Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Focus Exe 2008

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2 - electrónico, mecánico, fo- tocopiado, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Lo que debe saber antes de conducir el vehículo INTRODUCCIÓN GUÍA RÁPIDA SEGURIDAD INFANTIL PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA SISTEMA DE BLOQUEO INMOVILIZADOR ELECTRÓNICO ALARMA VOLANTE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS ILUMINACIÓN VENTANILLAS Y RETROVISORES TABLERO DE INSTRUMENTOS PANTALLAS INFORMATIVAS CLIMATIZACIÓN ASIENTOS...
  • Página 4 Contenido Pues ta en mar cha y con duc ción ARRANQUE DEL MOTOR COMBUSTIBLE CAJA DE VELOCIDADES FRENOS AYUDA PARA ESTACIONAR CONTROL DE VELOCIDAD TRANSPORTE DE CARGA REMOLQUE RECOMENDACIONES PARA LA CONDUCCIÓN...
  • Página 5 Contenido Información y datos importantes EQUIPO DE EMERGENCIA ESTADO TRAS UNA COLISIÓN FUSIBLES REMOLQUE DEL VEHÍCULO MANTENIMIENTO CUIDADOS DEL VEHÍCULO BATERÍA DEL VEHÍCULO NEUMÁTICOS IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD VIAL INDICE INFORMACIÓN PARA LA ESTACIÓN DE SERVICIO...
  • Página 7: Felicitaciones

    Ford. Dedique tiempo a leer valor de reventa. La red de Concesio- este Manual para familiarizarse con su narios Ford, pone a su servicio toda su contenido, ya que, cuanto más sepa y experiencia técnica y profesional. comprenda de su vehículo, mayor será...
  • Página 8: Glosario De Símbolos

    Símbolos de aviso en este ba vigente en el momento de su Manual impresión. Ford en su intención permanente de mejorar sus pro- No seguir las instrucciones indicadas ductos, se reserva el derecho de por estos símbolos de aviso podría cambiar modelos, especificacio-...
  • Página 9: Elementos De Protección Para Una Conducción Segura

    Introducción ELEMENTOS DE PROTECCIÓN ¡Máximo peligro! ¡No utilice PARA UNA CONDUCCIÓN un dispositivo de sujeción SEGURA para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido por un El riesgo de lesiones por accidentes de airbag delante del mismo! Exis- tránsito nunca puede eliminarse total- te el riesgo de lesiones al des- mente, pero puede reducirse con ayu- plegarse el airbag.
  • Página 10: Seguridad Por Medio De Controles Electrónicos

    Esto contribuye nes descriptas en este manual. a cuidarlo, a reducir el consumo de combustible, a disminuir su nivel de ruido y a reducir la con- taminación medioambiental. Le deseamos una conducción segura y agradable con su vehículo Ford.
  • Página 11: Guía Rápida

    Guía rápida GUÍA RÁPIDA Visión de conjunto del tablero de mandos A Control de la iluminación. Véase Iluminación (página 52). Mando de nivelación de los faros. Véase Iluminación (página 54). Palanca multifunción: Véase Pantallas informativas (página 79). D Cuadro de instrumentos. Véase Tablero de mandos (página 73). Bocina.
  • Página 12 Guía rápida Palanca del limpiaparabrisas. Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (pá- gina 47). G Aireadores. Véase Climatización (página 87). H Interruptor de las luces de emergencia. Véase Iluminación (página 56). Unidad de audio. Véase el manual correspondiente. Mandos de climatización. Véase Climatización (página 88). Interruptor de la luneta trasera térmica.
  • Página 13 Guía rápida Arranque sin llave Ajuste del volante No ajuste nunca el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Pulse el botón de arranque. Véase Arranque sin llave. Asegúrese de acoplar com- pletamente la palanca de bloqueo cuando la devuelva a la posición original.
  • Página 14 Guía rápida Faros automáticos Intermitentes Nota: Golpee suavemente la palanca hacia arriba o hacia abajo, y los inter- mitentes parpadearán tres veces sola- mente. Los faros se encienden y apagan auto- Este funcionamiento es muy útil para máticamente en función de la luz del indicar un sobrepaso en rutas y auto- ambiente.
  • Página 15 Guía rápida Climatización manual Climatización automática Deshielo y desempañado del parabrisas A Deshielo/ desempañado del para- brisas Para activar y desactivar el modo Calefacción rápida del interior uniforme Desconexión del aire acondiciona- D Aire recirculado Conexión del aire acondicionado Ajustes recomendados: AUTO, 22ºC Véase Climatización automática.
  • Página 16 Guía rápida Caja de cambios manual Caja de cambios automática Marcha atrás - Caja de cambios de 5 velocidades Nota: Al arrancar el motor, se debe pi- sar el pedal del freno, y el botón de la palanca selectora se debe pulsar para Véase Caja de cambios.
  • Página 17 Guía rápida Tapa del depósito de combustible Extreme las precauciones al repostar para evitar sal- picaduras de combustible de la boquilla del surtidor. Se recomienda esperar 10 segundos como mínimo antes de extraer la boquilla del surtidor, para que todo el com- bustible termine de caer en el depósito.
  • Página 18: Asientos Infantiles

    En los Concesionarios Ford disponen de sistemas de retención infantiles ho- mologados. Pregunte por los sistemas de retención recomendados para su vehículo.
  • Página 19: Cojines Elevadores

    Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños Asegúrese de que el niño está sentado en posición vertical. Sujete los niños que pesen más de 15 kg, pero midan menos de 150 cm en un asiento o cojín elevador. Asiento elevador Los niños de un peso de entre 13 y 18 kg deben llevarse en asientos de segu- ridad para niños en el asiento trasero.
  • Página 20: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Seguridad infantil Cojín elevador Nota: Si se utiliza un dispositivo de re- tención para niños en un asiento de- lantero, puede resultar difícil ajustar la parte del cinturón de seguridad a la al- tura del regazo, sin que quede un poco de holgura.
  • Página 21 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones Hasta Hasta 9 - 18 15 - 25 22 - 36 10 kg 13 kg Asientos traseros U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoría universal homologados para utilización en este grupo de peso.
  • Página 22: Seguros Para Niños

    Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS Cuando el cierre de seguri- dad para ninos está activa- do, la puerta solamente se puede abrir desde el exterior. Gire la llave en la puerta trasera en la dirección de la flecha para activar el seguro.
  • Página 23: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes FUNCIONAMIENTO Airbags No realice modificaciones instrumentos de ningún tipo de la parte delantera del vehículo, ya que el despliegue del airbag se puede diagnóstico ver perjudicado. Nota: Al desplegarse un airbag se oirá un estallido, y es normal observar una nube de residuo pulverulento inofensi- El sistema de airbag está...
  • Página 24 Protección de los ocupantes Para que los airbags funciones de for- No bloquee, obstruya, ni ma óptima, el asiento y el respaldo cubra el airbag, ya que ello deben estar correctamente ajustados. puede impedir que se desplie- Véase Forma correcta de sentarse. gue correctamente.
  • Página 25 Protección de los ocupantes Las reparaciones del volan- te, de la columna de direc- ción y del sistema airbag, deben ser realizadas por técnicos debi- damente capacitados. Mantenga siempre la zona por delante de los airbags despejada. No fije nunca objeto alguno sobre las mismas.
  • Página 26 Protección de los ocupantes Cinturones de seguridad Pretensor de los cinturones de seguridad Utilice siempre el cinturón de seguridad. No utilice nunca un cinturón de seguridad para más de una persona. Evite llevar prendas grue- sas. Los cinturones de seguridad deben quedar bien ajusta- dos alrededor del cuerpo.
  • Página 27: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Para garantizar que el cin- turón de seguridad central Introduzca la lengüeta en la funcione correctamente, el res- hebilla hasta oír claramente paldo trasero debe estar correc- un clic; sólo así estará el cinturón tamente enclavado.
  • Página 28: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS USO DE LOS CINTURONES CINTURONES DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD DURANTE EL EMBARAZO Póngase el cinturón de se- Apriete el botón de bloqueo en el dis- guridad correctamente por positivo de ajuste de altura, y desplace su seguridad y la de su bebé.
  • Página 29: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE RADIOFRECUENCIAS La radiofrecuencia utilizada por el mando a distancia pueden utilizarla también otras transmisiones de radio de corta distancia (por ejemplo radioafi- cionados, equipo médico, auri- culares inalámbricos, mandos a distancia, sistemas de alarma, distancia, gire la llave de encendi- etc).
  • Página 30: Cambio De La Pila Del Mandoa Distancia

    Llaves y mandos a distancia Para volver a programar la función, distancia nuevo. Una señal sonora pulse y mantenga pulsados al mismo confirma la programación. Repi- tiempo los botones de bloqueo y des- ta este último paso en todos los bloqueo, durante al menos 4 segundos mandos a distancia, incluyendo el con el encendido desconectado.
  • Página 31: Apertura De La Cobertura

    Llaves y mandos a distancia APERTURA DE LA COBERTURA Mando a distancia tipo 1 y llave pasiva Mando a distancia tipo 1 ranura del lateral del mando a dis- tancia, y empújelo hacia el paletón de la llave para soltar la cobertura del paletón.
  • Página 32 Llaves y mandos a distancia Mando a distancia tipo 2 Cambio de la pila la llave, introduciendo con cuidado un destornillador en el rebaje de la parte posterior. parando las presillas laterales con el destornillador. A. Tipo 1 B. Tipo 2 C.
  • Página 33 Llaves y mandos a distancia Montaje de la cobertura Llave pasiva Junte las dos mitades de la caja. Vuelva a introducir el paletón de la lla- ve de repuesto en la llave pasiva, hasta Mando a distancia tipo 1 que haga clic. Monte el paletón hasta que encaje a presión en la cobertura.
  • Página 34: Bloqueo Y Desbloqueo

    Sistema de bloqueo BLOQUEO Y DESBLOQUEO Bloqueo y desbloqueo desde el interior Puertas Bloqueo y desbloqueo desde el exterior Nota: En los vehículos sin mando a Todas las puertas, pueden bloquearse distancia, también pueden bloquear y desbloquearse desde fuera con la lla- todas las puertas mediante el botón ve en la puerta del conductor.
  • Página 35 Sistema de bloqueo Baúl Cerrar el baúl Apertura del baúl Para facilitar el cierre, el baúl dispone de un agarre empotrado en el mismo. Cierre centralizado y bloqueo doble Nota: Si se produce un corte en el su- ministro de energía, p.ej. se desco- necta la batería, el portón no puede abrirse.
  • Página 36 Sistema de bloqueo Desbloqueo del vehículo El bloqueo doble no debe activarse cuando hay per- sonas dentro del vehículo. El sistema de cierre centralizado pue- de activarse desde la puerta del con- ductor. Funciona sólo con las puertas delanteras cerradas. Se activa desde afuera, con la llave o mando a distan- cia, o desde el interior, apretando el botón de bloqueo de la manija de la...
  • Página 37 Sistema de bloqueo Con el mando a distancia: Pulse el bo- Bloqueo del vehículo tón de desbloqueo una sola vez. Un destello prolongado de los intermi- tentes, confirmará que todas las puer- tas, el baúl, y la tapa del depósito de combustible, se han desbloqueado y que la alarma antirrobo se ha desac- tivado.
  • Página 38 Sistema de bloqueo Bloqueo doble del vehículo Con la llave: Coloque la llave en la Con el mando a distancia: Pulse el bo- puerta del conductor y gírela a la po- tón de bloqueo dos veces en el plazo sición 2, dos veces en el plazo de tres de tres segundos.
  • Página 39 Sistema de bloqueo Llave pasiva La llave de repuesto tiene los siguietes usos: y cierre del capó. No guarde la llave pasiva junto con objetos metálicos o dispositivos electrónicos como teléfonos móviles, ya que po- drían causar interferencias con el sistema de apertura y arranque sin llave.
  • Página 40: Apertura Y Cierre Globales

    Sistema de bloqueo APERTURA Y CIERRE GLOBALES Cierre global También puede accionar los levanta- Tenga cuidado cuando use cristales con el contacto quitado, me- el cierre global. En caso de diante la función de apertura y cierre emergencia, apriete un botón global.
  • Página 41: Funcionamiento

    Concesiona- correctamente codificada. rio Ford. Proporcione el número de lla- Si no se puede arrancar el motor con ve que figura en la etiqueta que se le una llave correctamente codificada, el...
  • Página 42: Activación De La Alarma

    Inmovilizador electrónico ACTIVACIÓN DE LA ALARMA Este sistema sólo funcio- na correctamente si están El sistema se activa tan pronto como completamente cerrados se cierra el vehículo con llave, y ac- ventanillas y el techo corredi- túa como un disuasor para personas zo.
  • Página 43: Desactivación De La Alarma

    Alarma DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA El sistema de alarma antirrobo puede desactivarse en cualquier momento (incluso cuando ya se ha disparado la alarma), desbloqueando el vehículo desde el exterior. El sistema de alarma antirrobo del baúl se desactiva, si el portón se des- bloquea usando el botón del mando a distancia o de la llave pasiva.
  • Página 44: Ajuste Del Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE El sistema de dirección esta diseñado para compensar No ajuste nunca el volante la deriva generada por el above- cuando el vehículo esté en dado de las rutas y autopistas. movimiento. Por esta razón, es posible que al circular por caminos planos Nota: Asegúrese de que está...
  • Página 45 Volante Volumen Búsqueda Desplace la palanca hacia arriba o ha- cia abajo: Elevar el volumen: Apriete el botón su- perior de la parte posterior del mando a distancia. te hallar la siguiente estación de Bajar el volumen: Apriete el botón in- radio, en búsqueda de frecuencia ferior de la parte posterior del mando ascendente o descendente.
  • Página 46 Volante Modo Control por voz Apriete brevemente el botón lateral: Para seleccionar o cancelar la selec- ción del mando vocal, apriete el botón modo de radio, esto permite de la parte superior. hallar la siguiente estación de radio preseleccionada. Para más información, remítase al ma- nual correspondiente.
  • Página 47: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS Barrido intermitente Limpiaparabrisas no automático Palanca colocada en Posición “B” (Versiones sin sensor de lluvia) A Intervalo LARGO entre barridos. Intervalo CORTO entre barridos. El mando giratorio se puede utilizar para ajustar el intervalo del barrido in- termitente.
  • Página 48 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas automático Sustituya las escobillas en (Versiones con sensor de lluvia) cuanto empiecen a dejar bandas de agua y manchas, o cunado no retiren por completo el agua del parabrisas. Si no se sustituyen las escobillas, el sen- sor de lluvia seguirá...
  • Página 49 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desconecte la función de sistema de ajuste de velocidad auto- limpiaparabrisas automáti- mático del limpiaparabrisas que de- co antes de entrar en un túnel de pende de la velocidad del vehículo. lavado. Cuando se reduce la velocidad del ve- hículo hasta una velocidad de paseo o Nota: La función de limpiaparabrisas se detiene por completo, la velocidad...
  • Página 50: Limpialuneta Y Lavaluneta Traseros

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIALUNETA Y LAVALUNETA No accione el lavaparabri- TRASEROS sas durante más de 10 se- gundos seguidos, y no lo accione nunca con el depósito vacío. Barrido intermitente Mientras se tira de la palanca hacia el volante, el lavaluneta funciona junto con los limpiaparabrisas.
  • Página 51: Comprobación De Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas COMPROBACIÓN DE LAS CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE ESCOBILLAS DE LOS LOS LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS Escobillas del limpiaparabrisas Levante el brazo del limpiaparabrisas. Pase la punta de los dedos por el bor- Coloque la escobilla del limpiapara- de de la escobilla, para comprobar si brisas en un ángulo recto con relación hay irregularidades.
  • Página 52: Control De La Iluminación

    Iluminación CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Luces altas y bajas Posiciones del mando de iluminación Apriete la palanca hacia el volante para cambiar las luces de bajas a altas y viceversa. Ráfagas Apriete la palanca ligeramente hacia el volante. A Luces desconectadas Luces con retardo de seguridad Luces de posición delanteras y tra- seras...
  • Página 53: Faros Automáticos

    Iluminación FAROS AUTOMÁTICOS Los faros antiniebla delan- teros, solamente deben utilizarse cuando la visibilidad se vea reducida considerablemente por la niebla, la nieve o la lluvia. Nota: No es posible encender los faros antiniebla delanteros, si están activa- dos los faros de encendido automático. Para encender los faros antiniebla de- lanteros y traseros, el comando de lu- ces debe estar en la posición A ó...
  • Página 54: Alineación De Faros

    Iluminación ALINEACIÓN DE FAROS Solo un experto puede ajustar los faros de xenón para una iluminación correcta. NIVELACIÓN DE LOS FAROS A Sin nivelación de faros Con nivelación de faros...
  • Página 55 Iluminación El nivel de los haces de luz de los faros, se puede ajustar para adaptarlo a la carga del vehículo. Posiciones recomendadas del mando de nivelación de los faros Carga Posición Personas del mando Carga en el baúl Asientos delanteros Asientos traseros –...
  • Página 56: Luces De Emergencia

    Iluminación LUCES DE EMERGENCIA Los faros también se mueven cuando el vehículo está parado y se gira el vo- Nota: Dependiendo del equipamiento lante. Para evitar deslumbrar con los del vehículo, es posible que las luces faros a los conductores que circulan en de emergencia se active, si se frena sentido opuesto, solamente se move- fuertemente.
  • Página 57: Luces Interiores

    Iluminación LUCES INTERIORES Luces de lectura Luz de cortesía Si se desconecta el encendido, las lu- ces de lectura se apagarán automá- ticamente tras un breve periodo de A Desconexión tiempo, para evitar que se descargue la Contacto de la puerta batería del vehículo.
  • Página 58: Desmontaje Del Faro Delantero

    Iluminación DESMONTAJE DEL FARO DESMONTAJE DEL FARO DELANTERO TRASERO 5 puertas Abra el capó. Véase Apertura y cie- rre del capó. Abra la tapa del baúl. 2. Retire el tornillo. 2. Desmonte los tornillos. 3. Desenchufe los conectores. 3. Desenchufe los conectores. 4.
  • Página 59: Cambio De Lamparas

    Iluminación CAMBIO DE LAMPARAS Encienda las luces y desco- necte el encendido. Deje que se enfríe la lámpa- ra antes de cambiarla. Si su vehículo está equipa- do con faros de Xenón, se recomienda que el cambio de lámparas se realice en su Con- cesionario.
  • Página 60 Iluminación Luces de posición 3. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela en Desmonte el faro. Véase Desmon- sentido contrario a las agujas del taje del faro delantero. reloj y retírela. Faros antiniebla Nota: No es posible separar la bombi- lla del portalámparas.
  • Página 61 Iluminación Intermitentes laterales Incline el cristal del espejo del re- trovisor hacia abajo, todo lo que sea posible. Suelte el clip de fija- ción con cuidado. 2. Desmonte la cubierta. 3. Suelte el clip de fijación con cuida- do. Desmonte la lámpara y el por- talámparas.
  • Página 62 Iluminación Luces de aproximación Luces traseras 5 puertas Gire el cristal del espejo, el máximo hacia dentro. Suelte el clip de fija- ción con cuidado. Luz de los intermitentes Luz de freno y luz de posición trasera Desmonte la luz trasera. Véase Desmontaje del faro trasero.
  • Página 63 Iluminación Luz antiniebla trasera, luz de marcha atrás Desmonte el faro con cuidado. 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo. Luz de freno 3. Retire la lámpara. Luz de marcha atrás Luz de los intermitentes 4 puertas Luz antiniebla y luz de posi- ción trasera...
  • Página 64 Iluminación Luz de freno central 4 puertas 5 puertas Desmonte los tornillos. 2. Desmonte la luz. Desmonte la cubierta. 2. Desenchufe el conector. 3. Desenganche el portalámparas. 3. Desenganche el portalámparas. 4. Retire la lámpara. 4. Retire la lámpara.
  • Página 65 Iluminación Luz del baúl Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo. 3. Retire la lámpara. Luz de placa patente Desmonte la cubierta de cristal. 2. Retire la lámpara.
  • Página 66 Iluminación Luz interior delantera Vehículos con alarma de categoría 1 Vehículos con alarma perimétrica Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Desmonte la cubierta de cristal. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Desmonte la cubierta de cristal. 3.
  • Página 67 Iluminación Extraiga la luz con cuidado. 2. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj y desmóntelo. 3. Retire la lámpara. Luces de espejo de cortesía Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Retire la lámpara. Luz del hueco para los pies Bombilla con casquillo en cuña, 5 watts.
  • Página 68: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Iluminación TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Lámparas Especificaciones (watts) Luces bajas 55 (H7) Luces altas 55 (H1) Luz de posición Intermitente delantero Faro antiniebla delantero 35 (H8) Intermitente lateral Intermitente lateral en retrovisor exterior Luz de proximidad Luz antiniebla y luz de posición trasera (4 puertas) 5/21 Luz de freno y luz de posición trasera (5 puertas) 5/21...
  • Página 69: Levantacristales Eléctricos

    Ventanillas y retrovisores LEVANTACRISTALES Apertura y cierre automático de las ELÉCTRICOS ventanillas Pulse o levante el interruptor hasta el Antes de accionar los le- segundo punto de accionamiento y vantacristales eléctricos, se suéltelo por completo. Apriételo o le- debe comprobar que estén libres vántelo de nuevo para detener las ven- de obstáculos.
  • Página 70 Ventanillas y retrovisores Función de protección Cuando se desconecta la batería del vehículo, debe restablecer la memoria para cada ventanilla por separado: El cierre de las ventanillas sin la debida atención pue- Suba y mantenga el interruptor en de anular la función de protec- esa posición, hasta que la ventani- ción y causar lesiones.
  • Página 71: Retrovisores Exteriores Eléctricos

    Ventanillas y retrovisores RETROVISORES EXTERIORES RETROVISORES EXTERIORES ELÉCTRICOS Retrovisores convexos Tenga cuidado de no so- brestimar la distancia de los objetos reflejados en estos A Retrovisor izquierdo retrovisores convexos. Los obje- Desconexión tos reflejados en los retrovisores Retrovisor derecho convexos parecen más pequeños de lo que son, y más alejados de El interruptor está...
  • Página 72: Retrovisor Interior

    Ventanillas y retrovisores RETROVISOR INTERIOR Incline el retrovisor para reducir el des- lumbramiento al conducir de noche. Espejo retrovisor antideslumbrante automático El retrovisor interior antideslumbrante automático, activa automáticamente la función antideslumbrante, cuando incide en él luz deslumbrante desde atrás. La función se desactiva auto- máticamente al seleccionar la marcha atrás.
  • Página 73: Indicadores

    Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 y 2 A Cuentarrevoluciones Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible D Velocímetro Pantalla de información...
  • Página 74: Luces De Aviso Y De Control

    Tablero de instrumentos Indicador de temperatura del Si un testigo no se enciende al conec- refrigerante del motor tar el encendido, esto indica que se ha producido un fallo. Solicite que técni- Muestra la temperatura del refrigeran- cos cualificados comprueben el siste- te del motor.
  • Página 75 Tablero de instrumentos Si la luz de aviso del sistema de frenos La luz de control de los faros se enciende junto con la luz de aviso antiniebla delanteros del ABS, indica una anomalía. Pare el Se enciende se cuando co- vehículo en cuanto sea seguro hacerlo, nectan los faros antiniebla y hágalo revisar antes de continuar el...
  • Página 76 Tablero de instrumentos Si se enciende durante la Si la luz permanece encen- conducción, indica una ano- dida tras arrancar, o se en- malía. Desconecte todos los ciende durante la conduc- equipos eléctricos que no sean nece- ción, indica un fallo. Pare el vehículo en sarios.
  • Página 77: Señales Acústicas De Avisoe Indicadores

    Tablero de instrumentos SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISO E INDICADORES Caja de cambios automática Si la posición P no está selecciona- da, sonará un tono de aviso al abrir la puerta el conductor. Escarcha Sonará un tono de aviso en las siguien- tes condiciones: carretera Aún si la temperatura se...
  • Página 78: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas INFORMACIÓN GENERAL No utilice los mandos de la pantalla informativa mien- tras el vehículo está en movi- miento. Se pueden programar diversos siste- mas usando la pantalla informativa y la palanca multifuncional de la colum- na de la dirección. Mandos Gire el mando giratorio para rodar las pantallas disponibles dentro del menú...
  • Página 79 Pantallas informativas Estructura del menú...
  • Página 80 Pantallas informativas...
  • Página 81: Configuración Personalizada

    Nota: Si el vehículo está equipado con pantalla informativa cerrará automáti- sistema de audio Ford, la hora se ajus- camente el menú Ajustes coche. ta en el sistema de audio. Véase el ma- Utilice el mando giratorio para despla-...
  • Página 82: Mensajes Informativos

    Pantallas informativas Unidades Las unidades de medida de la tempe- ratura del aire exterior y de la climati- Para cambiar de unidades del sistema zación automática, se pueden cambiar métrico a unidades del sistema britá- de forma independiente de las otras nico y viceversa, desplácese hasta esta pantallas.
  • Página 83 Pantallas informativas Sistema de apertura con mando a distancia Mensaje Luz de aviso Sistema Sistema de apertura y arranque Llave no detectada rojo sin llave Llave fuera del Sistema de apertura y arranque rojo vehículo sin llave. Remote key battery ámbar Se bloquea.
  • Página 84 Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Luz de aviso Sistema Temp. motor elevada rojo Sistema de refrigeración. Nivel líquido frenos rojo Frenos. bajo Motor Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con seguridad y desconecte el Anomalía del motor rojo motor inmediatamente.
  • Página 85 Pantallas informativas Caja de cambios Mensaje Luz de aviso Sistema En determinadas circunstancias es posible que los embragues de la caja de cambios se sobrecalienten. En estos casos, es necesario pisar el pedal de freno para detener el vehículo y evitar que la caja de Transm.
  • Página 86: Funcionamiento

    Climatización FUNCIONAMIENTO El aire es dirigido a través del evapora- dor donde se refrigera. La humedad se extrae del aire para ayudar a evitar que Aire exterior las ventanas se empañen. La conden- Mantenga libres de obstrucciones las sación resultante se dirige al exterior entradas de aire situadas delante del del vehículo, y por lo tanto es normal parabrisas (nieve, hojas, etc.), para que...
  • Página 87: Climatización Manual

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL Mando de la temperatura Mando de distribución del aire Azul = Frío Rojo = Calor Soplador A. Parabrisas B. Reposapiés y parabrisas C. Reposapiés D. Nivel de la cara y reposapiés E. Nivel de la cara F. Nivel de la cara y parabrisas El mando de distribución del aire pue- de ponerse en cualquier posición entre los símbolos.
  • Página 88 Climatización Calefacción rápida del interior del Si se gira el soplador a la posición 0, vehículo el aire acondicionado se desconecta. Al volver a conectar el soplador, el aire acondicionado se reactiva automáti- camente. Refrigeración rápida del interior del vehículo automática. (vehículo equipados con MAX A/C) Ventilación Ajustar el soplador en la posición de-...
  • Página 89 Climatización Refrigeración con aire exterior Reducción de la humedad del aire interior Conecte el aire acondicionado. Conectando el aire acondicionado, se Deshielo/desempañado del elimina la humedad del aire y las ven- parabrisas tanillas se desempañan más rápida- mente. Evitando olores desagradables Coloque el distribuidor en la posi- ción de desempañado.
  • Página 90: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA El sistema controla la temperatura, Ajuste de la temperatura la cantidad y la distribución de la cir- culación del aire automáticamente, y lo ajusta según las condiciones de conducción y climatológicas. Al pulsar una vez el botón AUTO, se conecta el modo automático.
  • Página 91 Climatización Modo uniforme Para volver a activar el modo unifica- do, pulse el botón MONO. La palabra En el modo uniforme, los ajustes de MONO volverá a aparecer indicado en temperatura, tanto para la zona del la pantalla, y la temperatura del lado conductor como para la del acompa- del acompañante quedará...
  • Página 92 Climatización Deshielo y desempañado del Nota: Cuando el sistema está en el parabrisas modo automático, y la temperatura interior y exterior es bastante eleva- da, se selecciona automáticamente la posición de aire recirculado, para po- tenciar al máximo la refrigeración del Pulse el botón de deshielo y desem- interior.
  • Página 93: Luneta Trasera Yretrovisores Térmicos

    Climatización LUNETA TRASERA Y TECHO CORREDIZO ELÉCTRICO RETROVISORES TÉRMICOS Luneta trasera térmica Antes de accionar el te- Utilícelo para desempañar rápida- cho solar eléctrico, se debe mente la luneta. Debe conectarse so- comprobar que esté libre de obs- lamente en caso necesario. táculos, y asegurarse de que no Conecte primero el encendido.
  • Página 94 Climatización Hay dos formas de abrir el techo corre- Basculamiento del techo corredizo dizo: Levantando la parte trasera del techo corredizo, o corriendo el techo solar de delante hacia atrás por, deba- jo del techo. El techo corredizo se abre y cierra, mientras el interruptor está...
  • Página 95 Climatización Apertura y cierre del Al cerrarse, el techo corredizo se de- techocorredizo de forma tiene automáticamente y retrocede automática una cierta distancia si encuentra algún obstáculo. Nota: Al abrirse automáticamente, el Para anular temporalmente esta pro- techo corredizo se detiene a 8 cm de la tección cuando existe una resistencia, posición de apertura total.
  • Página 96 Climatización Cuando está levantada la parte trase- ra del techo corredizo, levántela com- pletamente y cierre a continuación el techo corredizo. Haga que un experto revise el sistema inmediatamente. Reprogramación del techo corredizo La función de protección no está activada durante este procedimiento.
  • Página 97: Asientos

    Asientos FORMA CORRECTA DE mantener una distancia suficiente SENTARSE entre el conductor y el volante. Se recomienda una distancia mínima de 254 mm entre el esternón y la tapa del airbag. sujetar el volante con los brazos li- geramente flexionados. flexionar ligeramente las piernas, para poder pisar los pedales a fon- colocar la correa superior del cin-...
  • Página 98 Asientos Desplazamiento del asiento hacia Ajuste de altura del asiento del delante o hacia atrás conductor Cada vez que tire de la palanca o la apriete, la altura del asiento aumenta- rá o se reducirá ligeramente. Tire de la palanca. Haga balancear el Ajuste del ángulo de inclinación asiento para enclavar el cierre.
  • Página 99: Asientos De Ajuste Eléctrico

    Asientos ASIENTOS DE AJUSTE ELÉCTRICO Asiento de ajuste eléctrico de 2 posiciones...
  • Página 100: Apoyacabezas

    Asientos APOYACABEZAS ASIENTOS TRASEROS Ajuste del apoyacabezas Abatimiento de los respaldos traseros Levante el apoyacabezas trasero, cuando el asiento trasero esté ocupado por un pa- sajero. Si está utilizando un dispo- sitivo de retención orienta- do hacia adelante, en un asiento trasero, retire siempre el apoya- cabezas de dicho asiento.
  • Página 101 Asientos Apriete el botón de desbloqueo del Al devolver los asientos a su posición respaldo y abata el respaldo hacia original, el respaldo debe engancharse adelante. en los dispositivos de enganche. Al devolver los respaldos a la posición Los cinturones de seguridad, deben vertical, asegúrese de que se engan- hallarse delante del respaldo.
  • Página 102: Elementos Auxiliares

    Elementos auxiliares Estos elementos se encontraran dis- Para utilizar el encendedor, apriételo y ponibles en su vehículo de acuerdo al espere a que salte automáticamente. nivel de equipamiento. El encendedor también funciona con el encendido desconectado. Pueden conectarse otros aparatos al enchufe PARASOLES del encendedor.
  • Página 103: Enchufe Auxiliar

    Elementos auxiliares ENCHUFE AUXILIAR POSAVASOS No ponga nunca bebidas calientes en el posavasos. El enchufe auxiliar esta situado en la consola central. El enchufe de alimentación auxiliar, puede utilizarse también para alimen- tar aparatos de 12 voltios, con una po- tencia nominal máxima de 10 ampe- rios.
  • Página 104 Elementos auxiliares Apoyabrazos y compartimiento Apoyabrazos del Asiento Trasero guarda objetos Hay varios compartimentos guardaob- jetos incorporados en y debajo del apoyabrazos. Nota: El apoyabrazos se puede desli- zar hacia delante y hacia atrás, permi- tiendo ajustar su posición.
  • Página 105: Dispositivo De Telepeaje

    Elementos auxiliares DISPOSITIVO DE TELEPEAJE Los dispositivos de telepeaje, se deben colocar en la zona indicada en la ilus- tración, para evitar fallos de comunica- ción con el peaje. El dispositivo de telepeaje se debe co- locar en el lado del acompañante, para no obstaculizar la visión del conductor (p.
  • Página 106: Toma De Entrada Auxiliar

    Elementos auxiliares TOMA DE ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) La toma AUX IN está situada en la guantera. PUERTO USB (Si está equipado) El puerto USB se encuentra ubicado en la consola central.
  • Página 107: Información General

    Arranque del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Observaciones generales para la puesta en marcha Si se ha desconectado la batería, el vehículo puede comportarse de forma inusual durante la conducción, durante los primeros 8 km aproximadamente, después de haber vuelto a conectar la batería.
  • Página 108: Bloqueo Del Volante

    Arranque del motor Posición I ARRANQUE DE UN MOTOR NAFTA/GASOLINA Dirección desbloqueada. El encendido y todos los circuitos eléctricos princi- Todos los vehículos pales, están desconectados. La llave de contacto, no debería dejarse en Si el motor no arranca, re- esta posición demasiado tiempo, para mítase a las instrucciones evitar que se descargue la batería.
  • Página 109: Arranque De Un Motor Diesel

    Arranque del motor Si no arranca el motor en 15 segundos, Vehículos con caja de cambios espere un rato y repita la operación de automática arranque. Nota: Si no se pisa el pedal del freno, Si el motor no arranca después de 3 aparece un mensaje en la pantalla in- intentos, espere 10 segundos y siga el formativa.
  • Página 110: Arranque Sin Llave

    Arranque del motor Arranque del motor luego de su ARRANQUE SIN LLAVE detención por una salida en falso Puede ocurrir que el siste- (Sistema de arranque sin llave). ma de arranque sin llave no En los casos que el motor del vehículo funcione, si la llave está...
  • Página 111 Arranque del motor Conexión del encendido No es necesario mantener el botón de arranque pre- sionado hasta que se encienda el motor. Arranque de un motor Diesel Nota: El motor no arrancará hasta que los pre-calentadores no finalicen su ciclo de funcionamiento. Esto puede llevar varios segundos, en condiciones de frío extremo.
  • Página 112: Desconexión Del Motor

    Arranque del motor 2. Con la llave en esta posición, puede Procedimiento para apagar el utilizar el botón de arranque para motor conectar el encendido y arrancar el Con el vehículo detenido, pulse el bo- motor. tón de arranque para parar el motor. El encendido, todos los circuitos eléctri- Tipo 2 cos, las luces de aviso y los indicadores...
  • Página 113: Precauciones De Seguridad

    (sensor del tera. oxigeno contenido en los gases de escape). Ford declina toda responsabilidad por daños debi- No utilice ningún tipo de dos al empleo de nafta/gasolina llama o calor cerca del sis- con plomo.
  • Página 114: Calidad Del Combustible - Gasoil/Diesel

    Combustible CALIDAD DEL COMBUSTIBLE – Nota: No se recomienda el uso prolon- GASOIL/DIESEL gado de aditivos que evitan que se so- lidifique el combustible. Utilice gasoil/diesel de bajo contenido de azufre (hasta 50 ppm) para obte- Para Argentina ner las prestaciones de homologación Utilice gasoil/diesel Grado 3 que cum- del vehículo.
  • Página 115: Catalizador

    Ford declina toda responsabilidad No accione el motor de por daños al vehículo producidos por arranque durante un largo el funcionamiento de su motor con periodo de tiempo.
  • Página 116: Tapa Del Depósito De Combustible

    En su Concesionario Ford pueden aconsejar- le sobre cómo reducir su consumo de combustible. Abra la tapa del depósito comple- tamente hasta que se enclave.
  • Página 117: Caja De Cambios Manual

    Caja de velocidades CAJA DE CAMBIOS MANUAL Ponga la marcha atrás solo si el vehículo está inmóvil. Al cambiar de la 5ª a la 4ª no ejerza una fuerza lateral excesiva en la palanca, a fin de evitar que se coloque sin querer la 2ª.
  • Página 118: Caja De Cambios Automática

    Caja de velocidades CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Nota: Si el motor está frío, el régimen de ralentí es más elevado. Esto hará que aumente la tendencia de su vehí- Información general culo al deslizamiento, si se ha seleccio- Esta caja de cambios también le per- nado una marcha de conducción.
  • Página 119 Caja de velocidades Nota: Se oirá un aviso acústico, si abre para aumentar de marcha. la puerta del conductor sin haber se- No mantenga la palanca leccionado la posición de estaciona- selectora permanentemen- miento. te en – o +. Nota: La función de ahorro, de batería desactivará...
  • Página 120 Caja de velocidades Para detener el vehículo Suba la tapa abisagrada de la consola central, que se encuentra junto a lapa- Suelte el pedal del acelerador y lanca selectora, con una herramienta pise el freno. de hoja plana y pequeña. 2.
  • Página 121: Frenos

    Frenos FUNCIONAMIENTO Sistema de doble circuito de Que su vehículo disponga frenos de ABS, no le exime de su responsabilidad de conducir con cuidado y atención. Si falla un circuito de frenos, experimentará al principio El ABS, le ayuda a mantener un buen una sensación de mayor suavi- comportamiento de la dirección y la dad al pisar el pedal del freno.
  • Página 122: Freno De Estacionamiento

    Frenos El ABS no eliminará el peligro en las si- Los vehículos con caja de guientes situaciones: cambios automática, deben si conduce demasiado cerca del dejarse siempre con la palanca vehículo que le precede. selectora en la posición P. en caso de que se produzca un de- Pise firmemente el pedal del freno.
  • Página 123: Ayuda Para Estacionar

    Ayuda para estacionar FUNCIONAMIENTO detectando los objetos que se encuen- tren detrás del vehículo, mientras que dure la maniobra. El sistema de estaciona- miento por ultrasonido no exime al conductor de su obli- gación de conducir prestando el cuidado y la atención necesaria, en todo momento.
  • Página 124 Ayuda para estacionar Nota: En vehículos equipados con caja de cambios automática, la ayuda para estacionar no funcionará en la posi- ción P. La ayuda para estacionar se activa au- tomáticamente cuando se selecciona la marcha atrás, con el contacto dado. Se oye un sonido intermitente cuando la distancia entre el obstáculo y el para- golpes trasero sea de 180 cm o menos,...
  • Página 125: Uso Del Control De Velocidad

    Control de velocidad FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de una velocidad El control de velocidad, le permite controlar la velocidad mediante los interruptores del volante. El control de velocidad, se puede utilizar cuando se sobrepasan los 40 km/h. USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD No utilice el control de velo- cidad con tráfico intenso, en carreteras con muchos giros o en...
  • Página 126 Control de velocidad Reactivación de la velocidad almacenada A. Acelerar B. Desacelerar Anulación de la velocidad El indicador del control de velocidad almacenada se encenderá, y el sistema intentará recuperar la velocidad previamente al- macenada. Desactivación del control de velocidad Pise el pedal del freno o pulse el inte- rruptor RES.
  • Página 127: Información General

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Asegúrese, de que todos los elementos sueltos estén fi- jados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas, tan abajo y hacia delante, como sea posible, en el compartimento de carga.
  • Página 128: Cubierta Del Baúl

    Transporte de carga CUBIERTA DEL BAÚL COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS BAJO EL PISO TRASERO No coloque objetos en la cubierta del baúl. 5 puertas Para acceder a los compartimentos guardaobjetos, levante la alfombra. PORTAEQUIPAJES Si utiliza un portaequipaje, el consumo de combusti- Para retirarla, quite las dos correas de ble de su vehículo será...
  • Página 129: Conducción Con Remolque

    Remolque CONDUCCIÓN CON REMOLQUE Pendientes pronunciadas No supere el peso máximo La inercia que experimenta del vehículo y remolque, es- el remolque al aplicar los pecificado para su vehículo. frenos no está controlado por el ABS. La carga, se debe distribuir en el remol- que, de forma que el centro de grave- Reduzca de marcha antes de iniciar un dad se mantenga lo más bajo y cen-...
  • Página 130: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción RODAJE Motor Neumáticos Evite exigir el motor de su ve- hículo durante los primeros 1500 km. Varíe la velocidad fre- Es necesario efectuar un cuentemente, y realice los cam- periodo de rodaje de unos bios de marcha con prontitud. No 500 km aprox.
  • Página 131: Equipo De Emergencia

    Equipo de emergencia BOTIQUÍN (SI está equipado) 5 puertas 4 puertas...
  • Página 132: Estado Tras Una Colisión

    Estado tras una colisión INTERRUPTOR DE CORTE DE Gire el interruptor de encendido a COMBUSTIBLE la posición 0. Compruebe si hay fugas en el sis- Vehículos con motor Duratec tema de alimentación de combus- tible. Si no se observa ninguna fuga de combustible, restablezca el in- terruptor en su posición original apretando el botón del mismo...
  • Página 133: Ubicación De Las Cajas De Fusibles

    Fusibles UBICACIÓN DE LAS CAJAS DE Caja de fusibles en el vano motor FUSIBLES Cualquier modificación in- adecuada del sistema eléc- trico o de combustible, puede poner en peligro la seguridad del vehículo, ya que podría represen- tar un riesgo de incendio o causar daños al motor.
  • Página 134: Cambio De Fusibles

    (A), se halla situada una pinza para extraer los fusibles. En caso de ser necesario, el cambio de un relé del sis- tema eléctrico, está operación deberá ser efectuada por un téc- nico calificado de un Concesio- nario Ford.
  • Página 135: Tabla De Especificaciones De Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles en el vano motor (A) Fusible Amperaje Circuitos protegidos Ventilador refrigerador Dirección asistida (Solo 1.8L Diesel - 2.0L Nafta/ Gasolina) Alimentación 1 de la caja eléctrica del lado del acompañante Alimentación 2 de la caja eléctrica del lado del acompañante –...
  • Página 136 Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos Ventilador del control de climatización Interruptor de encendido Relé de encendido Solenoide de arranque – Sin uso – Sin uso – Sin uso – Sin uso – Sin uso Módulo ABS (Vehículos con ABS) Bocina –...
  • Página 137 Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos Inyectores, transformadores de encendido (Naf- ta/Gasolina) Inyectores, transformadores de encendido (Die- sel) Módulo de control del motor, válvulas, solenoides Solenoid Módulo PCM e de arranque Caja de fusibles en el interior del vehículo (B) Fusible Amperaje Circuitos protegidos Suministro de encendido a los módulos electró-...
  • Página 138 Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos Luneta trasera térmica Traba volante eléctrico (Vehículos con arranque sin llave) Alimentación de la batería del cuadro de instru- mentos, diagnosis de a bordo Panel de instrumentos, unidad de audio. Encendedor, enchufe auxiliar trasero Sin uso Bomba del combustible Alimentación de la batería a los módulos de audio Sin uso...
  • Página 139 Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo del airbag Retrovisores exteriores térmicos Luces de estacionamiento, luces de posición, lu- ces traseras (lado izquierdo) Luces de estacionamiento, luces de posición, lu- ces traseras (lado derecho) Alimentación Módulo arranque sin llave Levantacristales eléctricos, unidad de refrigeración –...
  • Página 140 Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos Luces alta (lado derecho) Luz alta (lado izquierdo) Luces de marcha atrás, retrovisores eléctricos Luces baja (lado derecho) Luces baja (lado izquierdo)
  • Página 141: Remolque Del Vehículo

    Remolque del vehículo PUNTOS DE REMOLQUE Enganche de remolque delantero El gancho de remolque, está situada Introduzca el dedo en el orificio de la junto al crique del vehículo, debajo de parte inferior de la cubierta y sáquela. la alfombra del baúl, bajo la rueda de Instale el gancho de remolque.
  • Página 142: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque del vehículo Enganche de remolque trasero Si la tensión de la cuerda de remolque es demasiado grande, podrían producirse da- ños en el vehículo o en el vehícu- lo que se está remolcando. Al remolcar, arranque siempre despa- cio y suavemente, evitando dar tirones al vehículo remolque.
  • Página 143: Mantenimiento

    Luces interiores. y el valor de postventa de su vehículo. Luces de aviso y de control. Existe una amplia red de Concesiona- rios Ford que le ayudará con el man- Al llenar el depósito de tenimiento de su vehículo. Nuestros combustible técnicos están especialmente capaci-...
  • Página 144: Apertura Y Cierre Del Capó

    Apertura del capó Para evitar que se dañe o se pierda la llave, retírela in- mediatamente después de abrir, y gire el distintivo de Ford a su posición original. Nota: En los vehículos con sistema de apertura y arranque sin llave, utilice para abrir el capó...
  • Página 145: Recinto Del Motor - 2.0L Duratec-He (Mi4) Nafta/Gasolina

    Mantenimiento RECINTO DEL MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/GASOLINA A Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquido lavapa- rabrisas. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrigerante del motor. Tapón de llenado de aceite del motor*: Véase Comprobación del aceite del motor.
  • Página 146 Mantenimiento RECINTO DEL MOTOR - 1.8L DURATORQ-TDCI (LYNX) DIESEL A Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquido lavapa- rabrisas. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrigerante del motor. Tapón de llenado de aceite del motor*: Véase Comprobación del aceite del motor.
  • Página 147 Mantenimiento RECINTO DEL MOTOR - 1.6L DURATEC-16V (SIGMA) A Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquido lavapa- rabrisas. Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del refrigerante del motor. Tapón de llenado de aceite del motor*: Véase Comprobación del aceite del motor.
  • Página 148: Varilla Del Nivel De Aceite Del Motor - 2.0L Duratec-He (Mi4) Nafta/Gasolina

    MOTOR (MI4) NAFTA/GASOLINA Use solamente el lubricante re- comendado en las especifica- ciones de Ford. Diríjase a la sección Lu- bricantes y operaciones de lubricación del manual de Garantía y manteni- miento que acompaña a este manual. No use aditivos de aceite u A.
  • Página 149: Comprobación Del Refrigerante Del Motor

    Use solamente el líquido de enfriamiento recomendado Si el nivel se encuentra en la marca en las especificaciones de Ford. MIN, repóngalo inmediatamente. Diríjase a la sección Lubricantes Reposición y operaciones de lubricación del manual de Garantía y mante-...
  • Página 150: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    En caso de tener dificultad COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO para reponer el líquido de DE FRENOS Y EMBRAGUE frenos del depósito, diríjase a un Concesionario Ford, para que un técnico capacitado lo haga. COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO DE DIRECCIÓN ASISTIDA Vehículos con motor 2.0L DURATEC-HE (MI4) NAFTA/ GASOLINA O 1.8L DURATORQ-...
  • Página 151: Comprobación Del Líquido Lavaparabrisas

    Garantía y mantenimiento que ciones de Ford. Diríjase a la sec- acompaña a este manual. ción Lubricantes y operaciones de lubricación, del manual de Garantía y mantenimiento que Habitualmente no es nece- acompaña a este manual.
  • Página 152: Comprobación Del Liquido De Transmision Automatica

    3. Con el freno de estacionamiento pecificaciones de Ford. Diríjase accionado y el pie sobre el pedal a la sección Lubricantes y opera- del freno, con el motor en marcha, ciones de lubricación del manual...
  • Página 153: Capacidades

    Mantenimiento CAPACIDADES Capacidad en Versión Ref. litros Vehículos con motor Depósito de combustible Nafta/Gasolina Vehículos con motor Diesel Depósito de combustible Motor 2.0L Duratec-HE Aceite de motor - con filtro Motor 2.0L Duratec-HE Aceite de motor - sin filtro Sistema de refrigeración, Motor 2.0L Duratec-HE incluye la calefacción Motor 1.8L Duratorq-TDCi...
  • Página 154: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL Limpieza de cromados VEHÍCULO No utilice abrasivos ni di- Si lleva el vehículo a un túnel solventes químicos. Utilice de lavado que incluya ciclo agua jabonosa. de encerado, asegúrese de que elimina la cera del parabrisas. Conservación de la pintura de la carrocería Algunas instalaciones de lava-...
  • Página 155: Cuidados De La Pintura

    Cuidados del vehículo Pantallas de cuadro de instrumentos, pantallas de radio No utilice abrasivos ni disol- ventes químicos para lim- piarlos. CUIDADOS DE LA PINTURA Elimine de la pintura de la carrocería, cualquier partí- cula que pueda parecer inofensi- va pero que con frecuencia resul- ta muy perjudicial, por ejemplo: excrementos de aves, resinas de árbol, restos de insectos, man-...
  • Página 156: Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo MANTENIMIENTO DE LA Conexión de los cables de BATERÍA emergencia La batería exige muy poco manteni- miento. El nivel de líquido, se comprue- ba con regularidad durante las revisio- nes de mantenimiento rutinarias. USO DE CABLES DE PUENTEO Conecte solamente bate- rías de la misma tensión nominal.
  • Página 157: Cambio De La Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo Ubique los vehículos de modo que CAMBIO DE LA BATERÍA DEL no se toquen. VEHÍCULO 2. Desconecte el motor y todos los Vehículos con motor nafta/ dispositivos eléctricos. gasolina 3. Conecte el borne positivo (+) del vehículo B, con el borne positivo Si se ha desconectado la batería, el (+) del vehículo A (cable C).
  • Página 158: Neumáticos

    Control de la pre sión de los neu má ti- Lleve el vehículo al Concesiona- cos: rio Ford para que lo asesore téc- nicamente. neu má ti cos. cos cuan do los mis mos es tán fríos, des pués que su ve hí...
  • Página 159 Neumáticos Vehículos con neumático de Si el tamaño de la rueda de repuesto provisorio repuesto difiere del de las demás ruedas montadas en el seguir recomen- vehículo, deben seguirse las si- daciones vinculadas a los guientes instrucciones. neumáticos provisorios, puede Al conducir el vehículo con un generar un riesgo de pérdida del neumático temporario instalado:...
  • Página 160 Neumáticos Todos los vehículos Antes de utilizar el crique vehículo, compruebe Nota: La rueda de repuesto se encuen- que no está dañado ni deforma- tra debajo de la cubierta del piso del do, y que la rosca está lubricada y baúl.
  • Página 161 Neumáticos Puntos de elevación del vehículo Utilice únicamente los pun- tos de colocación especi- ficados. Si utiliza otros puntos puede causar daños en la carro- cería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenos o los conductos de alimentación del combustible.
  • Página 162 Neumáticos Para desmontar una rueda Haga que bajen todos los pasajeros del vehículo. Todos los vehículos Asegure la rueda diagonal- Estacione su vehículo de mente opuesta con un blo- manera que no dificulte el que, o una calza de rueda ade- tráfico, no quede oculto ni corra cuada.
  • Página 163 Neumáticos Para montar una rueda Asegúrese de que el crique está vertical con respecto Todos los vehículos al punto de apoyo, y que la base está plana sobre el suelo. Empuje la rueda sobre los pernos. 2. Coloque las tuercas de la rueda y No deje las llantas de alea- apriételas hacia la derecha, ase- ción boca abajo en el suelo,...
  • Página 164: Cuidado De Los Neumáticos

    Neumáticos CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOS Al estacionar, procure no ro- zar con el borde de la acera, los costados del neumático. Si tiene que subir a la acera, hágalo despacio y con las ruedas en ángulo recto con respecto a la misma. Compruebe con regularidad si las ban- das de rodadura presentan cortes, cuerpos extraños o un desgaste irregu-...
  • Página 165: Uso De Cadenas Antideslizantes

    Neumáticos USO DE CADENAS ANTIDESLIZANTES No conduzca a más de 50 km/h. No utilice cadenas antides- lizantes en rutas sin nieve. Si el vehículo está equipado con tazas embellecedoras de rueda, retírelas antes de mon- tar cadenas antideslizantes. Nota: El ABS seguirá funcionando nor- malmente.
  • Página 166: Especificaciones Técnicas

    Neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tuercas para llanta de acero 130 Nm Tuercas para llanta de aleación 130 Nm Hasta 160 km/h Presión de los neumáticos Carga normal Carga completa Tamaño Delante Detrás Delante Detrás Versión de los...
  • Página 167: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) 3. torreta de suspención derecha, en El número de identificación del vehícu- el vano motor. lo (VIN), compuesto por 17 caracteres 4. Pilar “A”, lado derecho. alfanuméricos, se encuentra grabado 5. Debajo de la alfombra, lado iz- quierdo.
  • Página 168: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS DEL MOTOR Motor Tipo 2.0L Duratec-HE (MI4) - Nafta/Gasolina Código de motor AODA Orden de encendido 1-3-4-2 Nivel de emisiones Fase IV Diámetro interior del cilindro 87,5 mm Carrera 83,1 mm Cilindrada 1998 cm3 Relación de compresión 10,8 : 1 Potencia a 6000 rpm 107 kW (146 CV)
  • Página 169 Especificaciones técnicas Motor Tipo 1.8L Duratorq-TDCi (Lynx) - Diesel Código de motor KKDA Orden de encendido 1-3-4-2 Diámetro interior del cilindro 82,5 mm Carrera 82 mm Cilindrada 1753 cm3 Relación de compresión 17 : 1 Potencia máxima a 3700 rpm 85 kW (115 CV) Par motor a 1250 rpm 196 Nm...
  • Página 170 Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS DEL MOTOR Motor Tipo 1.6L Duratec-16V (Sigma) - Nafta/Gasolina Código de motor MVDD Orden de encendido 1-3-4-2 Nivel de emisiones Fase IV Diámetro interior del cilindro 79,0 mm Carrera 81,4 mm Cilindrada 1596 cm3 Relación de compresión 11 : 1 Potencia a 6000 rpm 80.8 kw (110 CV)
  • Página 171: Datos Técnicos De La Transmisión

    Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS DE LA TRANSMISIÓN Caja de velocidades Re la ción de Trans mi sión Manual Manual Manual - Nafta/ - Nafta/ - Nafta/ Manual - Gasolina Gasolina Gasolina Diesel 1.8L 1.6L 2.0L 2.0L IB5+ FN 4F27E MTX - 75 1º...
  • Página 172: Datos Técnicos Del Sistema De A/A

    Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS DE LA TRANSMISIÓN Sistema de carga Tensión Cold start Batería Capacidad nominal crank (-18ºC) 1.8L Duratorq TDCi 12 V 60 Ah 550 A - Diesel 2.0L Duratec HE - 12 V 52 Ah 500 A Nafta/Gasolina 1.6L Duratec-16V (Sigma) - Nafta/ 12 V...
  • Página 173: Datos Técnicos De Alineación

    Especificaciones técnicas DATOS TÉCNICOS DE ALINEACIÓN Ruedas delanteras Variación Valor de ajuste máxima a Descripción Tolerancia o nominal izquierda o a derecha Grados y 4º13’ a 2º09’ 3º11’ 1º00’ minutos Ángulo de avance Grados 4,21º a 2,15º 3,18º 1,00º decimales Grados y 0º36’...
  • Página 174: Capacidad Volumétrica Del Baúl

    Especificaciones técnicas PE SOS DEL VE HÍ CU LO Atén ga se a las es pe ci fi ca- cio nes de pe so del ve hí cu lo y Peso del Vehículo en Orden de Marcha no so bre pa se el PBT. So bre pa sar (POM): Peso del vehículo incluyendo es tos va lo res pue de afec tar ne ga- los equipamientos, fluidos, lubricantes,...
  • Página 175: Dimensiones Del Vehículo

    Especificaciones técnicas DIMENSIONES DEL VEHÍCULO 5 puertas Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm Longitud máxima 4337 Anchura total (retrovisores exteriores inclui- 2020 dos) Altura total (peso en orden de marcha) 1500 Distancia entre ejes 2640 Trocha delantera 1535 Trocha trasera 1531...
  • Página 176 Especificaciones técnicas 4 puertas Ref. Descripción de dimensiones Dimensión en mm Longitud máxima 4481 Anchura total (retrovisores exteriores inclui- 2020 dos) Altura total (peso en orden de marcha) 1500 Distancia entre ejes 2640 Trocha delantera 1535 Trocha trasera 1531...
  • Página 177: Puntos De Sujeción Para Equipos De Remolque

    Especificaciones técnicas PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE 5 puertas...
  • Página 178 Centro de la bola de remolque - centro del 399,5 ±2.5 primer punto de sujeción Centro de la bola de remolque - centro del 699,5 ±2.5 segundo punto de sujeción Todas las dimensiones se refieren al equipo de remolque oficialmente autorizado por Ford.
  • Página 179 Especificaciones técnicas 4 puertas...
  • Página 180 Centro de la bola de remolque - centro del 423.8 ±2.5 primer punto de sujeción Centro de la bola de remolque - centro del 723.8 ±2.5 segundo punto de sujeción Todas las dimensiones se refieren al equipo de remolque oficialmente autorizado por Ford.
  • Página 181: Recomendaciones De Seguridad Vial

    Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE tomar bebidas calientes y leer son fac- SEGURIDAD VIAL tores de distracción. Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se corres- ponde con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a.
  • Página 182 Recomendaciones de seguridad vial El alcohol y las drogas: el consumo de alcohol, aún en cantidades relativa- CEDA mente pequeñas aumenta el riesgo de PASO los conductores y de los peatones que se ven involucrados en un siniestro. Los efectos inmediatos del alcohol sobre el cerebro son depresivos o estimulantes Si se encuentra con una señal CEDA dependiendo de la cantidad consumida.
  • Página 183 Recomendaciones de seguridad vial Si llega hasta la marca antes de termi- Pensar y planificar los movimien- nar de contar estas cifras, usted estará tos antes de intentar el sobrepaso mucho más cerca del conductor del a otro vehículo. vehículo de adelante de lo que por se- Velocidad: respete los límites de velo- guridad debería estar.
  • Página 184: Tramano Y Prohibido El Paso

    Recomendaciones de seguridad vial resultar muerto en caso de siniestro Consejos para un manejo adecuado: en un 40% a 50% para el conductor y pasajero de los asientos delanteros condiciones antes de emprender y alrededor de un 25% para pasajeros un viaje de los asientos traseros.
  • Página 185: Soluciones Ante Posibles Casos De Emergencia

    Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES mice las maniobras de giro al máximo CASOS DE EMERGENCIA y mantenga lo más firme que pueda el volante tratando de que el vehículo Si fallan los frenos mantenga la línea en la cual circulaba. Cuando disminuya la velocidad sentirá...
  • Página 186 Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la banquina/berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en adelante. las rutas es cuando los conductores se ven obligados por algún motivo a bajar que circula delante suyo, apoye el a la banquina.
  • Página 187: Indice

    Indice Botiquín ............ 131 ABS121 ............. Activación de la alarma .......42 Caja de cambios automática ..118 Activación del inmovilizador Caja de cambios manual ....117 electrónico ..........41 Caja de velocidades ......117 Airbags ............23 Calidad del combustible - Aireadores ..........86 DIESEL/GASOIL ......... 114 Ajuste de la altura de los Calidad del combustible - cinturones de seguridad ....28...
  • Página 188 Indice Comprobación del líquido Desconexión del motor ..... 112 de dirección asistida ......150 Desmontaje del faro delantero ..58 Comprobación del líquido Desmontaje del faro trasero ..... 58 de frenos y embrague......150 Dimensiones del vehículo ....175 Comprobación del liquido de transmi- Dispositivo de telepeaje ....105 sion automatica .........
  • Página 189 Indice Información general sobre Modo de abrocharse los radiofrecuencias ........29 cinturones de seguridad ....27 Información para la estación de servicio ...........185 Inmovilizador electrónico .....41 Neumáticos ..........158 Inspección de los componentes Nivelación de los faros ....... 54 de los sistemas de seguridad ..132 Número de identificación Intermitentes ..........
  • Página 190 Indice Recomendaciones para la Transporte de carga ......127 conducción ..........130 Recomendaciones para la conducción con abs ......121 Ubicación de las cajas Remolque ..........129 de fusibles ..........133 Remolque del vehículo ...... 141 Uso de cables de puenteo ....156 Remolque del vehículo Uso de cadenas sobre las cuatro ruedas ....
  • Página 191: Información Para La Estación De Servicio

    Información para la estación de servicio Combustible a utilizar Nafta/Gasolina sin plomo Vehículos con motor Nafta/Gasolina 95* octanos (95 RON) Vehículos con motor Diesel Gasoil/Diesel Grado 3 Capacidad del depósito de combustible Vehículos con motor Nafta/Gasolina 55 L Vehículos con motor Diesel 53 L Capacidad del sistema de lubricación del motor (filtro de aceite incluido)

Tabla de contenido