está ubicado detrás del espejo intervenir si fuera necesario.
  • Página 165 Ayudas a la conducción Configuración del nivel de vibración del Instancias en las que un límite de carril volante de dirección puede ignorarse: • Si el sensor no detecta las marcas del El sistema tiene tres niveles de intensidad carril en el camino. que usted puede configurar mediante la pantalla de información.
  • Página 166: Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Ayudas a la conducción Presione el botón tres veces para encender Instancias en las que un límite de carril el sistema. Presione el botón nuevamente puede ignorarse: para apagar el sistema. • Si el sensor no detecta las marcas del carril en el camino.
  • Página 167 Información general (página 75). correctamente. Nota: Siempre instale piezas originales de Configuración de la advertencia de Ford cuando reemplaza las lámparas de las velocidad del sistema ópticas delanteras. Otras lámparas pueden El sistema tiene una cantidad de niveles reducir el rendimiento del sistema.
  • Página 168: Active City Stop

    Ford. No repare el sector del Para conseguir el máximo parabrisas donde se encuentra el sensor. desempeño del sistema, deberá...
  • Página 169: Dirección

    Ayudas a la conducción En determinadas situaciones, le AVISOS recomendamos que desactive el sistema, El sistema puede no funcionar por ejemplo: correctamente si el sensor está • durante la conducción todoterreno del bloqueado. Mantenga el parabrisas vehículo, ya que varios objetos pueden libre de obstrucciones, tales como cubrir el parabrisas, excrementos de aves, insectos, nieve o...
  • Página 170 Ayudas a la conducción AVISOS Si se detecta un error en el sistema, obtenga servicio de inmediato. Es posible que no sienta ninguna diferencia en el desempeño de la dirección, pero puede existir un problema grave. Si no lo hace, se puede producir la pérdida de control de la dirección.
  • Página 171: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PUNTOS DE ANCLAJE DEL EQUIPAJE AVISOS Utilice bandas para asegurar la carga con un estándar aprobado, por ejemplo DIN. Asegúrese de sujetar todos los elementos sueltos de manera adecuada. Coloque el equipaje y otras cargas lo más abajo y lo más adelante que sea posible dentro del espacio de carga o equipaje.
  • Página 172: Compartimentos Guardaobjetos Bajo El Piso Trasero

    Transporte de carga Vehículos con rueda de auxilio COMPARTIMENTOS temporal GUARDAOBJETOS BAJO EL PISO TRASERO Piso del compartimiento del pasajero E159408 Vehículos con equipo de movilidad temporal E159047 El compartimiento de almacenamiento debajo del piso está detrás del asiento delantero derecho. Sistema de administración de carga El sistema se encuentra en el piso del área...
  • Página 173: Cubierta Del Baúl

    Transporte de carga Piso de carga ajustable AVISOS No coloque ningún objeto en la Vehículos con rueda de auxilio cubierta de carga. Puede obstruir su temporal visión o golpear a los ocupantes del vehículo en caso de un frenado repentino o choque.
  • Página 174: Portaequipajes

    Recomendamos que, cuando utilice el sistema del portaequipajes, utilice las barras transversales Ford genuinas, pues están diseñadas específicamente para su vehículo.
  • Página 175: Remolque

    Remolque • Coloque las cargas tan bajas como sea CONDUCCIÓN CON UN posible y alineadas con el eje del TRAILER remolque. Si se está arrastrando un remolque con el vehículo y el vehículo AVISOS no está cargado, se debe colocar la carga en el remolque hacia la parte No exceda las 62 mph (100 km/h).
  • Página 176: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas - Transmisión Automática

    Nota: No todos los vehículos son adecuados o cuentan con la aprobación para tener instaladas barras de remolque. Remolque de emergencia Consulte a un concesionario Ford para obtener más información. Si el vehículo deja de funcionar y no dispone de una plataforma móvil, de una REMOLQUE DEL VEHÍCULO...
  • Página 177 Remolque Nota: Le recomendamos no remolcar el vehículo con las ruedas sobre el suelo. Sin embargo, en caso de sea necesario mover el vehículo a fin de sacarlo de una zona peligrosa, no remolque el vehículo a más de 50 km/h o a más de 80 km de distancia. PELIGRO Si se produce una falla mecánica en la transmisión, no remolque el...
  • Página 178: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción En caso de emergencia, puede conducir el RODAJE INICIAL vehículo a través de agua a una profundidad máxima de 8 pulgadas (200 Neumáticos milímetros) y una velocidad máxima de Los neumáticos nuevos se deben asentar 6 mph (10 km/h). Debe tener sumo durante aproximadamente 500 km.
  • Página 179 Recomendaciones para la conducción AVISOS Siempre asegúrese de que las alfombras de piso estén bien sujetadas a los puntos de retención en la alfombra que viene con el vehículo. Las alfombras de piso se deben asegurar apropiadamente a ambos puntos de retención para garantizar que no se deslicen.
  • Página 180: Emergencias En El Camino

    E71943 el panel de instrumentos. un choque, podría aumentar el riesgo de incendio y de sufrir lesiones graves. Ford Úselo cuando el vehículo signifique un recomienda que, después de cualquier riesgo para la seguridad de otros choque, un Concesionario Ford inspeccione conductores.
  • Página 181: Arranque Con Cables De Emergencia

    Nota: En el caso de que el vehículo no vuelva a encenderse en el tercer intento, consulte a un Concesionario Ford. ARRANQUE CON CABLES DE EMERGENCIA AVISOS Por lo general, las baterías producen gases explosivos que pueden provocar lesiones a las personas.
  • Página 182: Transporte Del Vehículo

    Emergencias en el camino Apague el motor y todos los equipos 2. Arranque el motor del vehículo eléctricos. descompuesto. 2. Conecte el cable de emergencia 3. Una vez que el vehículo descompuesto positivo (+) al terminal positivo (+) de haya arrancado, haga funcionar ambos la batería sin carga.
  • Página 183: Puntos De Remolque

    No realice el remolque con eslingas. Ford Motor Company no aprueba un procedimiento de remolque con eslingas. El vehículo se puede dañar si se remolca de manera incorrecta o mediante otros medios.
  • Página 184: Fusibles Y Relés

    Ford. reservorios de fluidos. La caja de fusibles del compartimento del motor tiene fusibles de alto amperaje que protegen los principales sistemas eléctricos del vehículo contra sobrecargas.
  • Página 185 Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo Caja de fusibles del baúl E152425 La caja de fusibles se encuentra en el baúl E159113 detrás del hueco para la rueda del lado del La caja de fusibles se encuentra debajo de acompañante.
  • Página 186: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento del motor E157389 Fusible Amperaje Circuitos protegidos Sistema antibloqueo de frenos. 50 A Programa de estabilidad electrónico. Programa de estabilidad electrónico. 30 A Ventilador de refrigeración. 40 A/50 A Motor del soplador.
  • Página 187 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Relé del motor de arranque. 30 A Ventilador de refrigeración (600 W/750 W). 25 A Encendedor. 20 A Tomacorrientes auxiliares. Sin uso. Ventilador de refrigeración (600 W/730 W/ 40 A/50 A 750 W). Limpiadores de las ópticas delanteras.
  • Página 188 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de control del motor 2.0L GTDI, 2.5L 15 A TiVCT. Módulo de control del motor 1.5L GTDI, DW10F, 10 A DV5F. Módulo de control del motor 2.0L GTDI, 2.5L 10 A TiVCT. Módulo de control del motor 1.5L GTDI, DW10F, 15 A DV5F.
  • Página 189 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Sin uso. Vaporizador de filtro de partículas Diesel. 15 A Fusibles pequeños. Fusibles de cartucho. Relé Circuitos conmutados Ventilador de refrigeración 750W. Bocina. Vaporizador de filtro de partículas Diesel. Sin uso. Ventilador de refrigeración 750W. Ventilador de refrigeración 600W/750W Parabrisas térmico.
  • Página 190 Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo E129926 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 20 A Bomba de combustible. Sin uso. Sin uso. Transceptor antirrobo pasivo. 10 A Iluminación interior. Conjunto de interruptores de la puerta del conductor.
  • Página 191 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Luz de la guantera. Banco de interruptores de la consola del techo. Sin uso. Limpiaparabrisas automático. Espejo interior de atenuación automática. 10 A Control de velocidad crucero, módulo de sensor delantero. Sin uso. 10 A Liberación del portón trasero.
  • Página 192 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Interruptor de las luces intermitentes de emergencia. Interruptor para trabar la puerta. 20 A Techo solar. Receptor de radiofrecuencia. Sensor de movimiento interior. 20 A Bomba del lavaparabrisas. 20 A Sistema de cierre centralizado. Sin uso.
  • Página 193 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de accionamiento del portón trasero manos libres. Sin uso. Manijas de las puertas del vehículo sin llave. 25 A Unidad de control de la puerta delantera izquierda. 25 A Unidad de control de la puerta delantera derecha. 25 A Unidad de control de la puerta trasera izquierda.
  • Página 194 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 25 A Portón trasero eléctrico. 40 A Accesorios. Módulo del gancho para remolque. 20 A Tomacorrientes auxiliares del baúl. Sin uso. Monitor de punto ciego. Cámara de estacionamiento trasera con asistencia de estacionamiento. Señal de encendido del módulo de calidad del voltaje.
  • Página 195: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Relé Circuitos conmutados Interruptor de encendido. Sin uso. Descongelamiento de la luneta. Sin uso. Sin uso. Sin uso. CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO Reemplace siempre un fusible por otro que tenga el amperaje E217331 especificado. Si utiliza un fusible con Si los componentes eléctricos del vehículo un amperaje superior, puede causar daños no funcionan, es posible que se haya...
  • Página 196 Fusibles y relés Tipos de fusibles E207206 Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
  • Página 197: Mantenimiento

    Existe una gran • Funcionamiento de la bocina. red de Concesionarios Ford disponibles • Ajuste de las tuercas de rueda. Véase para ayudarlo con su experiencia en Especificaciones técnicas (página servicios profesionales.
  • Página 198: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento 3. Mueva el pestillo hacia la derecha para APERTURA Y CIERRE DEL liberar el capó. CAPÓ Apertura del capó E142457 E87786 Tire de la palanca de apertura del capó. 4. Abra el capó y coloque la varilla de 2. Levante ligeramente el capó. apoyo para sostenerlo.
  • Página 199: Bajo El Capó - Vista De Conjunto

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO E158410 Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 198). Depósito de líquido para frenos (volante a la derecha) : Véase Comprobación del líquido de frenos (página 200). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite de motor (página 197).
  • Página 200: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite

    2. Agregue aceite que cumpla con las cárter de aceite. especificaciones de Ford. 3. Quite la varilla indicadora de nivel y 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. límpiela con un trapo limpio sin Gírelo hasta que sienta una resistencia...
  • Página 201: Reinicialización Del Testigo Del Cambio De Aceite

    Mantenimiento Nota: No agregue aceite por encima de la Mensaje Acción y descripción marca de nivel máximo. Los niveles de aceite que estén por encima de la marca de Vida restante nivel máximo podrían dañar al motor. {00}% Nota: Limpie cualquier salpicadura con un paño absorbente de inmediato.
  • Página 202 El líquido refrigerante sin diluir es inflamable y puede encenderse si se derrama sobre un escape caliente. Ford no recomienda el uso de refrigerante de motor reciclado, ya que aún no se encuentra disponible un proceso de E170684 reciclado aprobado por Ford.
  • Página 203: Comprobación Del Líquido De Frenos

    Nota: El uso prolongado de una disolución incorrecta del líquido refrigerante puede Sólo utilice líquidos que cumplan con las provocar daños al motor, como corrosión, especificaciones de Ford. Véase sobrecalentamiento o congelamiento. Capacidades y especificaciones (página 237). COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO COMPROBACIÓN DEL FLUIDO...
  • Página 204: Cambio De La Batería De 12 V

    Mantenimiento CAMBIO DE LA BATERÍA DE AVISOS El requisito en cuanto a la batería es 12 V diferente para los vehículos con Start/Stop automático. Debe AVISOS reemplazar la batería por una de Por lo general, las baterías producen exactamente la misma especificación. gases explosivos que pueden provocar lesiones a las personas.
  • Página 205: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento Nota: Si usted o un concesionario Ford 6. Quite la abrazadera de seguridad de la agrega piezas o accesorios eléctricos al batería. vehículo, estos podrían repercutir Extraiga la batería. negativamente en el rendimiento y la 8. Instale siguiendo el procedimiento de duración de la batería y en el rendimiento...
  • Página 206: Cambio De Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Mantenimiento Pase la punta de los dedos por el borde de Levante el brazo del limpiaparabrisas. la escobilla para comprobar la aspereza. Limpie las escobillas del limpiaparabrisas con líquido lavaparabrisas o agua y con una esponja o un paño suave. CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS El brazo del limpiaparabrisas se puede...
  • Página 207: Alineación De Los Faros

    Ajuste vertical Las ópticas delanteras del vehículo están correctamente colocadas en la planta de ensamble. Si el vehículo estuvo en un accidente, solicite a un concesionario Ford que controle la alineación de las ópticas delanteras. E142465 4. En la pared o pantalla observará una...
  • Página 208: Desmontaje De Un Faro Delantero

    Mantenimiento Vehículos con ópticas delanteras de descarga de alta intensidad Estacione el vehículo directamente en frente de una pared o pantalla en una superficie nivelada, a una distancia de aproximadamente 25 pies (7,6 metros). 2. Mida la altura del centro de la lámpara de la óptica delantera desde el piso y marque una línea de referencia horizontal de 8 pies (2,4 metros) en la...
  • Página 209: Cambio De Lámparas

    Mantenimiento 3. Tire cuidadosamente el conjunto de la Faro delantero óptica delantera hacia delante, tanto Tipo 1 como sea posible, para desengancharlo del punto de anclaje inferior. 4. Levante cuidadosamente la cara externa de la óptica delantera y desmonte la óptica. 5.
  • Página 210 Mantenimiento Luces bajas Luces altas E159180 E159179 Libere las trabas de sujeción de metal. Libere las trabas de sujeción de metal. 2. Retire la cubierta. 2. Retire la cubierta. 3. Desconecte el conector eléctrico. 3. Desconecte el conector eléctrico. 4. Retire la lámpara. 4.
  • Página 211 Nota: Las lámparas de las luces de giro y de posición no cuentan con servicio de mantenimiento. Si no funcionan, consulte con un concesionario Ford. E245249 3. Para retirar el portalámparas del conjunto de la lámpara, gírelo hacia la izquierda.
  • Página 212 Mantenimiento E72291 2. Retire el portalámparas. 3. Retire la lámpara. E72265 Lámpara de enfoque 2. Desmonte la lámpara. Nota: Coloque el vidrio del espejo lo más 3. Retire la lámpara. hacia adentro posible. Luces traseras Tipo 1 Luces de giro, luz trasera y luz de freno E72264 Inserte un destornillador en el espacio entre la carcasa del espejo y el vidrio...
  • Página 213 Nota: Las lámparas de las luces traseras y lámpara. de freno no cuentan con servicio de mantenimiento. Si no funcionan, consulte 3. Tire suavemente el conjunto de la con un concesionario Ford. lámpara para sacarlo del vehículo. Luces de marcha atrás E99413 E159417 4.
  • Página 214 Luz de freno montada en alto Lámparas de lectura central Estos artículos no cuentan con servicio de mantenimiento. Si no funcionan, consulte con un concesionario Ford. Luz de la patente E99453 Quite cuidadosamente la lámpara. 2. Gire el portalámparas hacia la E72789 izquierda y retírelo.
  • Página 215: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Mantenimiento Luz del baúl, del piso y del portón Quite con cuidado la lámpara. trasero 2. Retire la lámpara. E72784 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Función Número de comercialización Luz alta (halógena). * Luz alta (HID). Luz baja (halógena). * Luz baja (HID).
  • Página 216 Número de comercialización Luz de la patente. * Luz de freno montada en alto. * Para reemplazar estas luces, consulte a un concesionario Ford. Para reemplazar todas las luces del cuadro de instrumentos, consulte a un concesionario Ford. Luces interiores Especificación...
  • Página 217: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Antes de acudir al centro de lavado LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL automático, quite todos los accesorios VEHÍCULO externos, incluida la antena. Recomendamos que lave regularmente su Limpieza de los faros vehículo con una esponja y agua tibia con detergente para autos de pH neutro.
  • Página 218: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR AVISOS En los vehículos equipados con Nota: Evite que los aromatizantes y geles airbags montados en los asientos, desinfectantes para manos se derramen en no use solventes químicos ni el interior del vehículo. Si hay un derrame, detergentes fuertes.
  • Página 219: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Seque el área con un paño rayones menores lo más pronto posible. suave limpio. Su Concesionario Ford puede ofrecerle una amplia variedad de productos. • Si aparece una mancha en forma de anillo luego de limpiar partes puntuales Elimine las partículas como excrementos...
  • Página 220: Equipos De Diseño De La Carrocería

    Cuidados del vehículo Las llantas de aleación y las tapas de las ruedas cuentan con un revestimiento de pintura transparente. Para mantener su condición, se recomienda: • Límpielas semanalmente con el limpiador para neumáticos y llantas recomendado. • Use una esponja para eliminar gran acumulación de suciedad y polvo en los frenos.
  • Página 221: Llantas Y Neumáticos

    No use el juego en neumáticos muestre la velocidad correcta. Lleve el desinflados. Esto podría provocar la vehículo a un Concesionario Ford para que pérdida del control del vehículo. le reprogramen el sistema de control del No intente sellar el lateral del motor.
  • Página 222 Llantas y neumáticos Debe cumplir con las siguientes reglas al • Estacione el vehículo al costado del momento de usar el juego: camino para no obstruir la circulación del tránsito y para poder usar el juego • Conduzca con precaución y evite hacer sin correr ningún peligro.
  • Página 223 Llantas y neumáticos AVISOS Observe el lateral del neumático. Si hay fisuras, golpes u otros daños similares, apague el compresor y deje salir el aire a través de la válvula de alivio de presión F. No continúe conduciendo con este neumático. Esto podría provocar la pérdida del control del vehículo.
  • Página 224 Llantas y neumáticos Infle el neumático durante no más de Soporte para botella 10 minutos a una presión de inflado Etiqueta mínima de 1,8 bar (26 psi) y máxima de 3,5 bar (51 psi). Mueva el Manómetro interruptor del compresor D a la posición 0 y revise la presión actual Quite la etiqueta J mediante la que se del neumático con el manómetro K.
  • Página 225: Cuidado De Los Neumáticos

    K. domésticos. Devuelva lo que sobra del 3. Si la presión del neumático con sellador a un concesionario Ford o sellador es de 1,3 bar (19 psi) o más, deséchelo en conformidad con las ajústela de acuerdo con la presión regulaciones de desecho de residuos especificada.
  • Página 226: De Verano

    Llantas y neumáticos Neumáticos no direccionales Revise regularmente que los neumáticos no tengan cortes, objetos extraños ni desgaste desparejo de las bandas de rodamiento. Un desgaste irregular puede indicar que la rueda no está alineada según las especificaciones. Revise la presión de los neumáticos (incluyendo el de auxilio) cuando estén fríos, al menos cada dos semanas.
  • Página 227: Uso De Neumáticos De Invierno

    Llantas y neumáticos instalarlos en un vehículo, mover el Utilice cadenas para nieve solamente en vehículo con los neumáticos instalados o las ruedas delanteras. revisar el inflado de los neumáticos. No Vehículos con control de coloque los neumáticos cerca de estabilidad calefactores o dispositivos de calefacción usados para entibiar el espacio donde se...
  • Página 228 Llantas y neumáticos neumáticos están desinflados. Cuando la • Reducir la vida útil de los neumáticos, luz de advertencia de neumático con baja • Afectar la habilidad de conducción o presión se enciende, debe detener el detención del vehículo. vehículo, revisar los neumáticos lo antes El sistema de control de presión de los posible e inflarlos hasta llegar a la presión neumáticos está...
  • Página 229 Infle los neumáticos sólo cuando estén fríos. Siempre debe realizar el mantenimiento Si la luz de advertencia está encendida: de los neumáticos en un concesionario Ford. • Controle cada neumático para comprobar que ninguno esté Nota: Cada neumático y rueda cuenta con desinflado.
  • Página 230 Llantas y neumáticos 3. Realice el procedimiento de Si se rotan los neumáticos, el sistema de restablecimiento del sistema de control de presión de los neumáticos control de presión de los neumáticos. necesita reiniciarse para volver a aprender Consulte la sección Procedimiento las nuevas presiones de los neumáticos.
  • Página 231: Cambio De Una Rueda

    Si la rueda de auxilio es diferente de las concesionario Ford con el certificado de otras ruedas de carretera, tendrá una número de referencia. etiqueta amarilla con el límite de velocidad...
  • Página 232 Llantas y neumáticos Consulte la siguiente información antes de AVISOS cambiar una rueda de carretera. Utilice un crique con una capacidad mínima de elevación de 1.500 kg y AVISOS una plataforma de elevación con un Conduzca distancias lo más cortas diámetro mínimo de 80 mm.
  • Página 233 Llantas y neumáticos Puntos de apoyo para el crique y PELIGRO puntos de elevación Utilice sólo los puntos de apoyo para el crique especificados. Si utiliza otras posiciones, puede dañar la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenos o las líneas de combustible.
  • Página 234 Llantas y neumáticos E122502 E142553 Inserte el tornillo del gancho de remolque en la llave de rueda. Tipo 2 E159432 Nota: Cuando use el crique en su vehículo, deberá girar la llave de rueda unos E93020 180 grados, rote la llave de rueda y regrésela a la posición original antes de rotarla Nota: Puede usar la llave de rueda para nuevamente.
  • Página 235 Llantas y neumáticos Desmontaje de la taza para rueda AVISOS Apague el encendido y accione el Tipo 1 freno de mano. En vehículos con transmisión manual, ponga primera o marcha atrás. Si el vehículo tiene transmisión automática, coloque la palanca de cambios en estacionamiento (P).
  • Página 236 AVISOS No coloque neumáticos run flat en vehículos que no sean equipados de fábrica. Comuníquese con un concesionario Ford para obtener más información sobre la compatibilidad. No coloque llantas de aleación con tuercas de rueda diseñadas para usarse en ruedas de acero.
  • Página 237 Llantas y neumáticos Coloque la taza para rueda con la ayuda de la palma de la mano. Almacenamiento del neumático desinflado Desbloquee las ruedas. 2. Coloque el neumático desinflado en el piso del baúl. E154985 4. Apriete parcialmente las tuercas de rueda en la secuencia que se muestra.
  • Página 238: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos 4. Entrelace la correa de sujeción a través 5. Ubique el punto de anclaje delantero de las aberturas de la llanta. en la esquina opuesta del baúl. Entrelace la correa de sujeción a través del punto de anclaje y ajústela firmemente.
  • Página 239 Llantas y neumáticos Carga normal Carga completa Medida de los Variante neumáticos Delanteras Traseras Delanteras Traseras Todos los motores 35 psi 35 psi 35 psi 41 psi 235/55 R17 Todos los motores 235/50 R18 33 psi 33 psi 35 psi 41 psi Instale cadenas para nieve sólo en los neumáticos especificados.
  • Página 240: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.0L ECOBOOST™ Medición Especificación Cilindrada del motor 1.999 ml Diámetro 87,5 mm Relación de compresión 9,7:1 Potencia neta máxima 178 kW / 5500 rpm Torque neto máximo 360 Nm / 2700 - 4500 rpm Velocidad normal del motor en marcha 725±100 lenta (rpm)
  • Página 241: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN Relaciones de engranajes con un motor 2.0L Ítem Relación Primera marcha. 4,55:1 Segunda marcha. 2,96:1 Tercera marcha. 1,91:1 Cuarta marcha. 1,45:1 Quinta marcha. 1,00:1 Sexta marcha. 0,75:1 Marcha atrás. 2,94:1 Relación final. 3,07:1...
  • Página 242: Especificaciones De La Suspensión

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Especificaciones de alineación Alineación delantera (tracción en las ruedas delanteras) Inclinación del eje Comba Convergencia total 4,7° +/- 1° -0,74° +/- 1,25° 0,2° +/- 0,2° Alineación trasera (tracción en las ruedas delanteras) Comba Convergencia total -1,35°...
  • Página 243 Capacidades y especificaciones Parámetro Pesos de nafta de 2.0L Peso bruto total (PBT). 2.250 kg Capacidad máxima de remolque con frenos. 1.995 kg Capacidad máxima de remolque sin frenos. 750 kg...
  • Página 244: Dimensiones Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Descripción de las dimensiones Largo máximo. 4.524 Ancho total, incluidos los espejos retrovisores. 2.086 Ancho total, sin incluir los espejos retrovisores. 1.838–1.856 Altura total: peso en vacío según EC. 1.735–1.760 Distancia entre ejes. 2.690 Trocha delantera.
  • Página 245: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Nota: El diseño del número de PLACA DE IDENTIFICACIÓN identificación del vehículo puede diferir de DEL VEHÍCULO aquel que se muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos del mercado. E135662 Modelo Variante...
  • Página 246: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Ubicaciones del número de NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN identificación del vehículo DEL VEHÍCULO E165509 El número de identificación del vehículo se encuentra en las siguientes ubicaciones. E181130 El número de identificación principal está grabado en el piso al frente del asiento del acompañante, debajo de la alfombra.
  • Página 247: Número Del Motor

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DEL MOTOR 4 - 9 El número de identificación del vehículo se encuentra grabado en el parabrisas, en las ventanillas de las puertas y en la luneta. Debajo del asiento del acompañante, debajo de la alfombra, se encuentra una etiqueta con el número de identificación del vehículo.
  • Página 248 WSH-M17B19-A Aceite del compresor del sistema de A/C. WSH-M1C231-B Sólo utilice líquidos que cumplan con las especificaciones de Ford. Si no puede conseguir un aceite para motor Su vehículo está diseñado para ser usado que cumpla con la especificación definida...
  • Página 249 Capacidades y especificaciones Si usa aceites y líquidos que no cumplen con la especificación y el grado de viscosidad definidos, se puede producir lo siguiente: • Daños en las piezas que posiblemente la garantía del vehículo no cubra. • Períodos de giro del motor más prolongados.
  • Página 250: Sistema De Audio

    CD. Póngase en contacto disco MP3 y WMA. El reproductor con un Concesionario Ford para obtener enumera cada canción MP3 y WMA en más información. el disco (indicadas por la extensión de archivo MP3 o WMA) desde T001 a un Nota: No use ningún disco con forma...
  • Página 251: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync/Pantalla Táctil

    Sistema de audio • El modo de carpeta MP3 y WMA UNIDAD DE AUDIO - representa una estructura de carpeta VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ que consta de un nivel de carpetas. El SYNC/PANTALLA TÁCTIL reproductor de CD enumera todas las canciones MP3 y WMA en el disco (indicadas por la extensión de archivo PELIGRO MP3 o WMA) y todas las carpetas que...
  • Página 252 Sistema de audio E185024 TUNE: Presione el botón para buscar una radio de la banda de frecuencias de forma manual. Ranura para CD: inserte un CD. VOL y Power (encendido): Presione el botón para encender y apagar el sistema. Gire para ajustar el volumen. SOURCE: Presione el botón para acceder a diferentes modos de audio, como AM, FM y CD.
  • Página 253: Unidad De Audio

    Sistema de audio Nota: La ranura para CD está directamente UNIDAD DE AUDIO sobre la pantalla táctil. PELIGRO Nota: El sistema de pantalla táctil controla la mayoría de las funciones de audio. Lea la Conducir mientras está distraído información sobre SYNC. puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 254 Sistema de audio Buscar, Adelantar y Retroceder: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione cualquiera de estos botones. El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de CD, presione el botón para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
  • Página 255 Sistema de audio Ajustes de audio Volumen compensado por Automáticamente ajusta el volumen para compensar el velocidad ruido causado por la velocidad y el viento. Puede configurar el sistema entre 0 y +7. Sound Selecciónelo para ajustar las configuraciones para graves, intermedios, agudos, atenuación o balance.
  • Página 256: Conector De Entrada De Audio

    Sistema de audio La entrada de audio le permite conectar y CONECTOR DE ENTRADA DE reproducir música desde un reproductor AUDIO (Si está equipado) de música portátil a través de los parlantes del vehículo. Puede usar cualquier AVISOS reproductor de música portátil que esté diseñado para ser usado con auriculares.
  • Página 257: Puerto Usb

    Limpie y vuelva a intentar, o reemplace el disco con un disco de música conocido. Si el error persiste, póngase en contacto con un Concesionario Ford. Falla en la unidad Mensaje de error general para condiciones de falla de CD.
  • Página 258: Sync™ 3

    SYNC™ 3 Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema le permite usar una variedad de PELIGRO funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de Uso de la pantalla táctil control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 259 SYNC™ 3 Ítem Ítem del menú Acción y Descripción Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio- nados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como configuración del climatizador, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto.
  • Página 260 SYNC™ 3 E224961 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Muestra la temperatura que selecciona el conductor conductor mediante el sistema de control de clima. Volante calefaccio- Cuando activa la opción de volante calefaccionado nado en la pantalla táctil, aparece este ícono. Sólo aparece (si está...
  • Página 261 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Actualización de Este ícono aparece cuando se están descargando software las actualizaciones de software del sistema. Para obtener más información sobre el software nuevo, presione este ícono. Wifi Este ícono aparece cuando el sistema se conecta a una red wifi.
  • Página 262 SYNC™ 3 Ítem de la barra de funciones Funciones Navigation Con esta función, puede ver la ubicación actual del vehículo en un mapa de ruta (si está equipado) virtual, dar indicaciones para llegar a destino y encontrar puntos de interés en la ruta.
  • Página 263: Aceptar Llamada

    SYNC™ 3 BUSCAR SIGUIENTE: • Buscar y Sintonizar: use estos botones como lo haría en los modos • Cuando el modo de radio esté de audio. activado, presione este botón para buscar en la memoria de presintonías. • Expulsar: expulse el CD del sistema de audio.
  • Página 264 Si no escucha que conectado. Visite el sitio web regional de se realiza la asistencia de emergencia Ford para obtener más información. dentro de los cinco segundos posteriores al choque, es posible que el sistema o el Nota: En caso de emergencia, la asistencia teléfono estén dañados y no funcionen.
  • Página 265 • El sistema reproduce un mensaje para llamar a los servicios de emergencia locales. comunicarle cuando intenta realizar la Visite el sitio web regional de Ford para llamada. Usted puede cancelar la obtener más información. llamada con el botón correspondiente o con el botón de finalizar llamadas...
  • Página 266 Moldavia y Rusia. coordenadas del GPS del vehículo, si están disponibles. Visite el sitio web regional de Ford para obtener más información. Nota: Es posible que la información de ubicación del GPS no esté disponible en el Política de privacidad de la asistencia...
  • Página 267 No intente dar servicio ni reparar el de usarlo con el sistema. sistema. Haga que un Concesionario Algunas funciones quizás sean muy Ford revise su vehículo. difíciles de usar mientras el vehículo está • No utilice dispositivos de juegos si los en movimiento, por lo que no es posible cables de alimentación de electricidad...
  • Página 268 Para usar la actualización de USB, visite la página de actualizaciones de software de Redes Wi-Fi Luego, puede seleccionar SYNC en el sitio web regional de Ford. dispon. la red de wifi. Es posible El sitio web le avisa si está disponible una que tenga que ingresar el actualización.
  • Página 269 Para obtener más asistencia, consulte un un equipo especial y acceso al módulo del Concesionario Ford. Visite el sitio web vehículo. Ford Motor Company no tiene regional de Ford para obtener más acceso a los datos del sistema con otros información.
  • Página 270: Pantalla De Inicio

    SYNC™ 3 PANTALLA DE INICIO E224134 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente activa de multimedia. Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, el ícono será el de una brújula. Teléfono El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, intensidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de...
  • Página 271: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC™ 3 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, se mostrará información de audio. Si está equipado. Para usar los comandos de voz Puede tocar cualquiera de las pantallas del sistema, presione el botón de función para acceder a esa función.
  • Página 272 SYNC™ 3 Comandos de voz para el control de audio Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Le permite escuchar la transmisión de audio digital, radio AM o FM.
  • Página 273 SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Reproducir ___ Para audios de USB y iPod únicamente, puede decir el nombre de un artista, un álbum, un género, una pista o una lista de reproducción para reproducir esa selección. Esta opción estará disponible luego de que el sistema haya finalizado el proceso de indexación.
  • Página 274 SYNC™ 3 Para realizar llamadas, presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga: Comando de voz Acción y Descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica.
  • Página 275 SYNC™ 3 Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Encontrar una dirección Le permite realizar la búsqueda de direcciones. Indique la dirección (ciudad, calle, numeración). Para inglés y francés, diga enumeración, luego calle y luego ciudad.
  • Página 276 SYNC™ 3 Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Acción y Descripción Aplicaciones móviles El sistema le solicita que diga el nombre de una aplica- ción para iniciarla. Mostrar aplicaciones El sistema crea una lista de todas las aplicaciones móviles que están disponibles actualmente.
  • Página 277 SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Desactivar confirmación de El sistema no confirma el número antes de realizar una teléfono llamada. Activar lista de comandos de El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponibles. Desactivar lista de comandos El sistema no muestra una lista de comandos disponi- de voz bles.
  • Página 278: Entretenimiento

    SYNC™ 3 ENTRETENIMIENTO E224963 Ítem Mensaje Descripción Fuentes Esta función muestra la fuente de medios seleccionada. Preestabl. Con esta función, puede seleccionar el banco de presintonías que desea ver. Presintonía Esta función le muestra las estaciones que ha guardado como presintonías. Las opciones disponibles pueden cambiar Puede acceder a estas opciones mediante según la fuente que seleccione.
  • Página 279 SYNC™ 3 Mensaje Descripción Sint. directa Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una estación. Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico. Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio dispo- nibles. Para seleccionar una estación, sólo debe presionar cual- quier entrada de la lista que aparece en la pantalla táctil.
  • Página 280 Para verificar la compatibilidad retroceder, pausar y reproducir para del teléfono, visite el sitio web regional de controlar la reproducción del audio. Ford. Audio Bluetooth Para usar audio bluetooth, se debe emparejar el teléfono. Véase Teléfono Con audio Bluetooth puede acceder a los (página 285).
  • Página 281 SYNC™ 3 Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth: Botón Función están habilitados Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con un número uno pequeño).
  • Página 282 SYNC™ 3 Botón Función Compositores Saltar A - Z Con este botón, podrá elegir una letra específica para ver la categoría que está buscando. Explorar dispositivo Si está disponible, podrá buscar las carpetas y los archivos que se encuentran en su dispositivo USB. USB o iPod Con USB, puede acceder a los archivos multimedia que almacenó...
  • Página 283 SYNC™ 3 Botón Función Revisar Si está disponible, se muestra la lista de pistas en la lista de reproducción En repro- ducción. Búsq. nueva Con esta opción, que está disponible en el menú de búsqueda, puede reproducir todas las pistas o filtrar los archivos multimedia disponibles en alguna de las siguientes categorías.
  • Página 284: Climatizador

    SYNC™ 3 Aplicaciones Si los archivos multimedia indexados no contienen información insertada en estas El sistema es compatible con el uso de etiquetas de metadatos, es posible que ciertas aplicaciones de audio, como SYNC 3 clasifique las etiquetas de iHeartRadio, por medio de un dispositivo metadatos vacías como desconocidas.
  • Página 285 SYNC™ 3 E206820 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Toque arriba o abajo para ajustar la temperatura. asiento delan- tero izquierdo: Volante calefac- Toque el ícono del volante calefaccionado para activar cionado: y desactivar el volante calefaccionado (si está incluido). Descong Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones de descongelamiento.
  • Página 286 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción configuración para desempañar o limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se enciende automáticamente cuando selecciona Descongelamiento MAX. Vuelva a tocar este botón para regresar a la selección de flujo de aire anterior.
  • Página 287 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Velocidad del Toque arriba o abajo para aumentar o disminuir el ventilador volumen de aire que circula en el vehículo. Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones del aire acondicionado. MAX A/C Toque para enfriar el vehículo con aire recirculado.
  • Página 288: Teléfono

    SYNC™ 3 TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: PELIGRO Elemento del menú Conducir mientras está distraído Agregar Está en la pantalla de puede ocasionar la pérdida de teléfono funciones del teléfono o control del vehículo, un choque y puede usar el comando de lesiones.
  • Página 289 Para verificar la compatibilidad del teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Menú de teléfono Este menú está disponible después de que se haya emparejado un teléfono.
  • Página 290 SYNC™ 3 E224136 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Llam. recientes Se muestran las llamadas recientes. Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede tocar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla táctil para ordenar las llamadas.
  • Página 291 SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos y configurar tonos de llamadas y alertas. Véase Configuración (página 305). Mensajes texto Se muestran todos los mensajes de texto recientes, en caso de que su teléfono admita esta función. Teclado teléfono Use este teclado para marcar un número de teléfono.
  • Página 292 SYNC™ 3 Para llamar a un número entre sus Para aceptar la llamada, seleccione lo contactos, seleccione la siguiente siguiente: opción: Elemento del menú Elemento Acción y Descripción Aceptar del menú Nota: También puede aceptar la llamada Contactos Seleccione el nombre del si presiona el botón Phone en el volante de contacto al que desea dirección.
  • Página 293 SYNC™ 3 Elemento del menú Acción y Descrip- Puede seleccionar cualquiera de las ción siguientes opciones durante una llamada telefónica activa: charlo. Elemento del menú Acción y Descrip- Privacidad Transfiera la ción llamada al teléfono celular o de nuevo Terminar Finaliza una al sistema.
  • Página 294 SYNC™ 3 Apple CarPlay y Android Auto desactivan Nota: Es posible que la aplicación Android algunas funciones de SYNC 3. Auto no se encuentre disponible en su mercado actual. La mayoría de las funciones de Apple CarPlay o Android Auto funcionan 2.
  • Página 295: Navegación

    SYNC™ 3 Modo de mapa NAVEGACIÓN El modo de mapa aparece en vista 2D o El sistema de navegación se puede 3D y muestra la ubicación actual de su mostrar en tres modos: Modo de mapa, vehículo en el mapa. Modo de destino y Modo de búsqueda por mapa.
  • Página 296 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Vista del Dirección Muestra la dirección de avance en la parte superior de mapa la pantalla avance (2D) Avance Muestra siempre la dirección hacia el norte en la parte hacia el superior de la pantalla. norte (2D) Modo de...
  • Página 297 SYNC™ 3 Modos de destino Para establecer un destino, presione: Elemento del Descripción menú Destino Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una lista de las diferentes opciones de búsqueda para un destino. Luego, puede seleccionar: Buscar Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con la búsqueda de texto libre.
  • Página 298 SYNC™ 3 Elemento del Descripción menú Guardar Favoritos Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado previamente. Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destinos.
  • Página 299 Sólo se requiere el nombre del país cuando está ingre- sando una dirección para un país distinto del que usted se encuentra en la actualidad. el ejemplo: Alemania: Henry-Ford-Straße 1 Köln Inglaterra: CM13 3BW Francia: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris Ciudad...
  • Página 300 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Código postal Punto de interés (nombre o categoría) Intersección (calle 1 o calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 en calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##.
  • Página 301 SYNC™ 3 Modo de orientación de la ruta Una vez que haya elegido su destino, aparecerá en el mapa y podrá seleccionar: Elemento Acción y Descripción del menú Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto, SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).
  • Página 302 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Próximo giro Presione el ícono de maniobra para repetir la próxima instrucción de orientación. Punto de interés Puede elegir hasta tres categorías de POI para que aparezcan en el mapa. Si los POI elegidos están cerca uno del otro o en el mismo lugar, se utiliza una casilla para un único ícono de categoría en vez de repetir el mismo ícono para lograr una mejor organización.
  • Página 303 SYNC™ 3 Modo de búsqueda por mapa E230868...
  • Página 304 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Volver a centrar Presione este botón para volver a centrar el mapa a la ubicación actual del vehículo. Será dirigido al modo de navegación activa anterior (modo de mapa o modo de orientación de la ruta).
  • Página 305 SYNC™ 3 Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones: Botón Menú Luego, puede seleccionar: Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la completo navegación. Info de Se muestra la información de salida del lado derecho salida de de la pantalla durante la navegación.
  • Página 306 SYNC™ 3 Botón Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme- dios. Optimizar El sistema le establece el orden. orden Ítems del Presione cualquier ítem del punto intermedio para subir punto inter- o bajar o para eliminar el ítem de la lista. medio Se procede a la siguiente pantalla, donde puede comenzar la ruta nueva.
  • Página 307: Aplicaciones

    Ford no se hará informarlos directamente a HERE. HERE responsable del uso de la aplicación o de evalúa todos los errores informados y envía los datos.
  • Página 308: Configuración

    SYNC™ 3 El dispositivo conectado envía datos a Ford Permisos de aplicación en Estados Unidos. La información está El sistema organiza los permisos de cifrada e incluye su VIN, el número de aplicaciones en grupos. Puede otorgar módulo SYNC 3, el odómetro e permisos de grupo de forma individual.
  • Página 309 SYNC™ 3 Ajustes de sonido Bajo Se ajusta el nivel de frecuencia baja. Balance / Atenua- Se ajusta la relación de sonido de lado a lado o de adelante hacia ción atrás. Vol. compens. p/ Se ajustan los aumentos de volumen del sistema de audio a medida veloc.
  • Página 310 SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y Descripción Gracenote® Para los archivos de música, se utilizará la portada que se obtuvo desde la base de datos de Gracenote. De esta manera, se anulan las portadas provenientes del dispositivo. Administración Activa y desactiva Gracenote® para proporcionar información de Gracenote®...
  • Página 311 Ajustes del teléfono para obtener consulte el manual del teléfono o visite información para emparejar un dispositivo el sitio web local de Ford. y conocer las opciones disponibles. Para agregar un teléfono, también Teléfono puede seleccionar: Empareje el teléfono habilitado para...
  • Página 312 Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del teléfono automática de la agenda telefónica, o visite el sitio web local de Ford. dependen del teléfono. Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes opciones: Ítem del menú...
  • Página 313 SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y Descripción Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda de forma manual. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos del vehículo.
  • Página 314 SYNC™ 3 También puede activar o desactivar las siguientes opciones: Ítem del menú Acción y Descripción Silenciar en Cuando se activa esta opción, el audio del vehículo (reproducido en privacidad la radio o las aplicaciones, por ejemplo) se silencia durante la llamada telefónica aun cuando la llamada esté...
  • Página 315 SYNC™ 3 Ítem del menú Acción y Descripción Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que el sistema muestre el texto de radio. Preajustes de Actualizar Audio (AST)
  • Página 316 SYNC™ 3 Preferencias de ruta Ítem del menú Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones Preferencias de ruta Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado. Más corta Más rápida Ecológica Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino El sistema...
  • Página 317 áreas que implican El dispositivo conectado envía datos a Ford la utilización del roaming fuera de su red en los Estados Unidos. La información local.
  • Página 318 Ford navegación y conexión inalámbrica. la comparta con una aplicación. Ítem del menú...
  • Página 319 Para agregar o borrar un código personal, es necesario que primero ingrese el código de cinco dígitos configurado de fábrica. Puede encontrar este código en la tarjeta del propietario que se encuentra dentro de la guantera o puede solicitárselo a un concesionario Ford.
  • Página 320 SYNC™ 3 Configuración de la cámara (si está equipada) Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Mensaje Acción y Descripción Ajustes de cámara Luego, seleccione una de las siguientes opciones: Retr. cámara Puede activar o desactivar esta función mediante el control desli- post.
  • Página 321: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    Nota: Si el sistema se bloquea y es Modo de estacionamiento necesario volver a configurar el PIN, consulte (Si está a un Concesionario Ford. equipado) Para activar el modo de estacionamiento, El modo de estacionamiento permite ingrese el PIN que eligió. Luego, el sistema bloquear el sistema.
  • Página 322 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de La configuración del fondo durante control de audio de su Consulte el manual del teléfono celular una llamada teléfono celular puede para ver los ajustes de audio. telefónica.
  • Página 323 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Debe encender el teléfono celular y activar la función de descarga automática de la agenda en el sistema. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono.
  • Página 324 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible El iPhone ahora está configurado para reenviar los mensajes de texto entrantes al sistema. Repita estos pasos para conectarse a cualquier otro vehículo que desee. El iPhone sólo reenviará los mensajes de texto entrantes al sistema si el iPhone está...
  • Página 325 SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo al pantalla de bloqueo.
  • Página 326 SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Realice un Índice de actualización de Se debe volver a indexar medios. Véase Configuración (página el dispositivo. 305). Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo al pantalla de bloqueo.
  • Página 327 SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible Se desconecta después de Señal baja debido a la Ubique el vehículo cerca de haberse conectado correcta- distancia desde la zona con la zona con cobertura mente. cobertura inalámbrica o a inalámbrica con la parte posibles obstrucciones e delantera del vehículo...
  • Página 328 SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible El sistema no es visible El sistema no proporciona Esta función no se durante la búsqueda de una zona con cobertura encuentra disponible en redes wifi realizadas desde inalámbrica en este este momento.
  • Página 329 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar al sistema a encontrar la aplicación si no la puede...
  • Página 330 SYNC™ 3 Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles seleccione "Forzar deten- ción". No se olvide de reini- ciar posteriormente la aplica- ción; luego seleccione "Conectar aplicaciones móviles" en el sistema. Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7 o superior, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba...
  • Página 331 Si la aplicación Puedo ver sólo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 332 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Ayuda de ___ estos comandos le proporcionan una descripción general de los comandos disponibles. Véase Uso del reconoci- miento de voz (página 268). Probablemente habla Espere a que el sistema lo indique antes de demasiado pronto o en poder ingresar el comando.
  • Página 333 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de estar diciendo el nombre tal Posiblemente no esté como aparece en el teléfono. Por ejemplo, El sistema no diciendo el nombre exac- si guardó un contacto como "José Gutié- entiende o tamente como aparece rrez", diga: "Llamar a José...
  • Página 334 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz del sistema tiene dificul- tades para reco- El sistema aplica las reglas de pronuncia- nocer pistas, Es posible que esté ción del idioma seleccionado a los nombres artistas, pronunciando los almacenados en el reproductor de medios...
  • Página 335 Aguarde 1 o 2 minutos para que el reinicio del sistema se complete. Luego puede seguir utilizando el sistema. Para obtener más ayuda con la solución de problemas, llame o visite el sitio web de Ford.
  • Página 336: Compatibilidad Electromagnética

    Solicite que de radio de aficionados, solamente se un concesionario Ford revise cualquier pueden instalar en el vehículo si se ajustan equipo que incorpore. a los parámetros que se indican en la siguiente tabla.
  • Página 337 Apéndices E229441 Banda de Potencia de salida máxima en watts Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1 – 30 50 W 52 – 54 50 W 70 – 85 50 W 144 – 170 50 W 380 – 470 50 W 806 –...
  • Página 338 Apéndices Convertible E229442 Banda de Potencia de salida máxima en watts Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1 – 30 50 W 52 – 54 50 W 70 – 85 50 W 144 – 170 50 W 380 – 470 50 W 806 –...
  • Página 339: Contrato De Licencia De Usuario Final

    SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
  • Página 340 • Limitaciones de distribución, copia, • Rescisión del contrato: sin perjuicio modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
  • Página 341 RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
  • Página 342: Marcas Registradas

    FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
  • Página 343 Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
  • Página 344 TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
  • Página 345 Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
  • Página 346 Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
  • Página 347 última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
  • Página 348: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
  • Página 349 Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
  • Página 350 Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
  • Página 351 Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
  • Página 352 Apéndices © 2013 HERE. Todos los derechos reservados. Los encabezados de este Acuerdo tienen Los Datos correspondientes a Canadá como fin exclusivo servir de referencia, de incluyen información tomada con el modo que no serán considerados como permiso de las autoridades canadienses, parte del mismo y no serán citados como incluyendo a: ©...
  • Página 353: Expresa O Implícita, De Calidad, Rendimiento, Comerciabilidad Yadecuación Para Un Fin Particular

    Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
  • Página 354 Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
  • Página 355 Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
  • Página 356 Apéndices tación o garantía en lo relacionado Canadá, ©la Impresora de la Reina con tales datos, ya sea expresa o para Ontario, ©la oficina de Correos implícita, que surja por ley o no, de Canadá, GeoBase® ©y el Departa- incluyendo, pero sin limitarse a, mento de Recursos Naturales de garantías sobre la efectividad, inte- Canadá.
  • Página 357 Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y RNCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
  • Página 358 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- copia de los Datos o el embalaje refe- ciones móviles de gestión de activos de rente a la misma deberá incluir los negocios, aplicaciones para centros de Avisos de terceros que figuran más atención al cliente, aplicaciones telemá- abajo y deberá...
  • Página 359 Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
  • Página 360 Apéndices Alemania “Die Grundlagendaten Suecia “Basado en los datos wurden mit Genehmigung electrónicos del © Centro der zuständigen Behörden Nacional de Estudios entnommen” Topográficos de Suiza.” Gran “Contiene datos de Suiza “Topografische Grund- Bretaña Ordnance Survey © dere- lage: © Bundesamt für chos de autor de la Landestopographie.
  • Página 361 Apéndices Restricciones El producto usa datos, los cuales son marca registrada de Telstra Corpora- A menos que usted haya obtenido una tion Limited ©20XX, GM Holden autorización específica de NAV2 para Limited, Intelematics Australia Pty Ltd realizar tales acciones, y sin que medie y Continental Pty Ltd.
  • Página 362 Apéndices Derecho de compensación para el cliente Limitación de responsabilidad: La responsabilidad total de NAV2 y de sus EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA proveedores respecto de su única LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS compensación será, según el criterio LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO...
  • Página 363 Apéndices Control de exportación Derechos de autor de Gracenote® Usted acepta no exportar a ninguna parte, Datos relacionados con CD y música de ninguna parte de los Datos proporcionados Gracenote, Inc., derechos de autor© o ningún producto del mismo, salvo en 2000-2007 Gracenote.
  • Página 364 Apéndices contenido estarán autorizados a recibir Gracenote usa un identificador único para todos los beneficios y protecciones aquí rastrear consultas para fines estadísticos. establecidos, disponibles para Gracenote El objetivo de un identificador numérico Usted acepta que usará el contenido de asignado al azar es permitir que Gracenote Gracenote (en lo sucesivo, "Contenido de cuente las consultas sin saber nada sobre...
  • Página 365 Apéndices Territorio de Taiwán COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E Nota: Según el enfoque de control de INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE motores de radiación de ondas de radio de TAMPOCO GARANTIZA LOS potencia baja: RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O Artículo 12: para modelos de motores de DE CUALQUIER SERVIDOR DE...
  • Página 366 Apéndices productos o servicios SUNA. Reconoce que no están destinados ni son adecuados para Sitio web el uso en aplicaciones donde la hora de www.sunatraffic.com.au/termsandcon- llegada o las indicaciones de conducción ditions/ puedan afectar a la seguridad de otras personas o a la suya. 1.
  • Página 367: Declaración De Conformidad

    Apéndices productos o servicios SUNA, incluso DECLARACIÓN DE cuando Intelematics o un proveedor hayan CONFORMIDAD sido informados sobre la posibilidad de que se produzcan tales daños. Usted Las estaciones de radiocomunicación que acepta que ni Intelematics ni ningún corresponden al equipo de radiación proveedor asegura ni ofrece garantía de restringida funcionan en segundo plano.
  • Página 368 Apéndices SYNC Módulo del vehículo sin llave E248349 E248348 Llave pasiva Mapa de navegación El mapa del sistema de navegación satelital del vehículo cumple con la cartografía oficial determinada por el Poder ejecutivo nacional del Instituto geográfico nacional conforme a la Ley 22963 y es aprobado por los registros GG15 2095/5.
  • Página 369 Apéndices Representación completa del territorio nacional argentino E247897...
  • Página 370 Índice alfabético Alzacristales eléctricos........63 Ascenso de un solo toque.........63 Descenso de un solo toque......63 Función de rebote..........63 Véase: Tracción en las cuatro ruedas..129 Relé de accesorios..........64 Traba de ventanilla..........63 Apagado automático del motor....115 Apéndices............333 Apertura sin llave...........39 Véase: Climatización..........95 Desactivación de llaves........40 Información general..........39 Véase: Frenos............134 Trabar y destrabar las puertas con la hoja...
  • Página 371 Índice alfabético Arranque y parada del motor.....111 Bloqueo y desbloqueo........37 Información general..........111 Comando a distancia..........37 Asientos............102 Puerta del baúl eléctrica........38 Asientos calefaccionados......108 Seguros eléctricos de las puertas....37 Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos Trabar las puertas individualmente con la con: Asiento eléctrico del conductor de llave..............38 diez posiciones ..........105 Trabar y destrabar las puertas con...
  • Página 372 Índice alfabético Compartimentos guardaobjetos....110 Luces traseras............209 Compatibilidad electromagnética..333 Luz de freno montada en alto central..211 Luz de la patente..........211 Convertible............335 Comprobación del aceite de motor..197 Luz del baúl, del piso y del portón trasero..............212 Reposición de aceite..........197 Comprobación de las escobillas del Luz intermitente lateral........208 Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas........202...
  • Página 373 Índice alfabético Configuración personalizada.....81 Desconexión del motor.......115 Desactivación de campanillas......81 Vehículos con turbocargador......115 Desempañador de parabrisas, luneta y Unidades de medida...........81 Consejos para conducir con frenos espejos retrovisores.........100 antibloqueo..........135 Espejos retrovisores exteriores Consola del techo.........110 térmicos.............101 Contrato de licencia de usuario Luneta térmica............100 final..............336 Desmontaje de un faro delantero..205...
  • Página 374 Índice alfabético Espejos retrovisores exteriores....66 Hojas del limpiador Espejos retrovisores exteriores Véase: Comprobación de las escobillas del eléctricos............66 limpiaparabrisas...........202 Espejos retrovisores exteriores plegables............67 Véase: Ventanillas y espejos Iluminación diurna.........58 retrovisores............63 Extracción de ópticas delanteras Iluminación............56 Véase: Desmontaje de un faro Información general..........56 Indicadores y luces de advertencia..71 delantero............205...
  • Página 375 Índice alfabético Información general del control de la Limpiaparabrisas..........52 climatización interior.........99 Barrido intermitente..........52 Calefacción rápida del interior......100 Limpiaparabrisas dependiente de la Configuración recomendada de la velocidad............53 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..52 calefacción............100 Limpieza del exterior del vehículo..214 Configuración recomendada del enfriamiento...........100 Carrocería inferior..........214 Consejos generales..........99 Centro de lavado..........214 Desempañado de las ventanas laterales...
  • Página 376 Índice alfabético Mando del sistema de audio.....49 Modos de destino..........294 Buscar, Siguiente o Anterior......50 Puntos intermedios..........303 Mantenimiento..........194 Neumáticos Información general..........194 Véase: Llantas y neumáticos......218 Mensajes de información......82 Neumáticos para inverno Active City Stop............82 Véase: Uso de neumáticos de invierno..224 Nivelación de los faros.........59 Airbag...............82 Alarma..............83 Posiciones de cambio de nivelación de las...
  • Página 377 Índice alfabético Precauciones con bajas Remolque del vehículo sobre las cuatro temperaturas..........175 ruedas - Transmisión automática..173 Precauciones de seguridad.......118 Remolque de emergencia........173 Puertas y seguros...........37 Remolque............172 Puerto USB............254 Reóstato de iluminación del cuadro de Puntos de anclaje del equipaje....168 instrumentos..........57 Revisión del aceite Redes de sujeción de equipaje......168 Puntos de remolque........180...
  • Página 378 Índice alfabético Techo solar............68 Diagnóstico de fallas.........227 Efecto de la temperatura sobre la presión Apertura y cierre de la pantalla solar...68 de los neumáticos........225 Apertura y cierre del techo solar....68 Inflado de los neumáticos......226 Función de rebote..........69 Procedimiento de restablecimiento del Ventilación con el techo solar......69 Techo solar sistema de control de presión de los...
  • Página 379 Índice alfabético Uso de la tracción en las cuatro ruedas............129 Véase: Número de identificación del Conducción en condiciones especiales en vehículo.............243 Vista general del tablero de vehículos con tracción en todas las instrumentos..........12 ruedas..............130 Uso del control de estabilidad....140 Volante de dirección........49 Uso del control de tracción......138 Apagado del sistema........138 Mediante los controles de la pantalla de...
  • Página 380 Notas...
  • Página 381 Notas...
  • Página 382 Notas...
  • Página 383 Notas...
  • Página 384 Notas...

Tabla de contenido