Página 1
IM-P402-130 AB Issue 8 Controlador de Nivel LC2250 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Información de Seguridad 2. Información general del Producto 3. Perspectiva General LC2250 del Sistema 4. Instalación Mecánica 5. Instalación Eléctrica 6. Configuración - Configuración Rápida - Configuración Completa 7.
Código de acceso para la puesta en marcha La legislación actual establece que con el fin de evitar la manipulación y errores de programación potencialmente peligrosos, el acceso a los códigos de acceso necesarios para entrar en el modo de puesta en marcha sólo debe estar a disposición de personal calificado y entrenado.
1. Información de Seguridad El funcionamiento seguro de estos productos sólo puede garantizarse si la instalación, puesta en marcha, uso y mantenimiento se realiza adecuadamente y por personal calificado (ver el punto 1.11) siguiendo las instrucciones de operación. También debe cumplirse con las instrucciones generales de instalación y de seguridad de construcción de líneas y de la planta, así...
Control de descargas electrostáticas (ESD) Se deben tomar las medidas para evitar las descargas electrostáticas para evitar daños al producto. Productos de control y limitadores de nivel en calderas de vapor Los productos/ sistemas se deben seleccionar, instalar, operar y comprobar de acuerdo con: Las normas locales o nacionales vigentes.
Página 7
Símbolos Equipo protegido enteramente por doble aislamiento o aislamiento reforzado. Terminal de tierra funcional, para permitir que el producto funcione correctamente. No se usa para proporcionar seguridad eléctrica. Tierra sin ruido. Punto de conexión para conductor de protección. Precaución / peligro Alta tensión. Atención, riesgo de peligro, leer documento.
Página 8
Determine si la instalación está bien situada y si la dirección de flujo es correcta. iv) Los productos Spirax Sarco no están diseñados para resistir tensiones externas que pueden ser inducidas por el sistema en el que están montados. Es responsabilidad del instalador considerar estas tensiones y tomar las precauciones adecuadas para minimizarlas.
Página 9
1.16 Devolución de productos Se recuerda que, de acuerdo con la legislación de Comunidad Europea sobre la salud, seguridad e higiene, el cliente o almacenista que retorne productos a Spirax Sarco para su reparación o control, debe proporcionar la necesaria información sobre los peligros y las precauciones que hay que tomar debido a los residuos de productos contaminantes o daños mecánicos que puedan representar un riesgo para la salud o...
Spirax-Sarco Limited por escrito. 2.1 Descripción El LC2250 es un controlador para líquidos conductores. Tiene dos alarmas que se pueden configurar para nivel bajo y alto.
Página 11
2.4 Pantalla La pantalla LCD nos muestra lo que está haciendo el sistema. Indica: - si se presenta algún estado de alarma. - el funcionamiento de la bomba (control todo/nada on / off). - si la válvula se está moviendo (control proporcional). Unos segmentos móviles muestran si el nivel de agua va aumentando o descendiendo.
Alarma ALarma. Advierte de un estado de alarma. Si se dispara la alarma de nivel o si está enclavada. Para comprobar los relés y circuitos de alarma pulsar el botón 'AL', en modo 'Run' o 'Puesta en marcha'. Nota: En el modo de Puesta en marcha solo aparece AL. La señal de nivel está...
Cada paquete se deberá desembalar con cuidado y examinando su contenido por daños. Si hubiese daños estos se deberán notificar inmediatamente a Spirax Sarco proporcionando todos los detalles. Además deberán informar al transportista de los daños pidiendo una inspección in-situ del artículo dañado y el embalaje.
El producto se puede comunicar por infrarrojos con los controladores de sala de calderas (sólo productos de Spirax Sarco). Está considerado sólo como una unidad esclava - ver Sección 7, Comunicaciones. IM-P402-130 AB Issue 8...
4. Instalación mecánica Nota: Leer la sección 1 ‘Información de Seguridad’ antes de instalar el producto. El producto debe instalarse en un armario industrial adecuado o una caja ignífuga para proporcionar una protección mínima requerida de IP54 (EN 60529) o Tipo 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P y 13 (UL50/NEMA 250).
Página 16
Cortar el panel según las dimensiones dadas en la Figura 2. Taladrar los orificios para los tornillos en el panel en las posiciones indicadas. Quitar la protección de la junta que se suministra y colocarla en la parte delantera del producto. El bisel puede usarse para mejorar la apariencia del recorte del panel.
Aislar de la red eléctrica antes de tocar los extremos de los cables ya que pueden estar conectados a voltajes peligrosos. Sólo usar los conectores suministrados con el producto, o recambios que provengan de Spirax Sarco. El uso de conectores diferentes puede comprometer la seguridad y aprobación.
Página 18
10. Todos los circuitos externos deben cumplir y mantener los requisitos de instalación doble/ reforzada como se indica en la norma IEC 60364 o equivalente. 11. Proporcionar la protección necesaria para evitar que las partes accesibles (por ej. circuitos de señales) sean potencialmente peligrosas si se afloja o suelta un tornillo o cable. Asegurar que los cables están bien sujetos.
Página 19
5.2 Notas del cableado de red: 1. Leer la sección 5.1 antes de conectar los cables de red a este producto. 2. Las conexiones de cableado están identificadas en los terminales. 3. Todos los conductores de fase deben tener fusibles. Dispositivo de desconexión de acuerdo con IEC 60947-1 y IEC 60947-3 Dispositivo de desconexión de acuerdo...
5.3 Notas sobre el cableado de señales Si el apantallado o un cable de tierra está conectado entre dos puntos de toma de tierra, con un potencial (voltaje) diferente, se creará una corriente. Si se sigue correctamente el diagrama de cableado, el apantallado y la toma de tierra estarán conectadas en una toma de tierra en solo un extremo.
Cada instrumento debe ser capaz de recibir una señal de 1 - 6 Vcc. Sólo uno de los instrumentos tiene que proporcionar una alimentación de 24 V nominales. En la Figura 7, el LC2250 suministra la corriente para la sonda capacitiva.
Página 22
Entrada(s) nivel +24V Vin lin COM SCN 50 51 52 53 54 Conectar a toma de tierra local en el armario Transmisor de nivel 4 - 20 mA autoalimentado Fig. 9 Transmisor de nivel 4 - 20 mA 5.6 Cableado para la versión UL del PA20 Para el preamplificador PA20 y la sonda capacitiva LP20 (ver las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento del PA20 y LP20).
Fig. 11 Display y teclado Nota: El LC2250 no tiene batería. Los ajustes están guardados en una memoria no volátil (Flash) y se graban, una vez cambiado algún parámetro, al pulsar el botón 6.2 Teclas para comprobación manual (en orden de prioridad) Nota: Estas teclas están deshabilitadas si se edita un parámetro en el modo de configuración.
6.3.1 Configuración rápida - Introducción Esta sección permite al usuario realizar la configuración mínima necesaria para hacer funcionar el sistema para dos aplicaciones típicas. Acepta los valores por defecto, por tanto sólo trabajará si los valores originales no se han cambiado - Ver valores por defecto en la Sección 10 'Información técnica' para confirmar.
6.4 Configuración - Completa Entrar en la configuración como se indica en la sección 6.2 y seguir la estructura del menú principal para realizar los cambios necesarios. 6.4.1 Estructura del menú principal Input Select – Selecciona la señal de entrada del tipo de transductor de nivel. 1 - 6 V o 4 - 20 mA.
Página 26
drive type – relé para servomotor (VMD) o rEt para transmisión 4 - 20 mA. rel o rEt (solo disponible cuando se selecciona control proporcional). Drive ACtion – Invierte la señal de salida al actuador, posicionador o bomba. Seleccionar In para control de llenado, por ej. tanque de alimentación de caldera. Seleccionar Out para control de vaciado, por ej.
Página 27
Nota: En el modo de ejecución, el menú end no aparece. Se puede sustituir por un menú de error. Ver Modo de ejecución - Sección 2.6. 100% Nivel máximo absoluto de agua de seguridad Alarma nivel alto 85% Banda de control 20% Punto de consigna 50% (simétrica con el punto de consigna) Alarma nivel bajo 20%...
Controles de nivel Los controladores de nivel de agua de la caldera y las alarmas de nivel, requieren una prueba e inspección. Para instrucciones específicas de los sistemas Spirax Sarco ver la literatura particular. Instrucciones de limpieza Usar un trapo humedecido con agua de grifo/desionizada o alcohol isopropanol. El uso de otros productos de limpieza puede dañar el producto e invalidar la garantía.
9. Localización de Averías ATENCIÓN: Antes de realizar la localización de averías leer la sección de Seguridad en la Sección 1 y las Notas generales sobre el cableado en la Sección 5.1. Puede que existan voltajes potencialmente peligrosos, por tanto solo personal cualificado debe llevar a cabo la localización de averías.
9.3 Mensajes de error durante la ejecución Los errores que sucedan durante la ejecución se visualizarán en el modo de ejecución, en la pantalla de alarmas y errores. Mensaje de Causa Acción error 1. Desconectar la alimentación al producto. Se ha producido un 2.
10. Información técnica 10.1 Servicio de asistencia técnica Contactar con el representante local Spirax Sarco. Puede encontrar esta información en la documentación de pedido o envío o en nuestra web: www.spiraxsarco.com/es 10.2 Devolución de material defectuoso Devolver al representante local Spirax Sarco. Comprobar que todos los artículos están correctamente embalados para su transporte (preferentemente en el embalaje original).
Tamaño cable 0,2 mm² (24 AWG) a 2,5 mm² (14 AWG). Long. sin aislante 5 - 6 mm Atención: Usar solo conectores suministrados por Spirax Sarco. Si no, puede comprometer la seguridad y aprobación. Cables de la sonda de nivel/realimentación Tipo...
Página 33
10.6 Señales de entrada Voltaje de nivel Voltaje mínimo 0 Vcc o 1 V (con función FUERA DE RANGO seleccionada) Voltaje máximo 6 Vcc (máximo absoluto = 7 Vcc) Impedancia señal de entrada 28 kΩ Precisión 5% FSD sobre el rango operativo Repetibilidad 2,5% FSD sobre el rango operativo Resolución...
10.8 Parámetros programables/Ajustes por defecto Los ajustes por defecto de esta tabla se usan en la configuración rápida - Ver Sección 6.2.1. InS - Selección señal de entrada Rango 1-6 o 4 - 20 Por defecto Unidades Vcc o mA InF - Filtro de señal de entrada Rango 2, 8 o 16...
Página 36
rEt - Transmisión Rango 4 - 20 mA o 0 - 20 mA Por defecto 4 - 20 mA dr - Tipo de Salida Rango rel (relé) o ret (transmisión) Por defecto rel (relé) ACt - Acción de control Rango red (reducir) o inc (incrementar) Por defecto red (reducir) al aumentar el nivel...
11. Apéndice - Registadores de datos Parámetros y registros Registro Parametros 4 (Identificación) Variable del proceso (PV) - Nivel de agua (%) Punto de consigna (SP) Banda de control (CB) Alarma 1 Alarma 1 retardo Alarma 2 El formato de los datos de registro es de 16 bits, con el Byte de información más significativa transmitida al principio.
Página 38
Continuación de página 35 On (8 seg. de retardo) Alarm filter Alarm latch 4 - 20 mA Retransmit 0 - 20 mA Drive type IN (control llenado) Drive action OUT (control vaciado) 0 - 100% Level high 0 - 100% Level low 0 - 100% Set point...