Tillverkarens namn, adress, tel/fax.nr / Manufacturers name, address, tel/fax.no./ Name, Adresse, Tel/Fax.nr des
Herstellers / Produsentens navn, adresse, tlf/fax,nr./ Valmistajan nimi, osoite, puh./fax-nro.
Luna Verktyg & Maskin AB, SE-441 80 ALINGSÅS, Sweden
Beskrivning av produkter: Märke, typbeteckning, serienr etc. / Description of products: Mark, type designation,
serial no. etc. / Beschreibung der Produkte: Zeichen, Typenbezeich-ung, Serien nr etc. / Beskrivelse av produkter:
Merke, type-betegnelse, serie nr. etc./ Tuotteiden kuvaus: Merkki, tyyppimerkintä, sarjanro jne.
Luna Air Ratchet Wrench ARS 1/4" 20733-0101 — ARS 3/8" 20733-0200
Tillverkning har skett i enlighet med följande EG-direktiv: / Manufacturing is done in accordance with the fol-
lowing EC-directive: / Die Herstellung erfolgt gemäss folgender EG-Richtlinie: / Produksjonen har skedd i overenss-
temmelse med følgende EF-direktiv: / Valmistuksessa on noudatettu seuraavaa EU-direktiiviä:
98/37/EEC
Tillverkning har skett i enlighet med följande harmoniserade standarder: / Manufacturing is done in accordance
with the following harmonized standards: / Die Herstellung erfolgt gemäss folgenden harmonisierten Standards: /
Produksjon har skjedd i overensstemmelse med følgende harmoniserende standarder: / Valmistuksessa on noudatettu
seuraavia harmonisoituja standardeja:
EN ISO 15744:2002, ISO 8662-7:1997
Undertecknad försäkrar att angivna produkter uppfyller angivna säkerhetskrav. / Undersigned assures that the
stated products comply with the stated safety requirements. / Der unterzeichnete versichert, dass die angegebenen
Produkte den angegebenen Sicherheits-anforderungen entsprächen. / Undertegnede forsikrer at oppgitte produkter
oppfyller oppgitte sikkerhetskrav. / Allekirjoit-tanut vakuuttaa, että mainitut tuotteet täyttävät asetetut turvallisuus-
vaatimukset.
Datum/Date/Dato/Päivämäärä
2007-11-01
Underskrift/Signature/Unterschrift/Allekirjoitus
Erik Dennevi
Namnförtydligande / Clarific. of signature /
Namenverdeutlichung / Nimen selvennys
EG-Försäkran om överensstämmelse
EC-Declaration of conformity
EG-Konformitätsbescheinigung
EF-Forsikring om overensstemmelse
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Befattning/Position/Stellung/Toimiasema
Product Manager
72
• Använd aldrig mutterdragare eller krafthylsor som är skadade, då risk för person- och mate-
rialskada kan föreligga.
• Ta av plastpluggen på luftintaget (Pos. 4) och montera en insticksnippel 1/4" utv. gänga.
• Koppla alltid ifrån mutterdragaren från tryckluftssystemet vid montering/demontering av
krafthylsa. Detta för att undvika ev. olycka om pådraget (Pos. 3) vidrörs och oavsiktligt sät-
ter fyrkantfästet (Pos. 1) i rotation under bytet.
• Se till att passande krafthylsa sitter ordentligt fast i maskinens fyrkantfäste (Pos. 1) innan
maskinen tas i bruk. Använd aldrig andra hylsor än krafthylsor avsedda för mutterdragare, då
sådana lätt kan spricka och fara loss från maskinen. Kör aldrig mutterdragaren fritt i luften
med krafthylsa påmonterad. Krafthylsan kan lossna från maskinen. Negligering av ovan-
nämnda råd kan innebära att kringflygande hylsor eller splitter kan orsaka person- och mate-
rialskada.
• Kontrollera lufttrycket och justera vid behov så att maskinen arbetar vid rätt varvtal och vrid-
moment. Trycket regleras via kompressorn eller separat monterad tryckregulator och vridmo-
mentet via påmonterad luftregulator (ej standard). Maskinernas värden är angivna vid 6.2 bars
tryck.
• Rikta alltid det ställbara luftutsläppet (Pos. 2) så att kalluft och kringflygande partiklar und-
viks att träffa kroppen.
• Hantera alltid mutterdragaren varligt. Vårdslös hantering kan medföra att maskinens inre
delar skadas och att godset spricker. Detta kan föra med sig att maskinen tappar sin prestan-
da och inte längre uppfyller utlovade värden.
Översyn
Smörjning är viktig bl a för att hålla nere ljud- och vibrationsnivåer. En maskin som
:
används kontinuerligt bör rengöras och ses över minst 2 ggr/år.
Instruktion
5