Página 1
Mutterinväännin Clé de serrage Impact Wrench Κρουστικό Δυναμόκλειδο Avvitatrice Smūginis veržliaraktis Triecienuzgriežņatslēga Slagmoersleutel Muttertrekker Klucz udarowy Ferramenta de impactos Mutterdragare 26208-0104 LUNA VERKTYG & MASKIN AB Phone: +46 (0)322 60 60 00 Sandbergsvägen 3 luna@luna.se SE-441 80 Alingsås Sweden www.luna.se...
Página 2
DE Gebotssymbole – DK Påbudssymboler – EE Kohustusmärgid – ES Símbolos de obligación – Svenska (Översättning av ursprunglig bruksanvisning) ......6 FI Määräyssymbolit – FR Symboles obligatoires – GB Mandatory Signs – GR Σήματα υποχρέωσης – Norsk (Oversettelse av den opprinnelige instruksjonen) ......10 IT Simboli di obbligo –...
Página 3
Svensk • Ergonomiska belastningar: Maskinarbete som genomförs med upprepade, ensidiga rörelser Art.nr. 26208-0104 och obekväma arbetsställningar kan leda till skador i rygg, nacke, skuldror, knän och andra Luna AIWC 1” THL leder. Hylsfäste Bultkapacitet M22-M33...
Página 4
Smörj verktyget • Kontrollera lufttrycket och justera vid behov så att maskinen arbetar med rätt varvtal och Smörj alltid maskinen med några droppar luftverktygsolja AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105), i vridmoment. Trycket regleras via kompressorn eller separat monterad tryckregulator och maskinens luftintag före användning. Vid längre arbetspass bör en luftsmörjare (Luna 20571- momentet via reglaget (Pos.
Página 5
Vibrasjoner med fare for skader på bl.a. nerver og bindevev. • Ergonomiske belastninger: Maskinarbeide som gjennomføres med gjentatte, ensformige bevegelser og ubekvemme arbeidsstillinger kan føre til skader i ryggen, nakken, skuldre, knær og andre ledd. Norsk Art.nr. 26208-0104 Luna AIWC 1” THL Pipefeste Boltkapasitet M22-M33 Turtall r/min 5500...
Página 6
Jo renere og tørrere trykkluften kan holdes, desto lengre blir levetiden på verktøyet. For opp- gaven anbefales luftfilter fra Luna som tar bort vann fra trykkluften og dermed forhindrer kor- rosjonsskader på verktøy og koblinger. Ikke glem at før hver arbeidsdag å tømme kompressor...
Página 7
Jatkuvan rasittavan värähtelyn kielteinen vaikutus voi olla syynä moniin häiriöi- hin ja sairauksiin. • Ergonominen vaikutus: jatkuva yksitoikkoinen työ ja käyttäjän epämukava asento rasittavat selkää, niskaa, harteita, polvia ja muita elimiä. Suomi Art.nr. 26208-0104 Luna AIWC 1” THL Istukan kiinnitin tummia Sopii pulttiruuveille M22-M33 Kierrosluku...
Página 8
• Yllämainitun säännön noudattaminen suojaa sinut tapaturmasta ja aineiden vioittumisesta. öljyä AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105) koneen ilmanottoon. Pitkäkestoi-sissa työtehtävissä koneeseen tulee liittää ilmavoitelija (Luna 20571-0106) - voitelumäärä säädetään n. kahteen • Tarkasta ilmanpaine ja säädä se tarvittaessa niin, että kone työskentelee oikealla kierrosno- pisaraan minuutissa.
Página 9
• Vibrationer med risiko for skader på sanser, nerver, led og bindevæv som følge. • Ergonomiske belastninger: Maskinarbejde som gennemføres med gentagne, ensidige rørelse Dansk og ubekvemme arbejdsudstyr kan lede til skader i ryg, nakke, kulder, knæ og andre led. Art.nr. 26208-0104 Luna AIWC 1” THL Patronfæste tomme Boltens kapacitet M22-M33...
Página 10
Værktøj skal smøres monteret trykregulator, og justering af momentet udføres med momentregulatoren (pos. 7). Smør altid maskinen med noget dropper luftsværktøjsolie AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105) i Momentangivelserne svarer til et tryk på 6,2 bar. maskinens luftindtag før anvendelse. Ved længere arbejdstid bør en luftsmørelse (Luna 20571- 0106) anvendes- indstillet ca to dropper per minut.
Página 11
English • Ergonomic load: Work with the tools related to recurrent, monotone movements and uncom- fortable body positions may cause back, scruff, arm, knee and other joint injuries. Art.nr. 26208-0104 Luna AIWC 1” THL Square drive inch Bolt capacity M22-M33 Free speed r.p.m.
Página 12
• Check air pressure and, if necessary, adjust it so that the tool would operate at the required Before use always lubricate the tool with a few drops of oil AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105) pressure and torque. Adjustment of the pressure is performed by use of the compressor or intended for use with pneumatic tools, by dropping it into the air inlet opening of the tool.
Página 13
• Ergonoomiline last: korduvate ning monotoonsete liigutustega masinatega töötamine ning ebasoodsad kehahoiakud võivad põhjustada selja-, turja-, käe-, üdikondi- ja muid liigesevi- Eesti gastusi. Art.nr. 26208-0104 Luna AIWC 1” THL Padruni kinnitus tolli Kinnituskruvi läbimõõt M22-M33 Löökide arv lööki/min...
Página 14
6,2 baarise rõhu juures. Enne kasutamist määrige tööriista alati mõne tilga pneumaatiliste tööriistade jaoks ettenähtud õliga AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105), tilgutades seda tööriista õhu sisselaskeavasse. Pideval • Löökvõtit kasutades olge alati ettevaatlik. Hooletu suhtumine võib põhjustada tööriista sise- töötamisel tuleb kasutada pneumaatilist määrimissüsteemi (Luna 20571-0106), mis on regule-...
Página 15
Šādas vibrācijas izraisītās sekas var būt taustes, nervu, locītavu un saistaudu bojājumi. Art.nr. 26208-0104 • Ergonomiska slodze: darbs ar iekārtām, kas ir saistīts ar atkārtotām, vienpusējām kustībām Luna AIWC 1” THL un neērtu pozu var kaitēt mugurai, sprandai, pleciem, ceļgaliem un citām locītavām. Patronas stiprinājums collas Bultskrūves jauda...
Página 16
Pirms lietošanas vienmēr ieeļļojiet darbarīku ar dažiem pilieniem pneimatisko darbarīku apko- • Rotācijas virziena maiņa jāizdara ar regulatoru (4. poz.) tad, kad atbalsts nerotē. pei paredzētas eļļas AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105), iepilinot to darbarīka gaisa ieplūdes • Lai nodrošinātu iekārtas darbību ar nepieciešamo spiedienu un griezes momentu, pārbaudiet atverē.
Página 17
Art.nr. 26208-0104 • Ergonominis krūvis: darbas su įrengimais, kai dirbama pasikartojančiais, vienpusiais judesi- Luna AIWC 1” THL ais nepatogioje pozoje, gali būti kenksminga nugarai, sprandui, pečiams, keliams ir kitiems Kampinė pavara colis sąnariams...
Página 18
Žirkles būtina sutepti • Patikrinkite suspausto oro slėgį. Jeigu reikia, nustatykite tokį slėgį, kad varžtų suktuvas dirbtų Prieš pradedami darbą visada sutepkite įrankį įlašindami kelis lašus alyvos AIRTOIL 22 (Luna reikiamo slėgio ir sukimo momento režimu. Suspausto oro slėgis reguliuojamas kompresori- 15531-0105), skirtos pneumatiniams įrankiams, į...
Página 19
Polski • Należy zawsze pamiętać, że przy ciągłym używaniu rotacyjnych oraz udarowych narzędzi Wyszczególnienie 26208-0104 ręcznych, wibracje mają negatywny wpływ na stan zdrowia. Luna AIWC 1” THL • Obciążenie ergonomiczne: Praca przy urządzeniach, polegająca na powtarzających się, Napęd czworokątny cale monotonnych ruchach oraz niewygodna postawa ciała mogą...
Página 20
Przed użyciem urządzenie należy naoliwić kilkoma kroplami oleju do narzędzi pneumatycznych się za pomocą regulatora sprężarki lub zainstalowanego oddzielnie regulatora ciśnienia, AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105), wpuszczonego do otworu wlotu powietrza. W przypadku natomiast wartość momentu – za pomocą pokrętła (poz. 7). Zgodnie z danymi technicznymi pracy ciągłej, należy stosować...
Página 21
Deutsch renden und schlagenden Handmaschinen mit der Vibration verbundene Gefahren auftreten Art.nr. 26208-0104 können. Die Vibrationen können Störungen des Tastsinns hervorrufen und die Nerven, die Luna AIWC 1” THL Haut und die Bindegewebe beschädigen. Rechtwinkliger Übergang Zoll • Ergonomische Belastungen: Arbeit mit Maschinen, die mit wiederholten, einseitigen...
Página 22
Vor dem Gebrauch ölen Sie leicht das Werkzeug mit einigen Tropfen eines zur Wartung von Rotationsbewegung in Betrieb ist. Pneumatikgeräten vorgesehenen Öls durch die Luftzufuhröffnung AIRTOIL 22 (Luna 15531- • Sie müssen stets den Luftdruck prüfen und ggf. so einstellen, dass das Gerät mit dem richti- 0105).
Página 23
à la santé et d’entraîner des Art.nr. 26208-0104 problèmes dus aux vibrations. Luna AIWC 1” THL • Charge ergonomique: Le travail avec des outils entraînant des mouvements répétitifs et Commande carrée pouce monotones et des positions corporelles désagréables peut causer des blessures au dos, à...
Página 24
• Vérifiez la pression de l’air et si nécessaire, réglez pour que l’outil puisse fonctionner à la (Luna 20571-0106) devrait être employé, réglé sur deux gouttes par minute environ. Si l’outil pression et au couple requis. Le réglage de la pression est réalisé au du compresseur ou d’un n’est pas utilisé...
Página 25
• De gebruiker dient er zich altijd van bewust te zijn dat continu gebruik van draaiende of Art.nr. 26208-0104 schokkracht veroorzakende gereedschappen een negatieve invloed op de gezondheid kan Luna AIWC 1” THL hebben, vanwege de trillingen. Vierkante aandrijving inch •...
Página 26
Het draaimoment is in te stellen met Smeer het werktuig steeds voor het gebruik met enkele druppels olie AIRTOIL 22 (Luna behulp van de koppelregelaar (pos. 7). Het gereedschap is geschikt voor een druk van 6,2 bar.
Página 27
Art.No. 26208-0104 • Carico ergonomico: I lavori con gli utensili con movimenti ripetuti e monotoni e posizioni Luna AIWC 1” THL del corpo inappropriate possono avere effetti negativi su schiena, nuca, braccia, colonna Quadro di azionamento inch vertebrale e articolazioni.
Página 28
La pressione viene regolata con il 22 (Luna 15531-0105), adatto per gli atrezzi pneumatici. Lavoro continuo con lo strumento compressore o con il regolatore, che viene montato separatamente. La coppia con il regolatore richiede installazione di una sistema lubrificazione circuiti pneumatici (Luna 20571-0106), di coppia (Pos.
Página 29
La vibración puede causar daños a el tacto, a Art.nr. 26208-0104 los nervios, piel o tejidos. Luna AIWC 1” THL • Carga ergonómica: El trabajo con equipamientos que necesitan de movimientos uniformes Eje cuadrado pulg.
Página 30
• Verifique la presión de aire, y se necesario ajuste, para que la herramienta pueda funcionar ticas AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105), goteando en la abertura de entrada de aire de la maquina. con la presión y par de fuerzas necesario. El ajuste de presión puede ser hecho con el uso de En caso de trabajo continuo, un sistema de lubricación neumática (Luna 20571-0106) debe ser...
Página 31
à saúde. A vibração pode causar danos ao tato, aos nervos, Art.nr. 26208-0104 pele ou tecidos. Luna AIWC 1” THL • Carga ergonomica: O trabalho com equipamentos que necessitam de movimentos uniformes Haste quadrada poleg.
Página 32
Antes de usar sempre lubrifique a máquina com algumas gotas de óleo para ferramentas pneu- estiver girando. máticas Airtoil 22 (Luna 15531-0105), gotejando na abertura de entrada de ar da máquina. Em • Verifique a pressão de ar, e se necessário ajuste, para que a ferramenta possa funcionar com a caso de trabalho continuo, um sistema de lubrificação pneumática (Luna 20571-0106) deve ser...
Página 33
• Ο χειριστής είναι καλό να γνωρίζει πως η μακρά χρήση περιστροφικών και κρουστικών Art.nr. 26208-0104 μηχανημάτων μπορεί να βλάψει την υγεία εξ αιτίας των δονήσεων. Luna AIWC 1” THL • Εργονομικό φορτίο: Η εργασία με εργαλεία όπου επαναλαμβάνονται μονότονες κινήσεις και Τετράγωνο στέλεχος κίνησης...
Página 34
Τα εργαλεία πρέπει να λιπαίνονται. • Η αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής πρέπει να πραγματοποιείτε από ένα ρυθμιστή Πριν κάθε χρήση να λιπαίνετε πάντα το εργαλείο, ρίχνοντας στο AIRTOIL 22 (Luna 15531- (Θέση 4), ενώ δεν περιστρέφεται το αμόνι. 0105) στόμιο εισαγωγής αέρος λίγες σταγόνες λάδι κατάλληλο για πνευματικά εργαλεία. Σε...
Página 35
/ Fremstillingsvirksomhedens navn, adresse, tel./fax / Manufacturers namn, adress, tel/fax.no LUNA VERKTYG & MASKIN AB SE-441 80 ALINGSÅS SWEDEN, TEL: 46 322 606 000 FAX: 46 322 606 532 Beskrivning av produkter: Märke, typbeteckning, serienr etc. / Beskrivelse av produkter: Merke, typebetegnelse, serie nr.
Página 36
κατασκευαστή LUNA VERKTYG & MASKIN AB SE-441 80 ALINGSÅS SWEDEN, TEL: 46 322 606 000 FAX: 46 322 606 532 LUNA VERKTYG & MASKIN AB SE-441 80 ALINGSÅS SWEDEN, TEL: 46 322 606 000 FAX: 46 322 606 532 Beschreibung der Produkte: Zeichen, Typenbezeichung, Serien nr etc.