WEAR AND MAINTENANCE
A
DS - 001
P
DS - 011
PS
DS - 016
PL3
DS - 032
The EMS Piezon instruments must be checked
regularly using the EMS "Tip Card". Ultrasound
instruments wear during use and become shorter.
Worn instruments are ineffective and are a cause
of discomfort to the patient.
Instruments showing wear on the diamond
coating must be replaced.
For precautionary reasons, do not exceed
the validated lifespan of the components (see the
Technical Data chapter).
Always use EMS original parts. Using non
original components may damage the equipment,
and practitioner or patient may be injured.
92
FB-439_3_rev_D_Piezon instruments.indd 92
USURE ET ENTRETIEN
Les instruments Piezon EMS doivent être vérifiés
régulièrement avec la carte EMS "Tip Card". Les
instruments ultrasoniques s'usent en utilisation et
raccourcissent. Les instruments usés deviennent
inefficaces et nuisent au confort du patient.
Les instruments avec une usure visible du
revêtement diamanté doivent être remplacés.
Par précaution, ne pas dépasser la durée
de vie validée des composants (voir le chapitre
Caractéristiques Techniques).
Utiliser exclusivement des pièces originales
EMS. L'utilisation de composants non originaux
peut entraîner des dommages à l'équipement et
des blessures au praticien ou au patient.
ABNUTZUNG UND WARTUNG
Piezon-Instrumente von EMS müssen regelmäßig
mit der "Tip Card" von EMS geprüft werden. Ultra-
schallinstrumente nutzen sich beim Gebrauch ab
und werden kürzer. Abgenutzte Instrumente sind
weniger wirksam und können den Patientenkomfort
beeinträchtigen.
Instrumente mit abgenutzter Diamantierung
müssen ersetzt werden.
Gemäß des Vorsorgeprinzips ist es nicht
ratsam, die Bestandteile über die angegebene
Lebensdauer hinweg weiter zu verwenden (siehe
Abschnitt "Technische Daten").
Verwenden Sie nur Originalteile von EMS.
Bei Verwendung anderer als der Originalbe-
standteile können Teile beschädigt werden, und
es besteht Verletzungsgefahr für den Arzt oder
Patienten.
09/05/2019 16:07:35