English
46
= (2)
53
= (2)
59
= (2)
5A
10
6
STEP 5:
•
[5, 5A & 5B] Place the Steel Pole (#7) into
the bracket end of Pole (#10) and attach
using one Bolt (#46), one Washer (#53)
and one Wing Nut (#59).
•
Repeat the same for the Steel Pole (#7) on
the other side.
•
IMPORTANT: The Lock Pin (#54) must be
inserted any time the Ball Return poles are
down (open). Failure to do so may result
in damage to the unit or personal injury.
WSSC-POPSHOT
10
6
7
10
46
PASO 5:
•
[5 y 5A, 5B] Coloque el poste de acero
(no. 7) en el extremo de soporte del poste
(ni. 10) y fíjelo con un perno (no. 46), una
arandela (no. 53) y una tuerca de mariposa
(no. 59).
•
Repita el mismo para el poste de acero
(no. 7) del otro lado.
•
IMPORTANTE: el
54) debe ser insertado siempre cuando los
postes de vuelta de pelota están abajado
(abierto). El fracaso de hacer así puede
causar el daño a la unidad o el daño corporal.
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
Español
5
11
7
6
7
53
59
7
54
de cerradura (no.
P. 11
(Voir page suivante.)
5B
ÉTAPE 5
•
[5, 5A et 5B] Placez le tube (n° 7) dans
la bride du tube (n° 10) et
boulon (n° 46), une rondelle (n° 53) et un
écrou à oreilles (n° 59).
•
Procédez de la même façon pour
tube (n° 7) de l'autre côté.
•
IMPORTANT: la goupille (n° 54) doit être
insérée dans le trou du tube dès que la
descente de retour est déployée, sans quoi
vous pourriez endommager le jeu ou subir
des blessures corporelles.
Français
avec un
le
©2011 WildSports
www.wildsports.com