Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology 600 Serie Manual Del Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para 600 Serie:

Publicidad

EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN
Før og under brug skal man være opmærksom på, hvordan en eventuel redning kan
udføres på en sikker og effektiv måde.
Installering: 1) Forbind anordningen til et ankerpunkt, som overholder norm EN 795.
2) Tilslut den nederste forbindelse til ringen foran eller bagpå en EN 361 sele. Pas på!
Kun for modelllerne 8G600 og 8G700 er det muligt at bruge anordningen omvendt,
dvs. med den øverste forbindelse forbundet med ringen foran eller bagpå EN 361 se-
len og den nederste til et EN 795 ankersted (fig. 6.2).
3) Tjek, at de benyttede forbindelser er lukkede ordentligt. 4) Sørg for at der er en
passende afstand under fødderne, i tilfælde af fald. 5) Overvej den mulige pendulef-
fekt i tilfælde af fald, når anordningen ikke benyttes vertikalt. 6) Når anordningen ikke
benyttes vertikalt, skal man være særligt opmærksom på at undgå fald på skarpe kan-
ter, som kan forårsage skade på linjen og i ekstreme tilfælde skære den over. Hvis der
fortsat er tvivl om linjens tilstand, skal man bede om øjeblikkelig hjælp og ikke benyt-
te anordningen. Pas på! En 361 sele er den eneste kropssele, som kan bruges i et sy-
stem til sikring mod fald. Pas på! Den nødvendige minimums afstand under fødderne
på brugeren mhp. at undgå kollision med strukturen eller terrænet i tilfælde af et fald
oppefra er lig med 2,5 meter.
7) PERIODISK KONTROL. Mindst hver 12. måned (6. måned ved anvendelse i ha-
vet) er det tvingende nødvendigt med en uddybende kontrol af anordningen ved pro-
ducenten eller ved kompetent personale, som er udtrykkeligt kvalificeret af selve pro-
ducenten. Denne hyppighed kan varieres afhængigt af hyppigheden og intensiteten af
brugen. Udførslen af de regelmæssige, periodiske kontroller er tvingende nødvendig
for at sikre en vedvarende effektivitet og holdbarhed på anordningen, som brugerens
sikkerhed afhænger af. Resultaterne af kontrollerne vil blive angivet på det tilhøren-
de kort, som leveres med og skal følge hver anordning. Advarsel! Hvis skiltet mang-
ler, eller ikke er læsbart, skal man afholde sig fra brugen. Identifikationskort til an-
ordningen (Fig. A): A) Handelsmærke; B) Producent; C) Produkt (type, model, kode);
D) Bruger (firma, navn og adresse); E) Serienummer/Batchnummer; F) Produktionsår;
G) Købsdato; H) Dato for første anvendelse; I) Udløbsdato; L) Referencestandarder;
M) Bemyndiget institution som har udført CE-undersøgelsen; N) Bemyndiget instituti-
on som kontrollerer produktionen. Kort til periodisk kontrol af anordningen (Fig.
B): O) Dato; P) Årsag til kontrollen: Periodisk kontrol eller særlig kontrol; Q) Navn og
underskrift for den ansvarlige for kontrollen; R) Anmærkninger (konstaterede defekter,
udførte reparationer eller andre relevante informationer); S) Resultat af kontrollen: an-
ordning egnet til brug, anordning ikke egnet til brug, eller anordning som skal kontrol-
leres; T) Dato for efterfølgende kontrol.
SLOVENČINA
Návod na použitie tohto zariadenia sa skladá zo všeobecných a osobitných pokynov.
Pred použitím si musíte obe časti starostlivo prečítať. Upozornenie! Táto brožúrka obsa-
huje len osobitné pokyny.
OSOBITNÉ POKYNY EN 360.
Akákoľvek činnosť, ktorá sa vykonáva cez dva metre do výšky, si vyžaduje použitie
osobných ochranných prostriedkov (OOP), ktoré chránia pred nebezpečenstvom pádu.
Pred vstupom na miesto práce musíte vziať do úvahy všetky rizikové faktory (životné
prostredie, súbežné, následné).
0) OBLASŤ POUŽITIA.
EN 360:2002 - Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky / zaťahovacie zá-
chranné zariadenie proti pádu. Upozornenie! Todo zariadenie je určené len na verti-
kálne použitie. Upozornenie! Toto zariadenie smie používať len vyškolený personál,
kompetentné osoby alebo osoby pracujúce pod priamym dohľadom vyškolenej ale-
bo kompetentnej osoby.
1) NÁZVOSLOVIE.
Časti zariadenia (obr. 1): A) Horný konektor; B) Otočné zariadenie; C) Horný pripo-
jovací bod; D) Skrutky a matice; E) PA obal; F) Štítok (predný / zadný); G) Integrova-
né lano vybavené pozinkovaným oceľovým lanom Ø 4 mm (Ref. č. 8G107) alebo Ø
5 mm (Ref. č. 8G110-8G115-8G210-8G215); H) Integrované lano popruhom Dyne-
ema (PE) 15 mm; I) Textilný pohlcovač energie; L) Krimpovacie zariadenie; M) Spod-
ný bod pripojenia; N) Otočné zariadenie s indikátorom pádu; O) Spodný konektor; P)
Spodný konektor vybavený otočným zariadením s indikátorom pádu. Upozornenie! Po-
čas používania zariadení je nutné použiť aspoň jedno otočné pripojenie, umiestnené v
hornom alebo spodnom pripojovacom bode.
2) OZNAČENIE. Na štítku sú uvedené nasledovné pokyny (obr. 2): 1) Názov produk-
tu; 2) Číslo EN normy; 3) Dĺžka integlovaného lana v m; 4) Zariadenie pre vertikálne
použitie; 5) Logo, ktoré odporúča používateľovi, aby si pred použitím pozorne prečí-
tal pokyny; 6) CE označenie; 7) 0333 - Številka organa, zadolženega za nadzor pro-
izvodnje; 8) Osobitné výrobné číslo; 9) Vyrobené v Európe; 10) Meno výrobcu alebo
osoby zodpovednej za uvedenie produktu na trh; 11) Piktorgramy so všeobecným upo-
zornením. Všeobecné upozornenia (obr. 5): 5.1A) Maximálna povolená nosnosť 100
kg; 5.1B) Maximálna povolená nosnosť 136 kg (Ref. č. 8G205-8G210-8G215); 5.2)
Maximálny teplotný rozsah; 5.3) Maximálny povolený uhol; 5.4) Nevykonávajte opra-
vy; 5.5) Pred použitím skontrolujte celistvosť zariadenia; 5.6) Skontrolujte, že sa lano
otáča správne; 5.7) Otestujte zamykaciu akciu potiahnutím lana; 5.8) Zariadenie za-
pojte len do kotviacich bodov EN 795; 5.9) Zapojte do pripojovacích bodov zachyte-
nia pádu EN 361; 5.10) Overte minimálnu vzdialenosť potrebnú pod nohami operá-
tora (X); 5.11) Dávajte pozor na kyvadlový efekt; 5.12) Dávajte pozor na ostré hrany.
5.13) Skontroluje, že sa otočné zariadenie nehýbe tak ďaleko, aby zakrylo zelený krú-
žok (aktivovaný indikátor pádu).
3) SLEDOVATEĽNOSŤ (obr. 4). Zariadenie musí obsahovať osobitné výrobné číslo (AA-
AA-MM-YYYY) zložené z postupného čísla (AAAA), mesiaca výroby (MM) a roku vý-
roby (YYYY).
4) KONTORLNÝ ZOZNAM. Pred a po každom použití vykonajte nasledujúce kontroly:
1) Uistite sa, že pripojovacá bod nevykazuje poruchy, hrdzu alebo opotrebenie. 2) Vi-
zuálne skontrolujte vonkajší obal ohľadne nalomených častí, deformácií, ohorených čas-
tí alebo iných známok korózie. 3) Skontrolujte, že sú všetky skrutky a matice na mieste a
správne zatiahnuté. 4) Skontrolujte dobré podmienky mechanických častí. 5) Uistite sa,
že konektory sú dobre zapojené a páky sa pohybujú voľne a účinne. 6) Skontrolujte in-
dikátor pádu. Upozornenie! Nepoužívajte zariadenie s aktivovaným indikátorom pádu
(obr. 5.13)! 7) Vytiahnite lano do disponibilnej dĺžky a uistite sa, že sa vyťahuje a otá-
ča hladko. Skontrolujte známky oteru alebo poškodenia.
5) UPOZORNENIA. Zariadenie bolo navrhnuté na použitie v klimatických podmienkach,
ktoré človek môže bežne znášať (prevádzková teplota od -40°C do +50°C). Všetky
materiály a ošetrenia nie sú alergické a nespôsobujú podráždenie a senzibilitu pokožky.
Počas používania, je nevyhnutné pre vlastnú bezpečnosť, aby bolo zariadenia a kotev-
né body správne umiestnené a práca bola organizovaná takým spôsobom, aby sa mi-
nimalizovalo riziko pádu z výšky. Len kotevné body, ktoré spĺňajú normu EN 795 môžu
byť použité (minimálna sila 12 kN alebo 18 kN pre nekovové kotvy), a nemajú ostré
hrany. Používajte len konektory, ktoré spĺňajú normu EN 362. Zapojte je hrudné a chrb-
tové pripojovacie body EN361 praciek.
6) POKYNY NA POUŽITIE.
Zaťahovacie zariadenie proti pádu je koncipované pre dočasné práce vo výškach a
umožňuje prevádzkovateľom stúpať a zostúpiť z pracovného miesta v bezpečnosti a za-
chytiť akýkoľvek pád.
6.1 - Návod na použitie EN 360.
Pred použitím: 1) Skontrolujte návratnú funkciu lana a vždy ho držte počas natáčania.
2) Ostro potiahnite lano a zaraďte brzdu. Upozornenie! Pred a počas použitia sa za
erajte na spôsob zabezpečenia účinnej a bezpečnej záchrany.
Inštalácia: 1) Zapojte zariadenie do vhodného kotevného bodu podľa normy EN 795.
2) Pripojte spodný konektor do hrudného a chrbtového pripájacieho bodu EN 361 va-
šich oprát. Upozornenie! Iba pre modely 8G600 a 8G700 je možné použiť zariade-
nia na opačnej strane: horná karabína musí byť pripojená na chrbtový alebo hrudný krú-
žok oprát EN 361 a spodná karabína musia byť pripojená do kotevného bodu EN 795
(obr. 6.2). 3) Overte, že použité konektory sú bezpečne uzamknuté. 4) Vždy sa uistite,
že je pod vami dostatočný prázdny priestor v prípade pádu na nohy. 5) Dávajte pozor
na kyvadlový efekt v v nie vertikálnych situáciách. 6) Ak jednotku nepoužívate vertikál-
ne, uistite sa, že nikdy neriskujete pád na ostré hrany, čo môže vážne poškodiť lano ale-
bo, v extrémnych prípadoch, ho môže prerezať. V prípade pochybností o dobrom stave
lana požiadajte o bezodkladný servis a zariadenie nepoužívajte. Upozornenie! Opra-
ty EN 361 sú jedniným zariadením, ktoré zadržiava telo, ktoré možno použiť v systé-
me na zachytenie páadu. Upozornenie! Minimálna vzdialenosť pod nohami operáto-
ra, s cieľom zabrániť nárazu na podlahu, v prípade pádu z výšky sa rovná 2,5 metrov.
7) PRAVIDELNÁ KONTROLA. Najmenej raz za 12 mesiacov (6 mesiacov pri použití
na mori) zariadenie podlieha dôkladnej kontrole u výrobcu alebo osobou, ktorá má prí-
slušné oprávnenie výslovne povolené výrobcom. Táto frekvencia sa môže meniť v závis-
losti od frekvencie a intenzity používania. Vykonávanie pravidelných periodických kon-
trol je rozhodujúce pre zabezpečenie ďalšej účinnosť a trvalosti zariadenia, od čoho
závisí bezpečnosť používateľa. Výsledky kontroly budú oznámené na príslušnom sprie-
vodnom štítku a musí sprevádzať každé zariadenie. Upozornenie! Ak štítok chýba ale-
bo je nečitateľné, zariadenie nepoužívajte. Identifikačný štítok zariadenia (obr. A): A)
Ochranná známka; B) Výrobca; C) Produkt (typ, model, kód); D) Používateľ (názov a
adresa spoločnosti); E) Výrobné číslo / šarža; F) Rok výroby; G) Dátum nákupu; H) Dá-
tum prvého použitia; I) Dátum skončenia platnosti; L) Referenčné normy; M) Notifikova-
ný orgán, ktorý vykonal ES; N) Notifikovaný orgán, ktorý kontroluje výrobu. Štítok pra-
videlnej kontroly zariadenia (obr. B): O) Dátum; P) Dôvod kontroly: pravidelné alebo
mimoriadne kontroly; Q) Meno a podpis osoby zodpovednej za kontrolu; R) Poznámky
(zistené závady, opravy alebo iné dôležité informácie); S) Výsledok kontroly: zariadenia
je vhodné na použitie, zariadenie nie je vhodné na použitie alebo zariadenie musí byť
otestované; T) Dátum ďalšej kontroly.
Instrukce k použití tohoto zařízení jsou tvořeny všeobecným návodem a technickým po-
pisem a obě tyto části je nutno před použitím pozorně přečíst. Pozor! Tento dokument
tvoří pouze technickou část návodu.
SPECIFICKÉ POKYNY EN 360.
Jakákoliv činnost, která se provádí ve výšce nad dva metry, vyžaduje použití osobních
ochranných prostředků (OOP) chránících před rizikem pádu. Před vstupem na praco-
viště musíte vzít v úvahu všechny rizikové faktory (životní prostředí, souběžné, násled-
né faktory).
0) ÚČEL POUŽITÍ.
EN 360:2002 - Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky/Zatahovací za-
chycovače pádu. Pozor! Toto zařízení je určeno pro vertikální použití. Pozor! Zařízení
mohou používat výhradně proškolené a/nebo kompetentní osoby či osoby pod přímým
dohledem řádně proškolené kompetentní osoby.
1) NÁZVOSLOVÍ.
Části zařízení (Obr. 1): A) Horní karabina; B) Otočný závěs; C) Horní připojovací
bod; D) Šrouby a matice; E) Kryt PA; F) Štítek (přední / zadní); G) Integrované jisticí
lano zhotovené z pozinkované oceli Ø 4 mm (Ref. č. 8G107) nebo Ø 5 mm (Ref.
č. 8G110-8G115-8G210-8G215); H) Integrované jisticí lano zhotovené z popruhu
Dyneema (PE) 15 mm; I) Textilní tlumič energie; L) Krimplování; M) Spodní připojovací
bod; N) Otočný závěs s indikátorem pádu; O) Spodní karabina; P) Spodní karabina
vybavená otočným závěsem s indikátorem pádu. Pozor! Během používání zařízení je
nezbytné zajistit alespoň jeden otočný spoj (otočný závěs) umístěný v horním či spodním
připojovacím bodě.
2) OZNAČENÍ. Na štítku jsou uvedeny následující údaje (Obr. 3): 1) Název výrobku;
- 12 -
ČEŠTINA

Publicidad

loading