Perio line instruments PL1 and PL2
Curved instruments for periodontal debridement,
especially for difficult to reach approximal areas.
Use a low power setting or medium power for hard
concrements. Never exceed a medium power
setting.
Use a high to medium irrigation flow rate.
For an efficient full-mouth treatment only use the
outside lateral part of the instrument PL1 and PL2
as shown on page 72.
Apply only a light lateral pressure.
Do not direct the instrument straight to
the enamel surface. Never point the tip of the
instrument to the tooth surface.
Instrumentos perio line PL1 y PL2
Instrumentos curvados para desbridamiento
periodontal, especialmente para zonas de difícil
acceso proximal.
Use un ajuste de potencia bajo o uno medio para
cálculos duros. No sobrepasar nunca un ajuste
de potencia medio.
Use un flujo de irrigación de alto a medio.
Para tratar toda la boca de un modo eficaz, use
solamente la parte lateral exterior de los instru-
mentos PL1 y PL2 como se muestra en la página
72.
Aplique solo una ligera presión lateral.
No dirija el instrumento recto hacia la
superficie del esmalte. No dirija nunca la punta
del instrumento hacia la superficie dental.
FB-439_3_rev_D_Piezon instruments.indd 77
Instruments ligne paro PL1 et PL2
Instruments courbés pour le débridement
parodontal, spécialement dans les zones approxi-
males difficiles d'accès.
Utiliser un réglage de puissance bas ou moyen en
cas de tartre dur. Ne jamais dépasser la puissance
moyenne.
Utiliser un débit d'irrigation élevé à moyen.
Pour un traitement efficace de l'ensemble de
la bouche, utiliser uniquement la partie latérale
externe des instruments PL1 et PL2, comme
illustré à la page 72.
Appliquer seulement une légère pression latérale.
Ne pas diriger l'instrument de front contre
l'émail. Ne jamais diriger la pointe de l'instrument
sur la surface de la dent.
Strumenti PL1 e PL2 della linea perio
Strumenti ricurvi per currettaggio periodontale,
soprattutto nelle aree approssimali di difficile
accesso.
Per concrezioni dure regolare la potenza su
valori bassi o intermedi. Non superare mai i valori
intermedi.
Usare una velocità del flusso di irrigazione da alta
a intermedia.
Per un trattamento mensile completo ed efficace
usare solo la parte laterale esterna dello strumento
PL1 e PL2 come illustrato a pagina 72.
Applicare solo una leggera pressione laterale.
Non dirigere lo strumento direttamente sulla
superficie dello smalto. Non dirigere mai la punta
dello strumento sulla superficie del dente.
Periodontie-Instrumente PL1 und PL2
Gebogene Instrumente für das parodontale Debri-
dement, speziell für schwer zugängliche Approxi-
malflächen.
Arbeiten Sie mit niedriger Leistungseinstellung und
auch bei harten Konkrementen mit nicht mehr als
mittlerer Leistung.
Stellen Sie eine hohe bis mittlere Durchflussrate ein.
Für eine effiziente Behandlung des kompletten
Gebisses benutzen Sie nur die äußeren Seiten-
flächen der Instrumente PL1 und PL2 wie auf Seite
72 dargestellt
Arbeiten Sie mit nur leichtem seitlichem Druck.
Halten Sie das Instrument nicht frontal
gegen den Zahnschmelz. Richten Sie die Instru-
mentenspitze nie direkt auf die Zahnoberfläche.
Parospets PL1 och PL2
Böjda spetsar för parodontal debridering, särskilt
för svåråtkomliga approximala områden.
Använd låg effekt eller medelhög effekt för hård
tandsten. Överstig aldrig medelhög effekt.
Använd ett högt till medelhögt spolningsflöde.
För en effektiv helmunsbehandling använd endast
den yttre lateral delen av instrumentet PL1 och PL2
som visas på sidan 72.
Tryck endast lätt åt sidan.
Rikta inte spetsen rakt mot emaljytan. Peka
aldrig med spetsen mot tandytan.
77
09/05/2019 16:07:23