10
5
6
a
11
5
d
a
c
5
6
b
a b c
b
d
ENGLISH:
Fit plastic pieces on the roller shutter
side profiles
a
,
b
.
DEUTSCH:
Kunststoffteile in die seitlichen Füh-
rungsschienen des Rollladens einsetzen
FRANÇAIS :
Mettre en place les pièces en plasti-
que sur les glissières du volet
DANSK:
Plastindlæg monteres i rulleskoddens
E
sideprofiler
a
,
b
.
NEDERLANDS:
Plaats de kunststof delen in de
zijgeleidingen van het rolluik
ITALIANO:
Fissare i componenti in plastica sulle
guide laterali della persiana
ESPAÑOL:
Fije las piezas de plástico a los carri-
les laterales de la persiana
ENGLISH:
Fit side profiles
for hinges
b
,
c
. Attach opening restrictors to
6
side covers with screws
now ready for use. For important information,
see pages 46-48 For operation of the roller
shutter, see enclosed directions for use.
DEUTSCH:
Seitliche Führungsschienen montieren
Splinte für die Scharniere einsetzen
nungsbegrenzer an den Seitenblechen festschrau-
ben
. Der Rollladen ist jetzt fertig montiert.
d
Für wichtige Informationen: Siehe Seiten
46-48. Für die Bedienung des Rollladens:
Siehe beigelegte Bedienungsanweisung.
Mettre en place les glissières latéra-
FRANÇAIS :
les
a
. Fixer les axes des charnières
M
les limiteurs d'ouverture sur les profilés latéraux,
à l'aide des vis
d
. Le volet roulant est désor-
mais prêt à l'emploi. Informations importantes
en pages 46 à 48. Pour actionner le volet rou-
lant, voir le mode d'emploi inclus.
Sideprofiler monteres
DANSK:
sler monteres
b
,
c
res på sideskærme
digmonteret. For vigtig information se side
46-48. For betjening af rulleskodden se ved-
lagte brugsvejledning.
Plaats de zijgeleidingen
NEDERLANDS:
Bevestig de pinnen voor de scharnieren
Bevestig de uitzetbegrenzer met de schroeven op
de zijgeleider
d
. Het rolluik is nu klaar voor
gebruik. Voor belangrijke informatie, zie pagi-
na 46-48. Voor de bediening van het rolluik,
zie de bijgevoegde gebruiksaanwijzing.
ITALIANO:
Inserire le guide laterali
per le cerniere
b
,
c
ra ai profili laterali con le viti
avvolgibile è pronta per l'uso. Per informazioni
importanti vedere pag. 46-48. Per azionare la
persiana avvolgibile, vedere le istruzioni per
l'uso accluse.
Fije los carriles laterales
ESPAÑOL:
los pasadores de las bisagras
limitadores de apertura
puede usarse ya. Más información importante
en las páginas 46-48. Para el manejo de la per-
siana, vea las instrucciones de empleo incluído.
a
,
b
.
a
,
b
.
a
,
b
.
a
,
b
.
a
,
b
.
a
. Insert and fix pins
d
. The roller shutter is
a
.
b
,
c
. Öff-
b
,
c
. Fixer
a
. Split til hæng-
. Åbningsbegrænsere monte-
d
. Rulleskodden er nu fær-
a
.
b
,
c
.
a
e i perni
. Fissare i limitatori di apertu-
d
. Ora la persiana
a
. Coloque
b
,
c
. Atornille los
d
. La persiana exterior
VELUX 45