ES-BUILT IN / IOS
d
i
3
ES-BUILT IN / IOS
10 mm
i
4
ES BUILT-IN
d
s
IOS
ITALIANO
i
I
(
) Una volta che il cemento ha fatto presa, scollega-
3
re i flessibili dalla paretina.
I (1) Svitare i dadi (d) e rimuovere la paretina dallo scavo (2).
I (3) Procedere quindi alla piastrellatura, o al suo completa-
mento nelle zone di muratura delle zanche eventualmente la-
sciate libere.
ATTENZIONE:
per il modello ES BUILT-IN rispettare scru-
polosamente le quote indicate in
della paretina deve essere a filo delle piastrelle o legger-
mente ribassato).
ENGLISH
i
I
(
) Once the cement has hardened, disconnect the
3
hoses from the panel.
I (1) Loosen the nuts (d) and remove the panel from the ex-
cavation (2).
I (3) Then proceed with tiling, or complete it in the areas of ma-
sonry work around the supports that may have been left free.
for the model ES BUILT-IN carefully comply
ATTENTION:
with the measures in
must be flush with the tiles or slightly lowered).
ITALIANO
i
I
(
)
4
Riposizionare la paretina nello scavo e fissarla trami-
te i dadi (d) tolti precedentemente, facendo attenzione che il bor-
do superiore della paretina risulti posizionato come indicato.
Se per ottenere questa condizione si dovesse alzare la pare-
tina, si consiglia di prevedere degli spessoramenti (s) tra il fon-
do della paretina e le tre zone d'appoggio (in corrispondenza
delle zanche murate).
ENGLISH
i
I
(
)
4
Place the panel back in the excavation and fasten it
with the nuts(d) that were previously removed. Make sure the up-
per edge of the panel is positioned as shown.
If you need to raise the panel to do this, you should place in-
serts (s) between the panel and the three support areas (where
the walled supports are).
20
i
(il bordo superiore
2
i
2
(the upper edge of the panel