Étiquettes Et Symboles - Etac molift EvoSling HighBack Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40
Molift EvoSling / www.etac.com
Général
Déclaration de conformité
Le Molift EvoSling HighBack et ses accessoires
décrits dans le présent manuel portent le
marquage CE conformément à la directive MDR
(EU) 2017/745 du Conseil de l'Union européenne
relative aux dispositifs médicaux, classe 1. Il a été
testé et approuvé par un organisme indépendant
conformément à la norme EN ISO 10535:2006.
Conditions d'utilisation: Le levage et le transfert d'une personne présen-
tent toujours un risque ; seul du personnel formé est autorisé à utiliser
l'équipement et les accessoires présentés dans ce manuel d'utilisation.
Garantie: Garantie de 2 ans contre les vices de fabrication et les
défauts matériels de nos produits. Pour connaître les conditions
générales, rendez-vous sur www.etac.com
Rendez-vous sur www.etac.com pour télécharger la documenta-
tion et vous assurer que vous disposez bien de la dernière version.
Important
Ce manuel d'utilisation contient des instructions de sécurité
importantes et des informations relatives à l'utilisation du harnais
et des accessoires. Dans ce manuel, l'« utilisateur » désigne la
personne soulevée.
L'« assistant » est la personne actionnant le lève-personne.
Ce symbole signale des informations impor-
tantes liées à la sécurité. Suivez attentive-
ment ces instructions.
Lisez le manuel d'utilisation avant utilisation !
Il est important de comprendre parfaitement
le contenu du manuel d'utilisation avant de
tenter d'utiliser l'équipement. Lisez à la fois
le manuel du lève-personne et le manuel du
harnais.
Précautions générales relatives à la sécurité: Le Molift EvoSling High-
Back a été conçu pour être utilisé avec une suspension à 2 points,
mais il fonctionne également avec une suspension à 4 points.
N'utilisez que des accessoires et des harnais adaptés à l'utilisateur,
au type de handicap, à la taille, au poids et au type de transfert.
Il est important que le harnais soit testé avec chaque utilisateur et
pour le levage prévu. Décidez du nombre d'assistants nécessaires.
Planifiez l'opération de levage en avance afin de garantir une pro-
cédure aussi sûre et en douceur que possible. Pensez à adopter
une position de travail ergonomique.
Évaluez les risques et prenez des notes.
L'assistant est responsable de la sécurité de l'utilisateur!
Les harnais Molift peuvent uniquement être
utilisés pour soulever des personnes. N'utilisez
jamais le harnais pour soulever ou déplacer des
objets, quels qu'ils soient.
Si les charges maximales d'utilisation (CMU) du
lève-personne, de la suspension et de l'unité
de soutien du corps sont différentes, la charge
maximale la plus faible prévaut toujours.
Ne rangez pas le harnais à la lumière directe
du soleil.
Étiquettes et symboles
1.
Étiquette principale
2.
Étiquette de taille
3.
Lot et étiquette du numéro de série
avec code-barres GS1-128.
4.
Étiquette du produit
5.
Étiquette d'inspection périodique/
Étiquette nominative
Symboles :
Fabricant
Date de fabrication.
AAAA-MM-DD
(année/mois/DD)
YYYY-MM-DD
Marquage CE
Consultez le manuel
d'utilisation
Vers le haut,
côté extérieur
Poids max. de
255
560
l'utilisateur :
Dispositif médical
À propos de l'EvoSling HighBack
Etac propose une grande variété de harnais convenant à divers
types de transferts. Le Molift EvoSling HighBack est adapté aux utili-
sateurs qui nécessitent un soutien total.
Le harnais est doté d'un dossier haut, d'un repose-tête et il soutient
l'ensemble du torse. Il possède un support de jambes séparé à
ouverture moyenne. L'EvoSling HighBack ne convient pas aux per-
sonnes amputées des deux jambes.Les harnais peuvent être utilisés
pour soulever une personne d'une position assise ou allongée vers
une position assise ou allongée. Approuvé pour des utilisateurs
pesant jusqu'à 300 kg.Le Molift EvoSling HighBack est disponible
en tailles XS à XXL, en polyester matelassé et en filet polyester avec
soutiens de jambes matelassés. La version en filet polyester est mar-
quée par une ligne centrale et les deux versions disposent de
poches destinées à faciliter l'application d|u harnais. Le harnais est
équipé d'une poignée guide afin de positionner l'utilisateur au
moment du levage. Le Molift EvoSling a été conçu pour être associé
à une suspension à 2 points mais le harnais fonctionne également
avec une suspension à 4 points. Reportez-vous à la liste des associa-
tions adéquates des harnais et des suspensions.
EvoSling HighBack Padded:
Sangle de lev-
age supérieure
EvoSling HighBack
Rembourrage
Boucles en
échelle
32
Molift EvoSling
EvoSling HighBack Net Padded
300
660
YYYY-MM-DD
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(11)xxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):GTIN number (11):Date (21):Serial number
Symboles de lavage :
Les harnais peuvent être
lavés à des températures
de 60 à 85º C.
176
Séchage en machine,
max. 60º C.
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
Ne pas passer à la javel
EvoSling HighBack Net Padded:
Étiquette du produit
Ligne centrale
l i n
g
o S
E v
f t
o l i
M
EvoSling HighBack
d
e
d
d
c k
P a
B a
g
h
H i
l i n
g
o S
E v
6 6
3 0
0
M
?
? ?
M I
? ?
D
H
K :
S 1
x x
x x
- 1
x x
2 8
t o
G
( 2
x x
1 )
x x
r d
i n
g
x x
x x
x x
c o
a c
e
x x
B a
r c
x x
o
x x
1 )
d
( 0
e r
b
m
u
l n
r i a
S e
e r
( 2
1 ) :
n
u
b
m
N
A
E
1 ) :
( 0
? ?
z e
S i
?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
? ?
o S
l i n
g
? ?
E v
f t
o l i
M
M
Y -
M
Y
Y
Y
n
e
y e
y l
e
t h
p
o l
y e
s t
e r
/
o l
P
Poignée guide
Poche
d'application
Sangle de levage /
Sangle pour jambe
1
2
3
4
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido