www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
IT
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE
EN
NAMEPLATE
FR
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
DE
KENNDATENSCHILD
ES
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
RU
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Zenit Italia s.r.l.
via dell'Industria, 11 I-41018 S.Cesario s.P. (MO)
zenit.com
water solutions
TYPE
1
VERS
3
V
V
5
6
A
A
P2
kW
η
11
12
mot
IP
H
15
max
20m
21
Q
min
1.
Tipo prodotto
IT
2.
Anno di produzione
3.
Versione prodotto
4.
Numero di serie
5.
Tensione e corrente
6.
Tensione e corrente
7.
Frequenza
8.
Fattore di potenza
1.
Product name
EN
2.
Year of manufacture
3.
Product version
4.
Serial number
5.
Voltage and current
6.
Voltage and current
7.
Frequency
8.
Power factor
1.
FR
Type produit
2.
Année de fabrication
3.
Version produit
4.
Numéro de série
5.
Tension et courant
6.
Tension et courant
7.
Fréquence
8.
Facteur de puissance
1.
DE
Produkttyp
2.
Baujahr
3.
Produktversion
4.
Seriennummer
5.
Spannung und Strom
6.
Spannung und Strom
7.
Frequenz
8.
Leistungsfaktor
1.
Tipo de producto
ES
2.
Año de producción
3.
Versión de producto
4.
Número de serie
5.
Tensión y corriente
6.
Tensión y corriente
7.
Frecuencia
8.
Factor de potencia
1.
RU
Тип изделия
2.
Год выпуска
3.
Исполнение изделия
4.
Заводской номер
5.
Напряжение и ток
6.
Напряжение и ток
7.
Частота
8.
Коэффициент мощности
Y.
2
S.N.
4
~
3
Hz
cos φ
7
8
rpm
T
9
10
°C
amb max
I.CL.
Class I
%
13
14
16
H
S1
m
EN 60034-1
19
m
18
min
Q
17
Ø
l/s
l/s
20
max
imp.
Kg
MADE IN ITALY
22
Fig. 26
9.
Numero di giri/minuto
10.
Temperatura ambiente massima
11.
Potenza resa motore
12.
Rendimento motore
13.
Classe di isolamento del motore
(collegamento a triangolo)
14.
Classe di protezione IEC contro le scosse elettriche
(collegamento a stella)
15.
Grado di protezione involucro
16.
Prevalenza massima e minima
9.
Rpm
10.
Maximum ambient temperature
11.
Motor power output
12.
Motor efficiency
13.
Motor insulation class
(delta connection)
14.
IEC protection class against electric shock
(Y connection)
15.
Casing protection rating
16.
Maximum and minimum head
9.
Nombre de tours/minute
10.
Température ambiante maximale
11.
Puissance de sortie utile moteur
12.
Rendement moteur
13.
Classe du moteur
(montage en triangle)
14.
(montage en étoile)
15.
Degré de protection carcasse
16.
Hauteur d'élévation maximale et minimale
9.
Umdrehungen/Minute
10.
Maximale Umgebungstemperatur
11.
Nutzleistung Motor
12.
Wirkungsgrad Motor
13.
Isolationsklasse des Motors
(Dreieckschaltung)
14.
(Sternschaltung)
15.
Schutzart Gehäuse
16.
Maximale und minimale Förderhöhe
9.
Número de r.p.m.
10.
Temperatura ambiente máxima
11.
Potencia del motor
12.
Rendimiento del motor
13.
Clase de aislamiento del motor
(conexión de triángulo)
14.
(conexión de estrella)
15.
Grado de protección de la carcasa
16.
Altura máxima y mínima
9.
Количество об/мин
10.
Максимальная темп. окружающей среды
11.
Мощность двигателя
12.
КПД двигателя
13.
Класс изоляции двигателя
(подключение треугольником)
14.
(подключение звездой)
15.
Степень защиты корпуса
16.
Максимальный и минимальный напор
Zenit Italia s.r.l.
via dell'Industria, 11 I-41018 S.Cesario s.P. (MO)
www.zenit.com
2460
II 2GD
Ex db IIB T4 Gb - Ex h IIB T4 Gb
Ex tb IIIC T135°C Db - Ex h IIIC T135°C Db
EUM1 13 ATEX 1027 X
WARNING: Flameproof joints cannot be repaired
MADE IN ITALY
Fig. 27
Zenit Italia s.r.l.
via dell'Industria, 11 I-41018 S.Cesario s.P. (MO)
zenit.com
water solutions
TYPE
Y.
VERS
S.N.
V
V
3
~
Hz
cos φ
A
A
rpm
T
amb max
23
P2
I.CL.
Class I
kW
η
%
mot
IP
H
H
m
EN 60034-1
max
m
min
20m
Q
Q
Ø
l/s
l/s
min
max
imp.
MADE IN ITALY
24
HIGH
EFFICIENCY
PUMPS
17.
Portata minima e massima
18.
Normative di riferimento motore
19.
Tipo di servizio
20.
Diametro nominale girante
21.
Profondità massima di immersione
22.
Peso
23.
Stringa di marcatura ATEX
24.
Nr. certificato ATEX
17.
Minimum and maximum flow-rate
18.
Motor reference standards
19.
Duty type
20.
Nominal diameter of impeller
21.
Maximum immersion depth
22.
Weight
23.
Model -EX
24.
ATEX certification number
17.
Débit minimal et maximal
18.
Normes de référence moteur
19.
Type de service
20.
Diamètre nominal roue
21.
Profondeur d'immersion maximale
22.
Poids
23.
Marquage ATEX
24.
N° certification ATEX
17.
Minimale und maximale Förderleistung
18.
Bezugsnormen Motor
19.
Betriebsart
20.
Nenndurchmesser des Laufrads
21.
Maximale Tauchtiefe
22.
Gewicht
23.
ATEX-Zeichenfolge
24.
Nr. des ATEX-Zertifikats
17.
Caudal mínimo y máximo
18.
Normativas de referencia para el motor
19.
Tipo de servicio
20.
Diámetro nominal del rotor
21.
Profundidad máxima de inmersión
22.
Peso
23.
Frase de marcado ATEX
24.
N.º de certificación ATEX
17.
Минимальная и максимальная производительность
18.
Нормы для справок по двигателю
19.
Назначение
20.
Номинальный диаметр крыльчатки
21.
Максимальная глубина погружения
22.
Вес
23.
Маркировка ATEX
24.
N. сертификата ATEX
°C
S1
Kg
75