Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CL 55
e
Robot-Coupe
®
USA Inc.
P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 - 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157
e-mail: info@robotcoupeusa.com - website: www.robotcoupeusa.com
Phone : 1-800-824-1646

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Robot Coupe CL 55 e

  • Página 1 CL 55 Robot-Coupe ® USA Inc. P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 - 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: info@robotcoupeusa.com - website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...
  • Página 3: Manual De Instrucción

    OpeRAtIng InStRUCtIOnS MAnUAl de InStRUCCIÓn We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance. none of the information contained in this document is of a contractual nature. Modifications may be made at any time. ©...
  • Página 4: Important Warning

    InStAllAtIOn 15“ ammonia). 12“ 16“ • Robot Coupe can in no way be held responsible for 15” • Install your machine on a clean and level floor the user’s failure to follow the basic rules of cleaning and hygiene. 19”...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    SUMMARY CHOOSIng tHe RIgHt dISC WARRAntY IMpORtAnt WARnIng CleAnIng IntROdUCtIOn tO YOUR neW MAIntenAnCe VegetABle pRepARAtIOn MACHIne • Motor seal Cl 55 "e" Version • Blades and plates SWItCHIng On tHe MACHIne • Grating discs fUnCtIOnS Of HOppeRS teCHnICAl SpeCIfICAtIOnS And tHeIR tOOlS •...
  • Página 6 BefORe or accessories. Neither ROBOT COUPE U.S.A., Inc. nor its WARRAntY RepAIRS ARe BegUn. affiliated companies or any of its distributors, Replacement parts and accessories are...
  • Página 7: Important Warning

    InStAllAtIOn 15“ ammonia). 12“ 16“ • Robot Coupe can in no way be held responsible for 15” • Install your machine on a clean and level floor the user’s failure to follow the basic rules of cleaning and hygiene. 19”...
  • Página 8: Introduction To Your New Vegetable Preparation Machine Cl 55 "E" Version

    IntROdUCtIOn tO SWItCHIng On Two types of tool are designed for the lever-type hopper: tHe MACHIne YOUR neW VegetABle 1) the loading cone, which guides pRepARAtIOn MACHIne the vegetables (except for cabbage) Before plugging in, check that your power supply towards the blades.
  • Página 9: Installing The Discs And Tools

    STRAIGHT AND SLOPING TUBES HOPPER Two types of tool are designed for the lever-type ❶ With the motor unit hopper: facing you, slot the This hopper consists of black discharge disk or 1) the agitator, which guides the two straight tubes with white ejection tool onto a diameter of 75 mm vegetables (except for cabbage)
  • Página 10: Pusher Feed-Head

    Place the dicing grid in Position the French fries Screw the tool (unless you are using the removable grid in the vegetable partition) firmly onto the motor shaft. the bowl of the vegetable preparation bowl. processor. Check that it is correctly InStAllIng Make sure that the spur on positioned with the French...
  • Página 11: Tubes Feed Head

    ➋ Slide the hinge pin ❷ Slip the hinge pin into ➏ Insert the pusher feed- the locations provided into the hinge rings head into the feed tube at the back of the motor provided at the back of and turn it until the plastic base.
  • Página 12: Choosing The Right Disc

    CHOOSIng dICE W A R n I n g tHe RIgHt dISC d 5x5 carrot /zucchini / cucumber / celeriac Use caution handling disk. d 8x8 potato / carrot / zucchini / beet root Always use cutting gloves. Knives are sharp. SLICErS d 10x10 potato / carrot / zucchini / beet root / turnip / onion / apple...
  • Página 13: Maintenance

    teCHnICAl the Cl 55 is fitted with magnetic safety system I M p O R t A n t which stops the motor as soon as the large hopper SpeCIfICAtIOnS Check that your detergent is suitable for or lid is opened, thus preventing any access to the cleaning plastic parts.
  • Página 14: Service

    SeRVICe See warranty first then; Should your unit requires service, check with your distributor to see where local service is available. If not or if you wish your unit to be serviced at the factory, call for return instructions and ship the unit prepaid to our factory address.
  • Página 15 INDICE GARANTÍA CAMBIO DE DISCO SURTIDO DE DISCOS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LIMPIEZA SU NUEVO CORTA-HORTALIZAS CL 55 Versión "E" MANTENIMIENTO • Junta hermetica PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA • Cuchillas y peines • Discos Ralladores FUNCIONES DE LAS TOLVAS Y SUS ACCESORIOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS •...
  • Página 16 LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE U.S.A., Inc. LA GARANTíA NO CUBRE LOS LOS DAÑOS DEBIDOS AL TRANSPORTE. La responsabilidad por los vicios, ya sean visibles u SIGUIENTES PUNTOS: SU NUEVO APARATO ROBOT-COUPE ocultos, incumbe al transportista. Un informe de TIENE UNA GARANTÍA DE UN AÑO A reclamación debe ser inmediatamente rellenado Cualquier deterioro del material derivado de PARTIR DE LA FECHA DE SU COMPRA:...
  • Página 17: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES A T E N C I O N CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN : A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las siguientes instrucciones y las siga en todo momento. Este manual le permitirá conocer mejor su aparato y utilizarlo correctamente.
  • Página 18 SU NUEVO PUESTA EN SERVICIO Se han previsto para el conducto con palanquita dos tipos de herramientas, a saber : CORTA-HORTALIZAS DE LA MÁQUINA CL 55 Versión "E" 1) el cono de carga que sirve para Antes de enchufarla, asegúrese de que el tipo de guiar las hortalizas (salvo la col) corriente de su instalación eléctrica corresponde al hacia las cuchillas.
  • Página 19 CONDUCTO CON TUBOS RECTO E INCLINADO Se han previsto para el conducto con palanquita dos ❶ Con el bloque del tipos de herramientas, a saber : motor frente a usted, Este conducto consta de i n t r o d u c i r e l d i s c o 1) El agitador , que sirve para guiar dos tubos rectos de 75 mm expulsor negro o el...
  • Página 20 Coloque la rejilla mace- Si se usa la separación, no es necesaria ninguna INSTALACIÓN donia en la cuba del corta otra herramienta (cono de carga o expulsor de col). DE LAS TOLVAS hortalizas. Luego colocar la redon- Asegúrese que la uña dela apropiada para •...
  • Página 21 ➋ Introduzca el pasador ❷ Introduzca el pasador ➏ I n t r o d u z c a de la bisagra en los de la bisagra en los manivela en el buje espacios situados en espacios situados en la central de la tolva.
  • Página 22 Cerrar la tapa del corta-hortalizas y ajustarla ➏ A T E N C I O N Macedonia sobre el bloque motor con la ayuda de la llave de M 5x5 zanahoria / calabacín / pepino / apio Los discos están muy afilados manéjelos anclaje.
  • Página 23 CARACTERISTICAS El modelo CL 55 está equipado de un sistema I M P O R T A N T E magnético de seguridad a base de imanes que TECNICAS para el motor cuando se abre el conducto mayor o Verifique que su detergente se puede utilizar la tapa, impidiendo así...
  • Página 24 : PH : 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 Para el servicio de postventa en el Canada, contacta la fabrica de Robot-Coupe en Estados Unidos.
  • Página 25 SOMMAIRE GARANTIE CHOIX DES DISQUES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NETTOYAGE VOUS VENEZ D'ACQUÉRIR ENTRETIEN UN COUPE-LÉGUMES CL 55 Version "E" • Bague d’étanchéité • Lames et peignes MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL • Disques râpeur FONCTIONS DES GOULOTTES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET LEURS OUTILS •...
  • Página 26 GARANTIE LIMITÉE DE ROBOT-COUPE U.S.A., Inc. LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS Les coûts liés au changement du sens de VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT- COUVERTS PAR LA GARANTIE : rotation des moteurs électriques triphasés COUPE EST GARANTIE UN AN A PARTIR DE (L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE).
  • Página 27: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES A T T E N T I O N CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine.
  • Página 28: Vous Venez D'ACquérir Un Coupe-Légumes Cl 55 Version "E

    VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR MISE EN SERVICE Pour la goulotte à levier, deux types d’outils ont été prévus : UN COUPE-LÉGUMES DE L’APPAREIL 1) le cône de chargement qui sert à CL 55 Version "E" guider les légumes (à l’exception de Avant branchement, vérifier si la nature du courant chou) vers les lames.
  • Página 29: Mise En Place Des Disques Et Des Outils

    GOULOTTE À TUBES DROIT ET INCLINÉ Pour la goulotte automatique, deux types d’outils ❶ Bloc moteur face à ont été prévus : vous, engager le disque Cette goulotte se compose évacuateur noir ou de deux tubes droits de 1) L’agitateur qui sert à guider les l’éjecteur blanc sur l’axe 75 mm de diamètre, d’un légumes (à...
  • Página 30: Mise En Place Des Goulottes

    P o s i t i o n n e r l a g r i l l e En cas d’utilisation de la paroi, aucun outil (cône de MISE EN PLACE macédoine dans la cuve chargement ou évideur chou) n’est nécessaire. DES GOULOTTES du coupe-légumes.
  • Página 31: Goulotte Automatique

    ➋ Enfiler la tige de ❷ Enfiler la tige de ➏ I n t r o d u i r e c h a r n i è r e d a n s l e s c h a r n i è r e d a n s l e s manivelle dans le moyeu emplacements situés à...
  • Página 32: Choix Des Disques

    Fermer le couvercle du coupe-légumes et le ➏ A T T E N T I O N mAcÉdoineS verrouiller sur le bloc moteur à l’aide du taquet m 5x5 carotte / courgette / concombre / céleri Les disques sont des outils tranchants, les d’accrochage.
  • Página 33: Entretien

    CARACTÉRISTIQUES Le CL 55 est muni d’un système de sécurité I M P O R T A N T magnétique entraînant l’arrêt du moteur dès TECHNIQUES l’ouverture de la goulotte ou de la cuve, interdisant Vérifiez que votre détergent est utilisable sur ainsi tout accès à...
  • Página 34 (RMA), et dès réception, l’expédier en port payé et assuré à l’adresse de l’usine. PH : 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 Pour le service après-vente sur le Canada,...
  • Página 35: Technical Data

    Technical daTa daTos Técnicos données TechniQUes...
  • Página 44 Robot-coupe Usa. inc. ® P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: info@robotcoupeusa.com website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...

Tabla de contenido