Descargar Imprimir esta página

Cequent Performance Products T-Connector Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage,
Sonde de vérification
1. Insérer les relais. (fourni)
REMARQUE
L'utilisation de relais qui diffèrent de ceux
inclus dans la trousse peut entraîner le dysfonc-
tionnement de l'unité ou l'endommagement du
véhicule ou de la remorque.
2. Ouvrir le porte arrière et pousser le siège arrière
par en avant
. Du côté conducteur, en utilisant
d
un écarteur de panneau de garnissage. Retirer
délicatement la porte du compartiment désigné
« AUX FUSE »
.
ef
3. Localisez la prise à remorquage verte du
véhicule, qui se trouve derrière le panneau de
garnissage enlevé à l'étape 2
4. Pour prévenir les dommages ou les bruits
indésirables, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas le passage et monter
le module/boîtier noir du connecteur en T.
REMARQUE
Cette surface doit être exempte d'humidité et
suffisamment élevée pour prévenir tout contact
direct avec l'eau ou une substance liquide.
AVERTISSEMENT
Le module/boîtier noir doit être monté
SEULEMENT à l'INTÉRIEUR du véhicule.
Le montage à l'extérieur ou à des endroits
exposés aux éléments ou à l'humidité peut
entraîner des dommages sévères au véhicule ou
au module. Afin de prévenir les dommages ou
les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau
du connecteur en T à l'aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d'éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
5. Repérer le boîtier des fusibles du véhicule dans le
compartiment moteur côté conducteur. Insérer les
fusibles dans les positions illustrées
6. Repérer le gros boîtier gris sous le pare-
chocs du véhicule côté conducteur. Retirer le
capuchon de protection, en veillant à ne pas
briser les pattes de verrouillage. S'assurer
que les surfaces qui entrent en contact sont
exemptes de poussière. Brancher le faisceau de
remorquage dans la fiche de remorquage grise.
Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage
et s'assurer que les connecteurs sont complète-
ment rentrés, avec les pattes de verrouillage en
place. Faire passer le faisceau du connecteur en
T à l'arrière du plastique souple de carénage du
pare-chocs
.
j
AVERTISSEMENT
Prendre soin d'éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer
ou endommager les fils.
7. Fixer le faisceau de remorquage plat 7 voies
sur l'attelage. Support non compris.
AVERTISSEMENT
À l'aide des colliers de serrage fournis, fixer le
reste du faisceau du connecteur en T sous le
pare-chocs, en évitant les endroits qui pourraient
couper et coincer les fils.
PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour que le connecteur en T fonctionne
correctement. Tester et vérifier l'installation
à l'aide d'une lampe témoin ou sur une
remorque. Comme test initial, réinitialiser
le système électrique du véhicule en retirant
temporairement la clé du contact.
8. Remettre en place le, la trappe d'accès, la porte
arrière du compartiment à bagages et les autres
articles enlevés lors de l'installation, en veillant
à ne pas coincer ni couper les fils.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure
des caractéristiques nominales du fabricant ou:
• Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté
(4,2 amps)
• Max. lumières arrières : (15 amps)
• Max. support : (7,5 amps)
.
• Max. circuit de puissance : (15 amps)
g
• Max. 3 essieux: 6 freins : (18 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d'instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Corte el removedor de paneles,
Terminal de prueba
1. Inserte los relés. (incluida)
NOTA
El uso de relés que difieren de los relés
incluidos puede resultar en que la unidad no
funcione o dañe el vehículo y/o el remolque.
2. Abra la puerta posterior y empuje la silla trasera
hacia delante
utilizando un removedor del panel de guarnición.
Con cuidado, retire la puerta del compartimiento
marcada "AUX FUSE"
3. Localice el conector verde para conexión de
.
hi
remolque, el cual se encuentra detrás del panel
que se removió en el paso 2
4. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulo del conector en T, para evitar
daños o ruido.
NOTA
Esta superficie debe quedar en un área que esté
libre de cualquier humedad y de suficiente altura
donde no se exponga a contacto directo con
agua o sustancia líquida.
ADVERTENCIA
La caja negra-módulo está diseñada para
instalar ÚNICAMENTE en el INTERIOR del
vehículo. Instalar en el exterior o áreas
expuestas a los elementos o humedad podría
causar daños graves al vehículo y al módulo.
Asegure el resto del arnés del conector en T
con los amarres de cable provistos para evitar
daños o ruido y con cuidado de evitar cualquier
área que pellizque, corte o derrita el cable.
5. Localice la caja de fusibles del vehículo en
el compartimiento del motor del lado del
conductor. Inserte los fusibles en las posiciones
como se muestra
. En el lado del conductor,
d
.
ef
.
g
.
hi
6. Repérer le gros boîtier gris sous le pare-chocs
du véhicule côté conducteur. Retirer le capuchon
de protection, en veillant à ne pas briser les
pattes de verrouillage. S'assurer que les surfaces
qui entrent en contact sont exemptes de pous-
sière. Brancher le faisceau de remorquage dans
la fiche de remorquage grise. Veiller à ne pas
briser les pattes de verrouillage et s'assurer que
les connecteurs sont complètement rentrés, avec
les pattes de verrouillage en place. Faire passer
le faisceau du connecteur en T à l'arrière du
plastique souple de carénage du pare-chocs
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que
podría pellizcar o romper el cable.
7. Asegure el harnés del conector 7-vías al
enganche. El soporte no está incluido.
ADVERTENCIA
Fije el resto del arnés conector en T debajo del
parachoques con los amarres para cables que se
suministran, con cuidado para evitar cualquier
área que corte o pellizque el cable.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para
que el conector en T funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale. Para la
prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico
del vehículo al quitar temporalmente la llave de
la ignición.
8. Vuelva a instalar la, la puerta de acceso, la
puerta de carga posterior y otros elementos que
se quitaron durante la instalación, con cuidado
de no pellizcar ni cortar los cables.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación inferior
de fabricación del vehículo, o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
2 por costado (4.2 amperios)
• Máx. luz trasera: (15 amperios)
• Máx. respaldo: (7,5 amperios)
• Máx. circuito de energía: (15 amperios)
• Máx. 3 ejes: 6 frenos (18 amperios)
Lea el manual del propietario y la
hoja de instrucciones del vehículo para
información adicional.
© 2012 Cequent Performance Products, Inc.
.
j

Publicidad

loading