D Regulación Del Borde Con El Tribord - Sulky Burel X44 2400 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Réglages /
Regolazioni
Réglage bordure avec le tribord
D
Bien régler votre largeur de travail avec les bacs de
recroisement SULKY.
Epandage de bordure avec T
Avant la première utilisation il faut choisir la pale
tribord
la mieux adaptée à votre largeur de travail
1
1
consulter le tableau page gauche.
P
RÉSENTATION
Avec le tribord, il est possible d'effectuer deux
types d'épandage en bordure.
Soit:
- bordure optimisée pour l'environnement.
respecte la norme EN 13739
- bordure optimisée pour le rendement
Le système de bordure nécessite une alimentation en
12V continu (prise type cobo)
Un fusible de 7,5A est positionné au niveau de la prise
d'alimentation.
³ Epandage normal, diode verte
2
2
Regolazione dei bordi con il tribord
D
Regolare correttamente la larghezza di lavoro con i
recipienti di reincrocio SULKY.
Spandimento sui bordi con T
Prima del primo utilizzo, bisogna scegliere la pala
tribord
più adatta alla larghezza di lavoro
1
1
desiderata. Consultare la tabella della pagina di
sinistra.
P
RESENTAZIONE
Con il Tribord, è possibile effettuare due tipi di
spandimento sui bordi.
Ossia: - spandimento sui bordi ottimizzato per
l'ambiente. Conforme alla norma
EN 13739
- spandimento sui bordi ottimizzato per il
rendimento
Il sistema di spandimento sui bordi richiede
un'alimentazione di 12 V continua (presa di tipo Cobo).
Un fusibile di 7,5 A è posizionato sulla presa di
alimentazione.
Regulación borde con el tribord
D
Regule bien su anchura de trabajo con los recipientes
de solapamiento SULKY.
Esparcido de borde con T
Antes de la primera utilización, es necesario elegir la
pala tribord
mejor adaptada a su anchura de
1
1
trabajo. Consulte el cuadro de la página izquierda.
P
RESENTACIÓN
Con el tribord, se pueden realizar dos tipos de
abonado en borde.
Ya sea:
- borde optimizado para el entorno.
Respeta la norma EN 13739
- borde optimizado para el entorno
ambiental.
El sistema de borde requiere una alimentación de 12V
continua (toma tipo cobo).
Se coloca un fusible de 7,5A a la altura de la toma de
alimentación.
/
Regulaciones
RIBORD
RIBORD
RIBORD
³ Epandage en bordure droite, optimisé pour le
3
3
rendement , la diode jaune clignote très
lentement.
³ Epandage en bordure droite, optimisé pour
4
4
l'environnement, diode rouge allumée
clignote.
R
:
EMARQUE
Lors du changement de position de la goulotte
(déplacement du vérin électrique), une des trois
diodes clignote.
En cas de problème, les trois clignotent ensembles et
rapidement.
Le dispositif permet un retour à un réglage"bordure"
manuel.
En effet, si un aléa du vérin ou du système électrique
se produit sur la machine ou le tracteur, il est possible
de continuer à travailler en manuel.
Pour cela il faut démonter le vérin de la goulotte et
immobiliser la goulotte en position désirée à l'aide
d'une goupille bêta de Ø 4.
³ Spandimento normale: diodo verde
2
2
³ Spandimento su bordi dritti, ottimizzato per il
3
3
rendimento: il diodo giallo lampeggia molto
lentamente.
³ Spandimento su bordi dritti, ottimizzato per
4
4
l'ambiente: diodo rosso acceso lampeggiante.
O
:
SSERVAZIONE
Quando viene cambiata la posizione dello scivolo
(spostamento del martinetto elettrico), uno dei tre
diodi lampeggia.
Se c'è un problema, i tre diodi lampeggiano insieme e
velocemente.
Il dispositivo permette di ritornare a una regolazione
"spandimento sui bordi" manuale.
In effetti, se un'anomalia del martinetto o del sistema
elettrico sopraggiunge sulla macchina o sul trattore, è
possibile continuare a lavorare nel modo manuale.
In questo caso bisogna smontare il martineto dallo
scivolo e immobilizzare quest'ultimo nella posizione
desiderata, mediante una coppiglia beta con Ø 4.
³ Esparcido normal, diodo verde
2
2
³ Esparcido en borde derecho, optimizado para
3
3
el rendimiento, el diodo amarillo parpadea
muy lentamente
³ Esparcido en borde derecho, optimizado para
4
4
el entorno, el diodo rojo encendido parpadea.
O
:
BSERVACIÓN
Cuando se cambia la posición del conducto
(desplazamiento del actuador eléctrico), uno de los
tres diodos parpadea.
En caso de problema, los tres parpadean a la vez y
muy deprisa.
El dispositivo permite volver a una regulación "de
borde" manualmente.
En efecto, si ocurre un imprevisto con el actuador o el
sistema eléctrico en la máquina o en el tractor, se
puede continuar trabajando de forma manual.
Para esto, hay que desmontar el actuador del
conducto e inmovilizar el conducto en la posición
deseada con la ayuda de una clavija beta de Ø 4.
FR
1
2
IT
ES
63

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

X44 3200X44 4000

Tabla de contenido