ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE LESIONES 1. Antes de desmontar o montar las piezas de la copiadora o los periféricos, asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. 2. La toma de corriente deberá estar cerca de la copiadora y ser de fácil acceso. 3.
SEGURIDAD LÁSER El organismo norteamericano denominado Center for Devices and Radiological Health (CDRH; centro de dispositivos y salud radiológica) prohíbe la reparación de unidades ópticas láser fuera de las instalaciones del fabricante. La unidad de carcasa óptica sólo se puede reparar en la fábrica o en un centro que disponga del equipo exigido.
Página 4
Marcas comerciales Microsoft ® , Windows ® y MS-DOS ® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. PostScript® es marca comercial registrada de Adobe Systems, Incorporated. PCL® es marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. Ethernet ®...
Página 5
ÍNDICE 1. INSTALACIÓN ................1-1 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN..............1-1 1.1.1 ENTORNO..................1-1 1.1.2 DESNIVEL DEL APARATO..............1-1 1.1.3 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN..........1-2 1.1.4 REQUISITOS DE ESPACIO.............1-2 1.2 COPIADORA (B051/B052)................1-3 1.2.1 TOMAS DE CORRIENTE PARA LOS PERIFÉRICOS.....1-3 1.2.2 DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN ........1-4 1.2.3 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS........1-5 1.2.4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN..........1-6 1.3 UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL (B456) ..........1-13...
Página 6
1.14 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN........1-48 1.15 MEMORIA .....................1-49 1.16 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE ..........1-51 1.17 CALENTADOR ANTICONDENSACIÓN..........1-53 1.18 CALENTADOR DE BANDEJAS ............1-54 1.19 CALENTADOR DE BANDEJAS (UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL)...................1-55 1.20 CALENTADOR DE BANDEJAS (LCT OPCIONAL).......1-57 2.
Página 7
3.8 FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL..............3-25 3.8.1 UNIDAD DE FUSIÓN ..............3-25 3.8.2 UNIDAD DE SUMINISTRO DE ACEITE.........3-25 3.8.3 ALMOHADILLA DE SUMINISTRO DE ACEITE ......3-26 3.8.4 RODILLO DE LIMPIEZA Y RODILLO DE ESPONJA DE FUSIÓN ..................3-26 3.8.5 RODILLO LUBRICADOR Y RODILLO DE SUMINISTRO DE ACEITE..................3-27 3.8.6 LÁMPARAS DE FUSIÓN..............3-28 3.8.7 UNIDAD INTERNA DE FUSIÓN.............3-29...
Página 8
3.12.1 IMPRESIÓN .................3-53 Registro: de principio de copia y de lado a lado .........3-53 Margen en blanco ................3-54 Ampliación del escaneo principal............3-54 3.12.2 ESCANEO ..................3-55 Ampliación de escaneo secundario del escáner.........3-55 Registro del principio de copia y de lado a lado del escáner ....3-55 Corrección de posición del punto de escaneo principal ......3-56 3.12.3 AJUSTE DE IMAGEN ARDF ............3-57 Registro de lado a lado y del principio de copia del ARDF ....3-57...
Página 9
5.1.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO ..................5-1 Inicio del modo SP ................5-1 Salida del modo SP ................5-1 Pantalla táctil del modo SP ..............5-2 Ventana de copia para impresión de prueba ........5-3 Cómo trabajar con los menús de modo SP ..........5-3 5.1.2 TABLA DE MODOS SP ..............5-4 SP1-XXX: (Alimentación)..............5-4 SP2-XXX: (Tambor) ................5-8...
Página 10
5.4 REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Y DE LA CONFIGURACIÓN DE COPIA ..............5-82 5.4.1 REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ....5-82 5.4.2 REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DE LA COPIADORA ...5-83 5.5 HERRAMIENTAS DEL USUARIO............5-84 5.5.1 CÓMO ENTRAR EN LAS HERRAMIENTAS DEL USUARIO ..5-84 Pantalla inicial del modo UP: Herramientas de usuario/Contador ..5-84 Configuración del sistema..............5-84 Funciones de copiadora/Document Server.........5-84...
Página 11
Otros ....................6-24 Corrección del nivel de negro .............6-25 Modo de prueba VPU .................6-25 6.6.3 PROCESAMIENTO DE IMAGEN ...........6-26 Corrección de sombreado..............6-26 Corrección de elemento de imagen (posición de punto).....6-26 Corrección de línea de escaneo ............6-26 Corrección gamma del escáner (corrección gamma RVAz) ....6-27 Filtrado....................6-27 ADS (Auto Image Density Selection) ..........6-27 Separación de imagen ................6-28...
Página 12
Pantalla del panel de mandos y mecanismo de conmutadores ..6-45 6.9 REVELADO .....................6-46 6.9.1 VISIÓN GENERAL .................6-46 6.9.2 UNIDAD DE REVELADO ...............6-47 Sustitución de unidades..............6-47 Circuito de memoria................6-47 6.9.3 MECANISMO DE SUMINISTRO DE TÓNER.........6-48 Accionamiento ..................6-48 Rodillos y agitadores................6-49 Tapón....................6-49 6.9.4 DETECCIÓN DE FIN DE TÓNER ..........6-50 Mecanismo ..................6-50 Detección de tóner casi agotado ............6-50...
Página 13
6.12.2 ACCIONAMIENTO ...............6-63 6.12.3 COMPONENTES DE LA UNIDAD DE FUSIÓN ......6-64 Banda de fusión..................6-64 Lámpara del rodillo de calentamiento ..........6-64 Lámpara del rodillo de presión............6-64 Uñas del rodillo de presión ..............6-64 Bías de fusión ..................6-65 SC de la unidad de fusión..............6-65 6.12.4 SUMINISTRO DE ACEITE ............6-66 Suministro de aceite ................6-66 Suministro de aceite ................6-67...
Página 14
2.6 ELEVADOR DEL PAPEL ..............B456-10 2.7 DETECCIÓN DE ALTURA Y FIN DE PAPEL........B456-11 Detección de la altura del papel........... B456-11 Fin de papel y placa inferior............B456-12 LCT (B457) 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ............ B457-1 1.1 BANDEJA ................... B457-1 1.2 SENSORES..................
Página 15
1.7 SENSORES DE PRESENCIA DE ORIGINAL/INVERSIÓN DE ORIGINAL ..................B386-4 1.8 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL, SENSOR DE FINAL DE COPIA ..................B386-5 1.9 MOTOR DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES........ B386-6 Embrague de alimentación DF ............B386-6 Solenoide de captación..............B386-6 Motor de transporte ...............
Página 16
UNIDAD DE BANDEJA INTERNA (B480) 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ............ B480-1 1.1 EXTRACCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL ......... B480-1 2. DESCRIPCIÓN DETALLADA ..........B480-2 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS ....B480-2 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ....B480-3 2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS....
Página 17
UNIDAD DÚPLEX (B509) 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ............ B509-1 1.1 TAPA EXTERIOR................B509-1 1.2 SENSORES DE ENTRADA/SALIDA..........B509-1 1.3 MOTOR INVERSOR ................B509-2 1.4 CIRCUITO DEL CONTROLADOR ............B509-2 1.5 MOTOR DE TRANSPORTE............... B509-2 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS ........B509-3 2.1 VISIÓN GENERAL ................B509-3 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ....
Página 18
1.4.4 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA INFERIOR ... B408-7 1.4.5 MOTOR DE EXTRACCIÓN DE LA PILA........B408-7 2. SOLUCIÓN DE AVERÍAS ............. B408-8 2.1 DETECCIÓN DE ATASCOS .............. B408-8 3. TABLAS DE SERVICIO ............B408-9 3.1 CONFIGURACIÓN DE LOS DIP SWITCHES ........B408-9 4.
2.1.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ......B458-10 Disposición de los componentes mecánicos ....... B458-10 Disposición de los motores ............B458-11 2.1.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ..B458-12 2.1.3 DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B458-13 2,2 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES....B458-14 2.2.1 MECANISMO DE LA BANDEJA DE SALIDA ......
26 julio 2002 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1. INSTALACIÓN 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1.1.1 ENTORNO 1. Intervalo de 10°C a 32°C (50°F a 89,6°F) (la humedad debe ser temperaturas: 54% a 32°C, 89.6°F) 2. Intervalo de humedad: 15% a 80% HR (la temperatura debe ser de 27°C, 80,6°F a 80%) 3.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 26 julio 2002 1.1.3 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN 1. Inserte firmemente el enchufe en la toma de corriente. 2. Evite utilizar enchufes o cables de extensión en la toma de corriente. 3. Conecte el aparato a tierra. 1.
26 julio 2002 COPIADORA (B051/B052) 1.2 COPIADORA (B051/B052) 1.2.1 TOMAS DE CORRIENTE PARA LOS PERIFÉRICOS PRECAUCIÓN Tensión nominal para los periféricos. Asegúrese de enchufar los cables en las tomas correctas. 1. ADF 2. Finisher 1. Conector de salida de tensión nominal 1.
COPIADORA (B051/B052) 26 julio 2002 1.2.2 DIAGRAMA DE FLUJO DE LA INSTALACIÓN El siguiente diagrama de flujo muestra cómo instalar las unidades opcionales de la forma más eficiente. Desembale la copiadora ¿Necesita el usuario la unidad de bandeja de papel, la LCT o el finisher? Sí...
26 julio 2002 COPIADORA (B051/B052) 1.2.3 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios que hay en la caja: Nº Descripción Cantidad Etiqueta de la bandeja de papel Etiqueta del nombre del modelo NECR Hoja de datos de fábrica Conducto del filtro...
COPIADORA (B051/B052) 26 julio 2002 1.2.4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B051I101.WMF B051I138.WMF B051I125.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato. Si se va a instalar al mismo tiempo la bandeja de papel opcional o la LCT opcional, coloque primero la copiadora en la unidad de bandeja de papel o en la LCT, y luego instale la copiadora y las demás opciones.
Página 26
26 julio 2002 COPIADORA (B051/B052) B051I110.WMF B051I124.WMF B051I134.WMF 3. Abra la tapa frontal [A] y retire las etiquetas rojas [B]. 4. Abra la tapa izquierda [C] ( x 2) y retire las etiquetas rojas [D]. 5. Extraiga todas las unidades de revelado [E] ( x 1 cada una).
Página 27
COPIADORA (B051/B052) 26 julio 2002 B051Innn.WMF 6. Separe el precinto del cartucho de tóner [A]. 7. Vuelva a instalar el cartucho de tóner en la unidad de revelado.
Página 28
26 julio 2002 COPIADORA (B051/B052) B051I133.WMF Vista posterior B051I409.WMF 8. Mantenga nivelada la unidad de revelado y agítela lateralmente unas 10 veces. NOTA: 1) No toque el rodillo de revelado ni su engranaje. 2) Vigile que el cartucho no se caiga o se dañe. 3) Si no se ha agitado bien el cartucho, el aparato tarda más en inicializar la unidad de revelado, o bien aparece un mensaje de error o SC350.
Página 29
COPIADORA (B051/B052) 26 julio 2002 B051I135.WMF 11. Vuelva a instalar las unidades de revelado y cierre la tapa izquierda. NOTA: Si algunas de las unidades de revelado se instalan de manera incorrecta, es posible que aparezca una línea o banda blanca en un extremo del papel.
Página 30
26 julio 2002 COPIADORA (B051/B052) B051I137.WMF B051I131.WMF B051I128.WMF 13. Instale los filtros [A] y conductos [B] tal como se indica. 14. Pegue la etiqueta de nombre de modelo que proceda [C] a la tapa frontal. 15. Extraiga la bandeja de papel y ajuste las guías laterales y la guía del extremo al tamaño del papel.
Página 31
COPIADORA (B051/B052) 26 julio 2002 B051I129.WMF 17. Si no se va a instalar la unidad de puente opcional: Extraiga el sensor detector [A]. 18. Instale el ARDF opcional o la tapa de exposición opcional (consulte Instalación del ARDF o Instalación de la tapa de exposición). 19.
Página 32
26 julio 2002 UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL (B456) 1.3 UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL (B456) 1.3.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios: Nº Descripción Cantidad Soporte derecho Soporte izquierdo Soporte de sujeción Protector ruedas frontal Protector ruedas trasero...
Página 33
UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL (B456) 26 julio 2002 B456I103.WMF B456I104.WMF 2. Extraiga las bandejas de papel [A] de la unidad de bandeja de papel y retire las sujeciones de embalaje. 3. Instale el protector de ruedas frontal [B] ( x 2).
Página 34
26 julio 2002 UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL (B456) B456I105.WMF B456I102.WMF B456I106.WMF 6. Coloque la copiadora [A] sobre la unidad de bandeja de papel [B]. 7. Retire las bandejas de papel [C] de la copiadora y sujete la unidad de bandeja de papel ( x 2).
Página 35
UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL (B456) 26 julio 2002 B456I004.WMF 9. Vuelva a instalar las bandejas de papel y pegue la etiqueta correspondiente de número de bandeja [A] a la bandeja de papel. NOTA: La etiqueta de número de bandeja de papel se encuentra en la caja de accesorios de la copiadora principal.
Página 36
26 julio 2002 LCT (B457) 1.4 LCT (B457) 1.4.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios: Nº Descripción Cantidad Soporte derecho Soporte izquierdo Soporte de sujeción Protector ruedas frontal Protector ruedas trasero Tornillo - M4x10 Tornillo de pomo Tornillo de montaje...
Página 37
LCT (B457) 26 julio 2002 B457I003.WMF B457I104.WMF 2. A la vez que presiona el tope [A] montado en la barrera de guía, extraiga la bandeja de gran capacidad [B]. 3. Instale el protector de ruedas frontal [C] ( x 2). 4.
Página 38
26 julio 2002 LCT (B457) B457I006.WMF B457I002.WMF B457I156.WMF 6. Coloque la copiadora [A] sobre la LCT [B]. 7. Retire las bandejas de papel [C] de la copiadora y sujete la LCT ( x 2). 8. Monte un soporte de sujeción [D] a cada lado de la LCT ( x 1 cada una).
Página 39
LCT (B457) 26 julio 2002 B457I005.WMF 9. Vuelva a instalar las bandejas de papel y pegue la etiqueta correspondiente de número de bandeja [A] a la LCT. NOTA: La etiqueta de número de bandeja de papel se encuentra en la caja de accesorios de la copiadora principal.
Página 40
26 julio 2002 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS DE INVERSIÓN AUTOMÁTICA (B386) 1.5 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS DE INVERSIÓN AUTOMÁTICA (B386) 1.5.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios: Nº Descripción Cantidad Guía de escala Cristal de exposición DF Tornillo opresor Tornillo de pomo...
Página 41
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS DE INVERSIÓN AUTOMÁTICA (B386) 26 julio 2002 B386I107.WMF B386I108.WMF 2. Retire la escala izquierda [A] ( x 2). 3. Separe el soporte [B] de la cinta de dos caras fijada al soporte del cristal. 4. Coloque el cristal de exposición DF [C] sobre el soporte del cristal. NOTA: Al instalar el cristal de exposición DF, cerciórese de que el punto blanco [D] queda en el lado delantero inferior del cristal, tal como se indica.
Página 42
26 julio 2002 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS DE INVERSIÓN AUTOMÁTICA (B386) B386I110.WMF B386I111.WMF B386I501.WMF 10. Separe la hoja de la placa [A] y colóquela sobre el cristal de exposición. 11. Alinee la esquina trasera izquierda de la hoja de la placa contra la esquina [B] del cristal de exposición, sin dejar espacio.
Página 43
UNIDAD DE INTERCAMBIO (B481) 26 julio 2002 1.6 UNIDAD DE INTERCAMBIO (B481) 1.6.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes: Nº Descripción Cantidad Unidad de intercambio B481I101.WMF 1-24...
Página 44
26 julio 2002 UNIDAD DE INTERCAMBIO (B481) 1.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B481I102.WMF B481I103.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. 1. Retire todas las cintas. 2. Abra la tapa derecha [A] de la copiadora. 3.
Página 45
UNIDAD DE BANDEJA INTERNA (B480) 26 julio 2002 1.7 UNIDAD DE BANDEJA INTERNA (B480) 1.7.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes: Nº Descripción Cantidad Unidad de bandeja interna Bandeja Sub-bandeja Guía de bandeja Mylar de protección...
Página 46
26 julio 2002 UNIDAD DE BANDEJA INTERNA (B480) 1.7.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B480I107.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. NOTA: Antes de instalar esta unidad de bandeja interna, debe haberse instalado la unidad de intercambio opcional (B416). 1.
Página 47
UNIDAD DE BANDEJA INTERNA (B480) 26 julio 2002 B480I108.WMF B480I102.WMF B480I103.WMF 3. Separe el soporte de la cinta de dos caras fijada al mylar de protección [A]. Seguidamente fíjelo a la unidad de bandeja interna. 4. Si se ha instalado la tapa frontal derecha [B], retírela ( x 1).
Página 48
26 julio 2002 UNIDAD DE BANDEJA INTERNA (B480) B480I104.WMF B480I109.WMF B480I106.WMF 8. Instale el circuito de LED [A] en la tapa frontal derecha ( x 1). 9. Vuelva a instalar la tapa frontal derecha [B] ( x 2, x 1). 10.
BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO 26 julio 2002 1.8 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO 1.8.1 COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes: Nº Descripción Cantidad Unidad de la bandeja de desplazamiento Guía de papel - grande Guía de papel - pequeña Tornillo de montaje B510I101.WMF...
Página 50
26 julio 2002 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO B510I110.WMF B510I103.WMF 5. Retire la tapa trasera [A] ( x 2). 6. Pase las bridas [B] a través de la abertura [C], e instale la unidad de bandeja de desplazamiento [D] tal como se indica. NOTA: 1) Coloque la bandeja de desplazamiento sobre el tornillo de montaje.
Página 51
BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO 26 julio 2002 B510I104.WMF 7. Conecte las bridas [A] tal como se indica. 8. Encienda el interruptor de alimentación principal. 9. Compruebe el funcionamiento de la bandeja de desplazamiento. 1-32...
Página 52
26 julio 2002 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BY-PASS (B490) 1.9 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BY-PASS (B490) 1.9.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes: Nº Descripción Cantidad Unidad de bandeja by-pass Tornillo de rosca chapa B490I001.WMF 1.9.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B490I113.WMF...
Página 53
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BY-PASS (B490) 26 julio 2002 B490I114.WMF 3. Instale la unidad de bandeja by-pass [A] ( x 3, x 1). 4. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe el funcionamiento de la bandeja by-pass. 5. Haga una copia desde la bandeja by-pass. Compruebe el registro. 1-34...
Página 54
26 julio 2002 UNIDAD DÚPLEX (B509) 1.10 UNIDAD DÚPLEX (B509) 1.10.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios: Nº Descripción Cantidad Unidad dúplex Soporte superior Soporte trasero Soporte delantero Pinza Tornillo de rosca chapa - M4x6 Tornillo de rosca chapa - M3x6 B509I101.WMF...
Página 55
UNIDAD DÚPLEX (B509) 26 julio 2002 1.10.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B509I102.WMF B509I103.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. NOTA: Antes de instalar la unidad dúplex, debe haberse instalado la unidad de intercambio opcional (B481). 1.
Página 56
26 julio 2002 UNIDAD DÚPLEX (B509) B509I104.WMF B509I105.WMF 4. Coloque la unidad dúplex [A] sobre los soportes [B] (1 pinza). 5. Fije el enlace [C] al eje [D] y sujételo con la pinza. 6. Retire la tapa del conector [E] ( x 1).
Página 57
UNIDAD PUENTE (B482) 26 julio 2002 1.11 UNIDAD PUENTE (B482) 1.11.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios: Nº Descripción Cantidad Unidad puente Soporte trasero Soporte delantero Tornillo de pomo Tornillo - M3x6 Tornillo - M4x14 B482I101.WMF...
Página 58
26 julio 2002 UNIDAD PUENTE (B482) B482I102.WMF B482I104.WMF B482I103.WMF 3. Retire la tapa delantera derecha [A] ( x 1). 4. Retire dos tapas [B] ( x 1 cada una). 5. Retire la tapa trasera [C] ( x 2). 6. Pase las bridas [D] a través de la abertura [E], e instale la unidad puente [F] x 2).
Página 59
UNIDAD PUENTE (B482) 26 julio 2002 B482I106.WMF B482I105.WMF 8. Conecte las bridas [A] tal como se indica. 9. Vuelva a instalar la tapa trasera. 10. Cuando se vaya a instalar el finisher para 1000 hojas (código de máquina: B408), fije el soporte de conexión delantero [B] y el soporte de conexión trasero [C] ( x 2 cada uno).
Página 60
26 julio 2002 FINISHER PARA 1000 HOJAS (B408) 1.12 FINISHER PARA 1000 HOJAS (B408) 1.12.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios: Para Para Nº Descripción Cantidad B022/B027/B031 B051/B052 Soporte de conexión delantero Soporte de conexión trasero Placa de tierra Bandeja de copias...
Página 61
FINISHER PARA 1000 HOJAS (B408) 26 julio 2002 1.12.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B408I102.WMF B408I103.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. NOTA: Antes de instalar esta unidad finisher es necesario haber instalado las siguientes opciones: - Unidad puente (B482) - Unidad de bandeja de papel (B456) o LCT (B457)
Página 62
26 julio 2002 FINISHER PARA 1000 HOJAS (B408) B408I152.WMF B408I114.WMF 2. Desembale la plataforma de ajuste (B488). 3. Coloque el finisher [A] sobre la plataforma de ajuste [B] y sujételo ( x 1). 4. Instale la placa de tierra [C], que se encuentra en la caja de accesorios de la plataforma de ajuste ( x 2).
Página 63
FINISHER PARA 1000 HOJAS (B408) 26 julio 2002 B408I501.WMF 10. Pegue la etiqueta de posición de grapado [A] al ARDF, tal como se indica. 11. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe el funcionamiento de la unidad finisher. 1-44...
Página 64
26 julio 2002 FINISHER PARA 500 HOJAS (B458) 1.13 FINISHER PARA 500 HOJAS (B458) 1.13.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios: Nº Descripción Cantidad Soporte de la unidad Guía de entrada Bandeja de desplazamiento Arandela elástica Tornillo de pomo...
Página 65
FINISHER PARA 500 HOJAS (B458) 26 julio 2002 1.13.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B458I101.WMF B458I103.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. NOTA: Antes de instalar el finisher para 500 hojas, debe haberse instalado la unidad puente opcional (B482).
Página 66
26 julio 2002 FINISHER PARA 500 HOJAS (B458) B458I104.WMF B458I105.WMF 5. Instale el finisher para 500 hojas [A] ( x 1). 6. Instale la bandeja de salida [B] tal como se indica (2 arandelas elásticas). 7. Encienda el interruptor de alimentación principal y compruebe el funcionamiento de la unidad finisher.
INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN 26 julio 2002 1.14 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN B051I520.WMF B051I408.WMF 1. Instale la tapa de exposición [A] ( x 2). 2. Separe la hoja de la tapa [B] y colóquela sobre el cristal de exposición. 3.
Página 68
26 julio 2002 MEMORIA 1.15 MEMORIA B051I554.WMF B051I504.WMF B051I505.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. 1. Retire la tapa trasera [A] ( x 2). 2. Retire el ventilador de refrigeración [B] ( x 2).
Página 69
MEMORIA 26 julio 2002 B051I308.WMF 8. Instale el DIMM de memoria [A] en el circuito del controlador. 9. Vuelva a colocar la tapa del circuito del controlador y la tapa trasera. 1-50...
Página 70
26 julio 2002 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE 1.16 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE B051I554.WMF B051I119.WMF B051I120.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. 1. Retire la tapa trasera [A] ( x 2). 2. Retire la tapa superior derecha [B] ( x 1).
Página 71
INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE 26 julio 2002 B051I515.WMF B051I121.WMF 6. Mantenga sujetas las tuercas de la placa del contador clave [A] en el interior de la abrazadera del contador [B] e inserte el soporte del contador [C]. 7. Sujete el soporte del contador a la abrazadera ( x 2).
26 julio 2002 CALENTADOR ANTICONDENSACIÓN 1.17 CALENTADOR ANTICONDENSACIÓN B051I151.WMF B051I139.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. 1. Retire la escala trasera [A] ( x 3), la escala izquierda [B] ( x 2) y el cristal de exposición [C].
RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES 26 julio 2002 1.18 RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES B051I554.WMF B051I140.WMF B051I141.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. 1. Retire la tapa trasera [A] ( x 2). 2.
26 julio 2002 RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES (UNIDAD 26 julio 2002RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES (UNIDAD DE DE BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL) BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL) 1.19 RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES (UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL) B456I104.WMF B456I502.WMF B456I201.WMF PRECAUCIÓN...
Página 75
CALENTADOR DE BANDEJAS (UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL 26 julio 2002 RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES (UNIDAD DE BANDEJA DE OPCIONAL) PAPEL OPCIONAL) 26 julio 2002 B456I202.WMF 7. Retire la botella del aceite [A] y su soporte [B] ( x 3). 8.
26 julio 2002RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES (LCT OPCIONAL) 1.20 RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES (LCT OPCIONAL) B457I554.WMF B457I502.WMF B457I501.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. 1. Retire la tapa trasera del aparato principal [A] ( x 2).
Página 77
RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN DE LOS CASSETTES (LCT OPCIONAL)26 julio 2002 B457I251.WMF B457I201.WMF 6. Pase el conector [A] a través de la abertura [B]. 7. Instale el calentador de bandejas [C] ( x 1). 8. Retire el recipiente del aceite [D] y su soporte [E] ( x 3).
26 julio 2002 UNIDAD PRINCIPAL 2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO 2.1 UNIDAD PRINCIPAL 2.1.1 VISIÓN GENERAL Unidad de suministro de aceite Subunidad de fusión Unidad de la corona de carga B051P112.WMF...
UNIDAD PRINCIPAL 26 julio 2002 2.1.2 TABLA DE MP Después de sustituir una pieza, reinicie el contador de MP correspondiente a dicha pieza (SP 7-804). Abreviaturas: L impiar nspeccionar reponer ceite ustituir antenimiento de mergencia Sistema óptico Impresiones Revelados Comentarios 120K 120K 240K Placa blanca...
Página 80
26 julio 2002 UNIDAD PRINCIPAL Sistema de alimentación del papel Impresiones Revelados Comentarios 120K 120K 240K Rodillo libre (registro) Paño húmedo/seco Sensor de registro Paño húmedo/seco Guía de transporte Paño húmedo/seco Rodillo de alimentación (unidad principal) Rodillo de transporte Paño húmedo/seco vertical Almohadilla de fricción (unidad principal)
26 julio 2002 TABLA DE MP DE UNIDADES OPCIONALES 2.2 TABLA DE MP DE UNIDADES OPCIONALES Abreviaturas: L impiar nspeccionar reponer ceite ustituir antenimiento de mergencia Unidad dúplex Impresiones Revelados Comentarios 120K 120K 240K Rodillo inactivo Paño húmedo/seco (inversor) Rodillo inactivo Paño húmedo/seco (transporte vertical) Alimentador de documentos de inversión automática...
26 julio 2002 HERRAMIENTAS ESPECIALES 3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza...
UNIDAD DE ESCÁNER 26 julio 2002 3.3 UNIDAD DE ESCÁNER 3.3.1 CRISTAL DE EXPOSICIÓN 1. Escala trasera [A] ( x 3) 2. Escala izquierda [B] ( x 2) NOTA: Después de sustituir la escala izquierda, ajuste el nivel de blanco del escáner (☛...
26 julio 2002 UNIDAD DE ESCÁNER 3.3.3 CONJUNTO DEL BLOQUE DE LENTES 1. Cristal de exposición (☛ 3.3.1) 2. Tapa trasera (☛ 3.4.2) 3. Tapa derecha del escáner [A] x 1) 4. Tapa interna [B] ( x 4) B051R004.WMF 5. Conjunto del bloque de lentes [C] x 4, x 4) NOTA: No retire los tornillos...
Página 86
UNIDAD DE ESCÁNER 26 julio 2002 B051S999.PCX...
26 julio 2002 UNIDAD DE ESCÁNER 3.3.4 ESTABILIZADOR DE LA LÁMPARA DE EXPOSICIÓN 1. Conjunto del bloque de lentes (☛ 3.3.3) 2. Estabilizador de la lámpara de exposición [A] ( x 2, x 2) B051R006.WMF 3.3.5 LÁMPARA DEL ESCÁNER 1. Cristal de exposición (☛ 3.3.1) 2.
Página 88
UNIDAD DE ESCÁNER 26 julio 2002 9. Protector de la lámpara [A] x 2) 10. Polea [B] NOTA: Tenga cuidado de no doblar las guías de la polea. 11. Presione hacia abajo la pieza [C], y luego deslice hacia fuera la lámpara del escáner.
26 julio 2002 UNIDAD DE ESCÁNER 3.3.6 CIRCUITO DE ENTRADA/SALIDA DEL ESCÁNER 1. Tapas derecha y posterior del escáner (☛ 3.3.5) 2. Circuito de entrada/salida del escáner [A] x 6, x 7) B051R007.WMF 3.3.7 MOTOR DEL ESCÁNER 1. Circuito de entrada/salida del escáner (☛...
Página 90
UNIDAD DE ESCÁNER 26 julio 2002 Montaje del cable frontal del escáner 1. Pase el extremo de la bola [A] a través del orificio cuadrado de la izquierda desde la parte frontal. 2. Sitúe la bola central [B] en mitad de la marca, como indica la flecha.
Página 91
26 julio 2002 UNIDAD DE ESCÁNER 8. Enganche el extremo de la anilla en el soporte del cable frontal del escáner [I], haciendo pasar el extremo por la guía delantera de la polea derecha [J] y la guía delantera de la polea móvil [K]. NOTA: No atornille aún el soporte del cable del escáner en su posición.
UNIDAD DE ESCÁNER 26 julio 2002 3.3.9 CABLE TRASERO DEL ESCÁNER 1. Cristal de exposición (☛ 3.3.1) 2. Motor del escáner (☛ 3.3.7) 3. Marco izquierdo (☛ 3.3.5) 4. Marco trasero [A] ( x 7, x 1) 5. Marco de la barrera trasera [B] x 5, x 1) 6.
Página 93
26 julio 2002 UNIDAD DE ESCÁNER Montaje del cable trasero del escáner 1. Pase el extremo de la bola [A] a través del orificio cuadrado de la derecha desde la parte frontal. 2. Sitúe la bola central [B] en mitad de la marca, como indica la flecha.
UNIDAD LÁSER 26 julio 2002 3.4 UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. Los rayos láser pueden causar heridas graves en los ojos. 3.4.1 POSICIÓN DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIÓN B051R106.WMF PELIGRO Apague el interruptor principal y desconecte el enchufe de la toma de...
26 julio 2002 UNIDAD LÁSER 3.4.2 UNIDAD LÁSER 1. Tapa trasera [A] ( x 2) 2. Tapa del conector [B] ( x 1) 3. Tapa inferior trasera [C] ( x 2). B051R101.WMF 4. Ventilador [D] ( x 5) 5. Tapa de la BICU [E] ( x 11) B051R924.WMF 6.
Página 96
UNIDAD LÁSER 26 julio 2002 8. Abra la tapa izquierda [A] ( x 2). 9. Conectores del circuito ID [B] x 4) 10. Unidades de revelado [C] x 4 (☛ 3.5) B051R103.WMF 11. Tapa izquierda [D] 12. Tapa inferior izquierda [E] ( x 3) B051R104.WMF 13.
Página 97
26 julio 2002 UNIDAD LÁSER 15. Tapa de LD [A] ( x 2) 16. Unidad láser [B] ( x 5, cable plano x 1) NOTA: Al montar, conecte el cable plano con el lado azul hacia abajo. B051R105.WMF Ajuste de la inclinación de imagen 1.
UNIDAD LÁSER 26 julio 2002 Ajuste de fase D Este ajuste corrige la diferencia de densidad de los lados izquierdo y derecho del papel. Para hacer este ajuste se necesita la hoja de datos (incluida con la unidad láser). Después de sustituir la unidad láser, haga el siguiente ajuste. NOTA: 1) Si no se hace el ajuste de fase D, es posible que se observe una diferencia de densidad.
Página 99
26 julio 2002 UNIDAD LÁSER Ajuste del ángulo del rayo láser 1. Imprima la trama de prueba Dirección de la con SP5-955-1, y luego alimentación seleccione la trama 15 (☛ 5.1.3). 2. Compruebe si pueden verse rayas negras verticales. a) Si no se ven (Figura 2), el ajuste del ángulo del rayo láser no es necesario.
UNIDAD LÁSER 26 julio 2002 3.4.3 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL Y LSD ADVERTENCIA No toque ninguno de los bordes del espejo poligonal, el resorte o la abrazadera. Estos bordes pueden causar lesiones. 1. Unidades de revelado, tapa de LD (☛ 3.4.2) 2.
26 julio 2002 UNIDAD DE REVELADO 3.5 UNIDAD DE REVELADO PRECAUCIÓN No toque los manguitos de la unidad de revelado ni los terminales del circuito ID. 1. Abra la tapa izquierda [A] ( x 2). 2. Conector del circuito ID [B]. 3.
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 julio 2002 3.6 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.6.1 CONJUNTO DE LA PCU NOTA: 1) Antes de sustituir cualquiera de las piezas o consumibles de esta sección, cubra el suelo con trapos o con hojas de papel. 2) Nunca incline la unidad.
26 julio 2002 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.6.2 RECIPIENTES DE TÓNER RESIDUAL 1. Recipiente de tóner residual B/T B051R205.WMF 2. Recipiente de tóner residual C/F [B] NOTA: Hay mucho más tóner residual C/F que B/T. Elimine el tóner residual C/F cada vez que utilice la máquina.
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 julio 2002 3.6.3 UNIDAD DE CORONA DE CARGA, REJILLA, CABLE Y LIMPIADOR 1. Cable modular [A] 2. Unidad de corona de carga [C] (aflojar [B], x 1) B051R206.WMF 3. Soporte frontal ( x 1) [D] 4.
26 julio 2002 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.6.4 MOTOR DE LIMPIEZA DEL CABLE DE LA CORONA DE CARGA 1. Unidad de la corona de carga (☛ 3.6.3) 2. Tapa delantera [A] ( x 3) 3. Motor [B] B051R208.WMF 3.6.5 UNIDAD DE LIMPIEZA DE LA CINTA DEL FOTOCONDUCTOR 1.
UNIDAD DE TRANSFERENCIA DEL PAPEL 26 julio 2002 3.7 UNIDAD DE TRANSFERENCIA DEL PAPEL 3.7.1 UNIDAD DE TRANSPORTE VERTICAL 1. Abra la tapa inferior derecha [A]. 2. Tapa derecha [B] ( x 1) B051R401.WMF 3.7.2 RODILLO DE TRANSFERENCIA 1. Abrazadera [A] ( x 1) 2.
26 julio 2002 FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 3.8 FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y espere a que se enfríe la unidad de fusión antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. La unidad de fusión puede causar quemaduras graves. 3.8.1 UNIDAD DE FUSIÓN NOTA: 1) Después de retirar la unidad de fusión, compruebe si gotea aceite de la salida de la tubería.
FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 3.8.3 ALMOHADILLA DE SUMINISTRO DE ACEITE PRECAUCIÓN: Vacíe el aceite de silicona de la unidad de suministro en un recipiente antes de proceder a los pasos siguientes. 1. Unidad de suministro de aceite [A] (☛...
26 julio 2002 FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 3.8.5 RODILLO LUBRICADOR Y RODILLO DE SUMINISTRO DE ACEITE B051R560.WMF 1. Unidad de suministro de aceite (☛ 3.8.2) 2. Tapa superior (☛ 3.8.6) 3. Rodillo de suministro de aceite [A] (muelles x 2, casquillos x 2) 4.
FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 3.8.6 LÁMPARAS DE FUSIÓN 1. Unidad de suministro de aceite (☛ 3.8.2) 2. Soporte del engranaje [A] x 2) 3. Tapa superior [B] ( x 1, tornillo de cabeza plana x 1) B051R510.WMF 4. Extraiga la lámpara (350 W) [C] x 2).
26 julio 2002 FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 3.8.7 UNIDAD INTERNA DE FUSIÓN 1. Lámparas (☛ 3.8.6) 2. Engranaje de accionamiento [A] 3. Terminal de brida de la lámpara del rodillo térmico [B] ( x 1) 4. Unidad interna de fusión [C] ( x 2, x 3) B051R512.WMF...
FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 3.8.9 UÑAS SEPARADORAS DEL RODILLO DE CALOR 1. Unidad de suministro de aceite (☛ 3.8.2) 2. Lámparas de fusión (☛ 3.8.6) 3. Unidad interna de fusión (☛ 3.8.7) 4. Engranaje [A] NOTA: Retire el engranaje antes de retirar el conjunto de las uñas separadoras;...
26 julio 2002 FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 3.8.11 RODILLO DE PRESIÓN, ENGRANAJE DEL RODILLO DE PRESIÓN Y RODILLO DE LIMPIEZA B051R505.WMF 1. Unidad del rodillo de presión (☛ 3.8.10) 2. Engranaje [A] 3. Muelle [B] ( x 1) 4. Conjunto del expulsor del rodillo de fusión [C] ( x 2) 5.
FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 3.8.12 TERMISTOR DEL RODILLO DE PRESIÓN B051R514.WMF 1. Unidad del rodillo de presión (☛ 3.8.9) 2. Soporte inferior del rodillo de presión [A] ( x 2) 3. Soporte del termistor del rodillo de presión [B] ( x 1) 4.
26 julio 2002 FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 3.8.13 ABSORBENTES DE ACEITE B051Rnnn.WMF 1. Unidad interna de fusión (☛ 3.8.7) 2. Absorbente1 [A] 3. Unidad del rodillo de presión (☛ 3.8.10) B051R516.WMF 4. Soporte del absorbente [B] ( x 1) 5. Absorbente2 [C] 6.
FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 3.8.14 SENSORES DE SALIDA/DESBORDAMIENTO DEL PAPEL PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y espere a que se enfríe la unidad de salida de papel antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. La unidad de salida de papel puede causar quemaduras graves. 1.
Página 117
26 julio 2002 FUSIÓN/SALIDA DEL PAPEL 6. Bandeja de salida del papel [A] x 2) 7. Tapa inferior de salida de papel [B] x 1) B051R507.WMF 8. Unidad de salida de papel [C] x 3, x 1) NOTA: Retire 2 conectores antes de retirar la unidad.
ALIMENTACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL 26 julio 2002 3.9 ALIMENTACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL 3.9.1 RODILLO DE ALIMENTACIÓN Y ALMOHADILLA DE FRICCIÓN 1. Bandejas de papel [A] B051R601.WMF 2. Deslice el eje [B] hacia fuera x 1). 3. Rodillo de alimentación [C] (1 gancho) 4.
26 julio 2002 ALIMENTACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL 3.9.2 SENSOR DE REGISTRO 1. Tapa delantera [A] (pin en forma de L x 2) 2. Retire la bandeja superior. 3. Tapa trasera, tapa inferior trasera y tapa inferior izquierda (☛ 3.4.2) 4.
Página 120
ALIMENTACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL 26 julio 2002 11. Tapa posterior derecha [A] ( x 6) B051R604.WMF 12. Soporte [B] ( x 3) 13. Abra la caja del controlador [C] x 1, x 6) B051R605.WMF 3-38...
Página 121
26 julio 2002 ALIMENTACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL 14. Protector del mango [A] ( x 2) 15. Extraiga el mango [B]. 16. Afloje los dos tornillos de la abrazadera del embrague de alimentación de papel (☛ 3.11.6). 17. Embrague de transporte vertical [C] x 1) B051R606.WMF 18.
ALIMENTACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL 26 julio 2002 3.9.3 SENSOR DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 1 1. Soporte del transporte (☛ 3.9.2) 2. Sensor de alimentación del papel 1 [A] ( x 1) NOTA: Desenganche primero las dos uñas traseras, mueva la sonda y desenganche la uña delantera.
Página 123
26 julio 2002 ALIMENTACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL 3.9.5 SENSOR DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2 1. Caja del controlador (☛ 3.9.2) 2. Bandejas de papel (☛ 3.9.1) 3. Soporte del conector [A] ( x 2) 4. Embrague de transporte vertical [B] x 1) 5.
Página 124
ALIMENTACIÓN Y TRANSPORTE DEL PAPEL 26 julio 2002 3.9.6 SENSOR DE FIN DE PAPEL 1 1. Soporte del transporte (☛ 3.9.2) 2. Haga descender el detector [A]. 3. Soporte del sensor [B] ( x 1) 4. Sensor de fin de papel 1 [C] ( x 1) B051R611.WMF 3.9.7 SENSOR DE FIN DE PAPEL 2...
26 julio 2002 COMPONENTES ELÉCTRICOS 3.10 COMPONENTES ELÉCTRICOS 3.10.1 VENTILADOR EXTRACTOR Y CIRCUITO DE ENTRADA/SALIDA 1. Tapa trasera (☛ 3.4.2) 2. Soporte [A] ( x 3) 3. Abra la caja del controlador [B] ( x 6). B051R605.WMF 4. Ventilador extractor [C] ( x 2) 5.
COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 3.10.3 CIRCUITO BICU Y CIRCUITO DEL CONTROLADOR 1. Tapa trasera (☛ 3.4.2) 2. Ventilador [A] ( x 1, x 5) 3. Soporte [B] ( x 2) 4. Tapa del circuito BICU [C] ( x 11) 5.
26 julio 2002 COMPONENTES ELÉCTRICOS 3.10.4 DISCO DURO 1. Tapa de componente opcional (☛ 3.10.3) 2. Disco duro [A] ( x 2, x 8) Después de sustituir el disco duro, descargue los datos de sello predefinidos desde un circuito IC. B051R823.WMF 3.10.5 CIRCUITO DE SUMINISTRO DE ALTO VOLTAJE 1.
COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 3.10.6 UNIDAD DE SUMINISTRO DE POTENCIA NOTA: Cuando haya retirado la tubería de aceite del tanque de aceite, levante el extremo de la tubería y péguelo con cinta adhesiva al lado derecho del aparato. Cerciórese de que no gotea aceite de la tubería. 1.
26 julio 2002 UNIDADES DE ACCIONAMIENTO 3.11 UNIDADES DE ACCIONAMIENTO 3.11.1 EMBRAGUES DE REVELADO Unidades de revelado N y A 1. Abra la caja del controlador (☛ 3.9.2) 2. Tapa del circuito de entrada/salida (☛ 3.10.1) 3. Desenganche los cierres [A] y extraiga los embragues [B] ( x 1).
UNIDADES DE ACCIONAMIENTO 26 julio 2002 3.11.2 MOTOR DE REVELADO 1. Abra la caja del controlador (☛ 3.9.2) 2. Retire los tornillos del circuito de entrada/salida EX (☛ 3.10.2). NOTA: No es necesario que quite los conectores. 3. Motor de revelado [A] ( x 1, x 3) B051R805.WMF...
26 julio 2002 UNIDADES DE ACCIONAMIENTO 3.11.4 CAJA DE ENGRANAJES DE LA PCU 1. Abra la caja del controlador (☛ 3.9.2) 2. Motor principal (☛ 3.11.3) 3. Embragues de las unidades de revelado C y M (☛ 3.11.1) 4. Resorte de tensión[A] 5.
Página 132
UNIDADES DE ACCIONAMIENTO 26 julio 2002 3.11.6 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 1 1. Abra la caja del controlador (☛ 3.9.2) 2. Protector del mango (☛ 3.9.2) 3. Extraiga el mango [A]. 4. Soporte del conector [B] ( x 2) 5.
26 julio 2002 UNIDADES DE ACCIONAMIENTO 3.11.8 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2 1. Abra la caja del controlador (☛ 3.9.2) 2. Volante ( x 3) 3. Conducto [A] con soporte [B] x 1, x 1) 4. Extraiga la bandeja inferior. 5.
UNIDADES DE ACCIONAMIENTO 26 julio 2002 3.11.10 BOMBA DE ACEITE B051R822.WMF 1. Abra la caja del controlador (☛ 3.9.2) 2. Tuberías [A] [B] NOTA: 1) Tenga un trapo a mano. Es posible que gotee aceite de la tubería. 2) Al reinstalar la bomba, asegúrese de acoplar correctamente el tubo superior a la salida del aceite [C].
26 julio 2002 AJUSTE DE COPIA 3.12 AJUSTE DE COPIA 3.12.1 IMPRESIÓN NOTA: 1) Antes de iniciar estos ajustes, asegúrese de que el papel está instalado correctamente en cada una de las bandejas. 2) Use la trama de área de corte (SP5-955-1, Nº 11) para imprimir la trama de prueba para los procedimientos siguientes.
AJUSTE DE COPIA 26 julio 2002 Margen en blanco NOTA: Si el registro de principio de copia /de lado a lado no puede ajustarse dentro de las especificaciones, ajuste el margen de corte del principio de copia/reverso. 1. Compruebe los márgenes en blanco del final de copia y del borde del anverso, y ajústelos usando los siguientes modos SP.
26 julio 2002 AJUSTE DE COPIA 3.12.2 ESCANEO Antes de realizar los siguientes ajustes del escáner, ejecute o compruebe el ajuste de registro de impresión/lado a lado y el ajuste de margen en blanco. NOTA: Utilice un gráfico de prueba C4 para realizar los ajustes siguientes. Ampliación de escaneo secundario del escáner 1.
Página 138
AJUSTE DE COPIA 26 julio 2002 Corrección de posición del punto de escaneo principal NOTA: Antes de ajustar el escáner, ajuste el registro de la impresora. 1. Entre en el modo SP de copia y seleccione SP4-932. 2. Compruebe que cada valor corresponde al valor establecido en fábrica. 3.
26 julio 2002 AJUSTE DE COPIA 3.12.3 AJUSTE DE IMAGEN ARDF Registro de lado a lado y del principio de copia del ARDF B051R921.WMF A: Sub-registro B: Registro principal B051R928.WMF Cree un gráfico de prueba temporal, como se mostró anteriormente, utilizando papel A3/DLT.
AJUSTE DE COPIA 26 julio 2002 Ajuste de inclinación del ARDF B051T500.WMF Si hace una copia con el ADF y la imagen sale inclinada, haga lo siguiente para arreglarla. NOTA: Antes de realizar el paso siguiente, compruebe si las imágenes de las copias hechas en modo panel y las tramas de prueba salen inclinadas.
26 julio 2002 AJUSTE DE COLOR 3.13 AJUSTE DE COLOR 3.13.1 CALIBRADO AUTOMÁTICO DE COLOR (ACC) El aparato calibra automáticamente la curva gamma de la impresora. La trama de prueba ACC se imprime mediante el modo UP. El aparato escanea la trama de prueba y corrige la curva gamma de la impresora mediante la comparación de la configuración ideal con la densidad de imagen actual.
AJUSTE DE COLOR 26 julio 2002 3.13.2 CORRECCIÓN GAMMA DE LA IMPRESORA NOTA: Por lo común, la ACC es suficiente para ajustar el equilibrio de color de forma que se obtenga una óptima impresión final. La corrección gamma de la impresora sólo es necesaria para hacer los ajustes de precisión que requiera el usuario.
Página 143
26 julio 2002 AJUSTE DE COLOR Procedimiento de ajuste 1. Copie el gráfico C-4 en el modo que vaya a ajustar. 2. Entre en el modo SP. 3. Seleccione “SP de copia”. 4. Seleccione SP4-918 y, a continuación, seleccione la pantalla que va a ajustar. 5.
Página 144
AJUSTE DE COLOR 26 julio 2002 - Modo foto, un color - Paso Elemento a Nivel del gráfico C-4 Ajuste estándar ajustar DI máx: Ajuste el valor de offset de modo que la densidad del nivel 10 coincida con la del nivel 10 del gráfico C-4.
Página 145
26 julio 2002 AJUSTE DE COLOR - Modo texto (carta), un color - Paso Elemento a Nivel del gráfico C-4 (N) Ajuste estándar ajustar DI máx: Ajuste el valor de offset de modo que la densidad del nivel 10 coincida con la del nivel 10 del gráfico C-4.
AJUSTE DE COLOR 26 julio 2002 Modo impresora Existen cinco modos ajustables que se seleccionan con el SP1-102 de impresora: • modo foto 1800 x 1200 • modo texto 1800 x 600 • modo gráfico 1800 x 600 • modo foto 600 x 600 •...
Página 147
26 julio 2002 AJUSTE DE COLOR Referencia de ajuste para la corrección gamma Las tablas siguientes muestran la referencia de ajuste para la corrección gamma. Las tablas muestran el nivel de la escala de color en el gráfico de prueba C4 y en la hoja de prueba de control de tonos impresa en el modo SP de impresora.
5. Compare el valor con los valores de la tabla 1 (cuando se usa Hammermill Copy Plus) o 2 (cuando se usa papel de copia Ricoh para Aficio Color). 6. Incremente o reduzca los valores de SP4-685-1, 686-1 y 687-1 si es necesario.
Página 149
26 julio 2002 AJUSTE DE NIVEL DE BLANCO DEL ESCÁNER Tabla 1: Hammermill Copy Plus, 20 lbs. (Norteamérica) SP4-685-001 SP4-686-001 SP4-687-001 SP4-902-2 Ajuste (Ajuste de (Ajuste de (Ajuste de (G_DATA1) necesario referencia: R) referencia: V) referencia: Az) Incremente los valores de SP4-685-1, 686-1 y 687-1.
Página 150
AJUSTE DE NIVEL DE BLANCO DEL ESCÁNER 26 julio 2002 Tabla 2: Papel de copia Ricoh para Aficio Color, 100 g (Europa) SP4-685-001 SP4-686-001 SP4-687-001 SP4-902-2 (Ajuste de (Ajuste de (Ajuste de Comentarios (G_DATA1) referencia: R) referencia: V) referencia: Az)
26 julio 2002 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL 3.15 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL Después de borrar la memoria, o si la función de detección de la pantalla táctil no funciona correctamente, siga este procedimiento para calibrar la pantalla de contacto.
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 4. SOLUCIÓN DE AVERÍAS 4.1 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 4.1.1 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nivel Definición Procedimiento de reinicio Los SC de la unidad de fusión se muestran en Apague y encienda el interruptor el panel de mandos.
Página 153
LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 26 julio 2002 4.1.2 TABLA DE SC Nº Problema Causa posible definición Error de la lámpara de exposición • Lámpara de exposición defectuosa El nivel de blanco estándar no se detecta • Estabilizador de la lámpara defectuoso correctamente al escanear la placa de sombreado.
Página 154
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº Problema Causa posible definición Error BICU • No se introduce el valor correcto en • Circuito BICU defectuoso (conexión ASIC1 en el circuito BICU cuando se defectuosa entre ASIC) enciende el interruptor principal. •...
Página 155
LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 26 julio 2002 Nº Problema Causa posible definición Error de detección de marcas de banda de transferencia de imagen • Se inicia un procesamiento de imagen. → • BICU defectuosa • Mala conexión eléctrica entre el sensor No se detecta señal de marca de banda en el intervalo de 1 revolución.
Página 156
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº Problema Causa posible definición Error de revelado 2 (C/M) Se inicia un proceso de revelado. → La • Cortocircuito en la unidad de revelado • Circuito de alimentación de alta tensión tensión de retorno excede el objetivo en 0,5 Voltios o más durante 60 milisegundos.
Página 157
LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 26 julio 2002 Nº Problema Causa posible definición Error de placa de descarga • Cortocircuito en la placa de descarga Durante la descarga, la señal de detección • Circuito de alimentación de alta tensión de fuga es baja durante 60 milisegundos. defectuoso •...
Página 158
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº Problema Causa posible definición Error de cuarta bandeja • El motor de elevación de la bandeja se • Sensor de altura del papel defectuoso activa. → La parte superior de la pila de •...
Página 159
LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 26 julio 2002 Nº Problema Causa posible definición Error de baja temperatura (rodillo de calentamiento) • Lámpara defectuosa (conexión suelta, En espera o en funcionamiento, el termistor del rodillo de calentamiento detecta 100°C o fallo del termostato, PSU, termostato) •...
Página 160
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº Problema Causa posible definición Fin de aceite de fusión • Aceite insuficiente (tanque de aceite de Se han impreso 500 hojas de papel desde que se detectó el final del aceite. la parte posterior del aparato) •...
Página 161
LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 26 julio 2002 Nº Problema Causa posible definición Error de arranque del engine • Circuito del controlador defectuoso Justo después de encender el interruptor principal o mientras el aparato se está recuperando del modo de apagado automático, falla la señal afirmativa de engine preparado.
Página 162
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº Problema Causa posible definición Error del motor de extracción de la pila del finisher (finisher para 1000 hojas) • Sensor de HP de extracción de la pila El sensor de HP de la banda de extracción de la pila no se activa dentro de un tiempo defectuoso •...
Página 163
LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 26 julio 2002 Nº Problema Causa posible definición • Error del motor de la bandeja de salida (finisher para 500 hojas) • Error del motor de la placa de guía de salida (finisher para 1000 hojas) •...
Página 164
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº Problema Causa posible definición Error del finisher • Conector defectuoso El aparato no reconoce el finisher, pero • Cable defectuoso reconoce la unidad de relé. • Instalación incorrecta Error de unidad de intercambio •...
Página 165
LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 26 julio 2002 Nº Problema Causa posible definición Error de inicio sin final de entrada de vídeo (Az) • Circuito del controlador defectuoso Se inicia la transferencia de vídeo al engine, pero éste no emite un comando de fin de transmisión de vídeo dentro del tiempo especificado.
Página 166
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº Problema Causa posible definición Error de autodiagnóstico: Interface paralelo • Conector de circuito en bucle no Se ha producido un error de prueba de circuito en bucle. detectado • Conector de IEEE1284 defectuoso •...
Página 167
LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 26 julio 2002 Nº Problema Causa posible definición Número máximo de sectores defectuosos • Corrupción de datos El disco duro tiene 100 sectores • Disco duro defectuoso defectuosos en el área de almacenamiento de imágenes. → Se leen más datos desde el disco duro.
Página 168
26 julio 2002 LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO Nº Problema Causa posible definición Error de archivos de red • Hardware defectuoso El archivo de administración de archivos de • Corrupción de datos red está corrompido; los archivos de red no se leen normalmente. •...
MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 26 julio 2002 4.2 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 4.2.1 VISIÓN GENERAL Hay tres tipos de autodiagnósticos para el controlador. • Autodiagnósticos de encendido: el aparato inicia automáticamente los autodiagnósticos inmediatamente después de encender la alimentación. • Autodiagnósticos detallados: el aparato realiza los autodiagnósticos detallados mediante un conector de circuito en bucle (P/N G0219350) •...
26 julio 2002 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 4.2.2 AUTODIAGNÓSTICOS DETALLADOS Esta prueba de autodiagnóstico detallado necesita un conector de circuito en bucle (P/N: G0219350). 1. Apague el aparato y una el conector de circuito en bucle al interface paralelo. 2. Mantenga pulsada , pulse y mantenga pulsada y, a continuación, encienda el aparato mientras mantiene pulsadas ambas teclas.
MODO DE PRUEBA DE IMAGEN 26 julio 2002 4.3 MODO DE PRUEBA DE IMAGEN 4.3.1 VISIÓN GENERAL La SBU, la BICU y el circuito LD tienen la función que imprime su patrón de prueba. Es útil localizar el circuito defectuoso cuando se produce un problema de datos de imagen.
Página 172
26 julio 2002 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 4.4 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 4.4.1 SENSORES Componente Situa- Problema (símbolo) ción Sensor de salida Se detecta un atasco de papel al alimentar el papel; la Abierto de fusión condición de atasco se borra cuando se retira el papel. (circuito de Corto- Se detecta un atasco de papel cuando no se alimenta...
Página 173
DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 Componente Situa- Problema (símbolo) ción Sensor de Se detecta un atasco de papel al alimentar el papel; la alimentación del Abierto condición de atasco no se borra cuando se retira el papel 2 papel.
26 julio 2002 DEFECTOS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 4.4.2 CONMUTADORES Componente Situa- Problema (símbolo) ción Conmutador de Abierto Se indica al usuario que cierre la tapa de salida. la tapa de (circuito de Corto- No se observa ningún síntoma. salida entrada/salida) circuito Conmutador de...
PUNTOS DE CONTROL DE PROBLEMAS DE IMAGEN A INTERVALOS REGULARES26 PUNTOS DE CONTROL DE PROBLEMAS DE IMAGEN A INTERVALOS 26 julio 2002 julio 2002 REGULARES 4.5 PUNTOS DE CONTROL DE PROBLEMAS DE IMAGEN A INTERVALOS REGULARES Pueden aparecer, a intervalos regulares, problemas de imagen que dependen de la circunferencia de ciertos componentes.
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5. TABLAS DE SERVICIO 5.1 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO PRECAUCIÓN No apague el interruptor principal mientras esté encendido o parpadeando el LED de alimentación ( ). Si lo hace, puede causar graves daños al disco duro o a la memoria de la copiadora.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Pantalla de contacto del modo SP Si desea detalles sobre los modos SP, consulte la sección 5.1.2. B051S500.WMF ➀ ➀ ➀ ➀ Abre todos los menús de modo SP. ➁ ➁ ➁ ➁ Cierra todos los menús de modo SP.
Página 178
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Ventana de copia para impresión de prueba 1) Toque el botón “Ventana de copia” (☛ Pantalla táctil del modo SP). Se abrirá la ventana de copia. 2) Ajuste la configuración si es necesario, y pulse la tecla (inicio) para realizar la impresión de prueba.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 5.1.2 TABLA DE MODOS SP En la columna “Función/[Configuración]”: • Los nombres correspondientes de pantalla emergente y de función (si lo hay) aparecen en paréntesis después de la descripción de la función. •...
Página 180
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 003* Bandeja: tamaño [–4 ~ 6 / 0 / incremento de 1 mm] pequeño Tamaño pequeño incluye LT alimentación por el lado más largo y formatos menores.
Página 181
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 105* Calentamiento: dos Establece la temperatura del rodillo de calentamiento para caras/a todo color la impresión dúplex (por las dos caras) en modo de todo color.
Página 182
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Añadir aceite de fusión Añadir aceite de fusión Fuerza a la bomba de aceite a suministrar aceite de silicona del tanque de aceite al depósito de la unidad de suministro de aceite.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 SP2-XXX: (Tambor) Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 001* Polarización de carga Ajusta la tensión de la rejilla de la unidad de corona de carga. [300 ~ 800 / 500 / incremento de 1 voltio] Sólo tiene efecto si SP3-003 está...
Página 184
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) [30 ∼ 140 / 130 / incremento de 10 µA] 4 colores: segundo color Imagen en tóner del segundo color de una impresión a 4 colores [30 ∼...
Página 185
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 305* Inicio de banda de transferencia Polarización activa Establece la polarización para el inicio de la transferencia inactiva de la imagen en activa o inactiva. [0 ~ 1 / 1 / incremento de 1] DFU •...
Página 186
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) [0 ~ 70,0 / 24,0 / incremento de 0,1 µA] 310* Grueso/2º/129-209 [0 ~ 70,0 / 26,0 / incremento de 0,1 µA] Grueso/2º/-128 [0 ~ 70,0 / 16,0 / incremento de 0,1 µA] Transparencias/297...
Página 187
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 312* Trans papel_NN1 (Transferencia de papel NN1) ) es 8,0 < HA ≤ 14 NN1: la humedad absoluta HA (g/m La pantalla indica: gramaje del papel/cara 1 o 2/ancho del papel (mm) Nrml: papel fino, Med: papel normal, Grs: papel grueso Establece la corriente de transferencia del papel para el Normal/1º/-297...
Página 188
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) [0 ~ 70,0 / 42,0 / incremento de 0,1 µA] 313* Normal/1º/-128 [0 ~ 70,0 / 37,0 / incremento de 0,1 µA] Medio/1º/-297 [0 ~ 70,0 / 39,0 / incremento de 0,1 µA] Medio/1º/257-296...
Página 189
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) [0 ~ 70,0 / 24,0 / incremento de 0,1 µA] 314* Grueso/1º/-128 [0 ~ 70,0 / 44,0 / incremento de 0,1 µA] Normal/2º/-297 [0 ~ 70,0 / 44,0 / incremento de 0,1 µA] Normal/2º/257-296...
Página 190
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Normal/2º/final de copia Ajusta la corriente de transferencia de papel en los bordes del papel. Grueso/1º/final de copia [10,0 ~ 20,0 / 10,0 / incremento de 0,1 veces] DFU Grueso/2º/final de copia Los valores especificados indican cuántas veces mayor es Transparencias/final de...
Página 191
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 402* Bías de limpieza NN1 1 color Ajusta la tensión de limpieza de la banda de transferencia ) se encuentra cuando la humedad absoluta HA (g/m dentro del intervalo siguiente: 8,0 <...
Página 192
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 501* Conmutador de bías de fusión Conmutador de bías de Activa o desactiva el control de bías de fusión y del pin de fusión descarga.
Página 193
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 912* Humedad 2 Muestra la humedad absoluta calculada a partir de las lecturas de los sensores de temperatura/humedad. [0 ~ 65535 / 0 / incremento de 0,1 g/m Muestra el nivel actual de humedad calculado a partir de la Nivel de ambiente humedad absoluta.
Página 194
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Cobertura de imagen–1 Especifica la condición media estándar de cobertura 1. [50 ~ 800 / 300 / incremento de 10 unidades] La lubricación del fotoconductor se realiza en las siguientes condiciones.
Página 195
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Control de la fase del reloj LD 1 Ajusta la fase del reloj del LD para reducir la diferencia de densidad entre los lados izquierdo y derecho de la LD 2 impresión, cuando está...
Página 196
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP3-XXX: (Proceso) Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Control de proceso Ejecutar Realiza un control de proceso forzado y muestra el resultado como uno de los códigos siguientes. Mostrar Muestra el código de terminación.
Página 197
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) gamma A [–30000 ~ 30000 / 2000 / incremento de 1] gamma N [–30000 ~ 30000 / 5000 / incremento de 1] Invariable-M [–3000 ~ 3000 / 150 / incremento de 1] Invariable-C...
Página 198
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 006* Ajuste de densidad Corrección de M/A Seleccione el nivel de compensación de la densidad del tóner para el control de proceso. Si las copias no son lo Corrección de las luces suficientemente oscuras al hacer trabajos de varias copias, aumentar este valor garantiza que serán más oscuras en el...
Página 199
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 921* Tiempo de lubricante Fin del trabajo Especifica la duración de la lubricación al final de los trabajos. [0 ~ 30 / 20 / incremento de 1] DFU Funcionamiento inverso Especifica la duración de la lubricación la rotación del del rodillo rasurador...
Página 200
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP4-XXX: (Escáner) Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 008* Ampliación de escaneo secundario del escáner Ampliación de escaneo Ajusta la ampliación en la dirección del escaneo secundario secundario del escáner para el escaneo.
Página 201
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Configuración de tamaño mínimo APS Selecciona si la copiadora debe determinar que el original es de tamaño A5 cuando el sensor de APS no pueda detectar el tamaño.
Página 202
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Az:M Ajuste la corrección de vector del filtro en el CCD de la unidad SBU. Az:A [–128 ∼ 127 / 0 / incremento de 1] Cuando sustituya la SBU, introduzca los datos de la hoja de datos incluida con la unidad SBU de repuesto.
Página 203
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Corrección de línea vertical Corrección de línea Ajusta el grado de corrección de las líneas verticales con la vertical hoja a través del DF. [0 ∼...
Página 204
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP5-XXX: (Modo) Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Defina el idioma de la pantalla Defina el idioma de la Selecciona el idioma de la pantalla. pantalla [1 ~ 16 / 1 / incremento de 1] •...
Página 205
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Tipo de contador opcional Tipo de contador Determina el tipo de dispositivo de contabilidad. [0 ∼ 9 / 0 / incremento de 1] opcional •...
Página 206
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Configuración de la hora Configuración de la Pone el reloj en hora. hora Zona horaria Configura la zona horaria. Norteamérica: [–1440 ∼ 1440 / -300 / incremento de 1 minuto] Europa: [–1440 ∼...
Página 207
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 401* DS: código de usuario Activa/desactiva el control de acceso al Document Server (UC) usando códigos de usuario. [0 ~ 1 / 0 / incremento de 1] •...
Página 208
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 401* Escáner: código de Activa/desactiva el control de acceso a modo de escáner usuario (UC) usando códigos de usuario. [0 ~ 1 / 0 / incremento de 1] •...
Página 209
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 401* Impresora: UC Auto Activa la función de registro automático de códigos de usuario (se cuentan y se registran las copias de cada código de usuario, y los totales pueden verse con SmartNetMonitor).
Página 210
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 401* Copia: UC a todo color Activa/desactiva el control de acceso a copia a todo color usando códigos de usuario. [0 ~ 1 / 0 / incremento de 1] •...
Página 211
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Código de acceso Contraseña Registra/cambia la contraseña para el administrador. [0 ∼ 99999999 / 0 / incremento de 1] “0” indica que no se ha registrado ningún código. Puede usarse SP7-810 para borrar la contraseña del administrador.
Página 212
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Llamada CC Sólo Japón CC201 ACTIVADO/ Habilita/deshabilita las alarmas de atascos no eliminados. DESACTIVADO [0 ~ 1 / 0 / incremento de 1] •...
Página 213
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Llamada manual CC101 Selecciona la respuesta del aparato a la alarma de atascos ACTIVADA/ consecutivos. [0 ∼ 1 / 1 / incremento de 1] DESACTIVADA (Operación de atasco: •...
Página 214
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Borra la configuración de la IPU [0 ~ 1 / 0 / incremento de 1] Borrar memoria DCS Borra la configuración de DCS [0 ~ 1 / 0 / incremento de 1] Borrar memoria UCS Borra la configuración de UCS.
Página 215
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Carga de los datos a la NVRAM Carga de los datos a la Úselo para copiar los datos de la NVRAM desde el aparato NVRAM a una tarjeta flash.
Página 216
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Transferencia de archivos Dirección IP del Muestra/especifica la dirección IP del servidor de captura. [00000000000h ∼ FFFFFFFFFFF1 / 0 / incremento de 1] servidor de captura Archivo: copiadora Valida/invalida las funciones de almacenamiento...
Página 217
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Cierre de sesión Impide a los usuarios conectarse o los obliga a desconectarse. [0 ~ 1 / 0 / incremento de 1] •...
Página 218
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Tiempo de presentación Especifica cuánto tiempo se muestra el error de de error distribución. [0 ∼ 999 / 300 / incremento de 1] Opción de entrega Selecciona la opción de distribución.
Página 219
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Día de borrado de contadores Indicación Muestra la fecha en que se reinició a cero el contador eléctrico. Presentación del día de Permite o no permite imprimir el día de borrado de borrado de contadores contadores en la lista de contadores del usuario.
Página 220
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Comprobación de contraseña CSV Comprobación de CSV: Servidor de copias (servidor de documentos) contraseña CSV Cuando se almacena un documento con contraseña en el servidor de copias, y posteriormente se selecciona este documento desde el panel de mandos, este SP determina si la contraseña se muestra o se oculta en gris.
Página 221
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 990* Datos UP de copiadora [0 ~ 0xff / 0x00 / incremento de 0] (informe de Imprime los datos de configuración SP. administración de [0 ~ 255 / 0 / incremento de 0] copias)
Página 222
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP6-XXX: (Periféricos) Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 006* Ajuste del ADF Registro lado a lado Ajusta el registro de lado a lado del ADF opcional. [–5,0 ∼ 5,0 / 0 / incremento de 0,1 mm] El registro de escaneo principal del ADF no se puede ajustar.
Página 223
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Cambio de tamaño del ADF Cambio de tamaño del Selecciona el tamaño del papel detectado por los sensores de originales del ADF opcional. Norteamérica: [0 ~ 1 / 0 / incremento de 1] Otros: [0 ∼...
Página 224
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Posición inicial de la Muestra las señales recibidas de los sensores y grapadora del finisher conmutadores del finisher. para 500 hojas Vea la sección 5.1.4 Fin de grapas del finisher para 500 hojas...
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 SP7-XXX: (Registro de datos) Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 001* Tiempo de funcionamiento Tiempo de Muestra el tiempo de funcionamiento del motor principal. [0000000 ∼ 9999999 / 0 / incremento de 1 minuto] funcionamiento Registrar este tiempo de funcionamiento ayuda a identificar la causa de una dificultad mediante el análisis...
Página 226
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 101* LG (81/2" x 14") Muestra los valores de contador para cada tamaño de papel. LT (81/2" x 11") [0 ~ 9999999 / 0 / incremento de 0 hojas] HLT (51/2"...
Página 227
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Contador de copia: modo copia Texto Muestra el recuento de copias para cada modo. [0 ∼ 9999999 / 0 / incremento de 1] T/P (foto satinada) T/P (foto Impresa) T/P (foto copiada)
Página 228
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Document Server–contador de escaneo Document Server – Muestra el número de páginas escaneadas en el contador de escaneo Document Server. [0 ∼ 9999999 / 0 / incremento de 1] Document Server–tamaño del original Muestra el recuento de originales para cada tamaño de papel cuando se usa el Document Server.
Página 229
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Document Server–recuento de trabajos (número de juegos) 1 a 1 Muestra los recuentos de trabajos de impresión del Document Server clasificados por número de salidas. 1 a 2<-->5 [0 ∼...
Página 230
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 504* Salida del papel: activada Salida del puente: activada Relé del puente: activado Entrada dúplex 1: activada Entrada dúplex 2: activada Salida dúplex: activada Entrada del finisher: activada...
Página 231
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Bandeja de originales por ubicación Sensor de registro (al comprobar) Sensor de relé (al Sensor de relé = Sensor de final de copia del original (S9) comprobar) Sensor del inversor (al Sensor de inversión = Sensor de inversión del original...
Página 232
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) 803* Contador PM Número de revelados Muestra el número de hojas impresas para cada unidad actual. [0 ~ 9999999 / 0 / incremento de 1 hoja] Revelado: M •...
Página 233
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Borrar código de acceso Borrar código de Borra la contraseña del administrador. acceso SP7-810 borra la contraseña del administrador. Después de borrar este código, se puede acceder a los datos almacenados sin usarlo.
Página 234
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Consumo de tóner Muestra las proporciones de cobertura, incluido el modo de revitalización del tóner. [0 ~ 9999999 / 0 / incremento de 1] Esto muestra la proporción media de cobertura, incluido el tóner consumido durante la impresión y el tóner consumido durante el modo de revitalización del tóner (SP3-971).
Página 235
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Contador de uso elevado Se usa para el proceso de revitalización del tóner (SP3- 971). Cuenta el número de revelados hechos durante las 12 últimas horas.
Página 236
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Rodillo de la bandeja 2 [0 ~ 255 / 0 / incremento de 1] Rodillo de la bandeja 3 Rodillo de la bandeja 4 Alimentación by-pass Unidad de transferencia del papel...
Página 237
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Borrar contador de fin de tóner Tóner N Borra el contador de fin de tóner (SP7-922). Tóner C El aparato vuelve al modo normal de funcionamiento si se Tóner M borra el contador de fin de tóner.
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5.1.3 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA (SP5-955-1) 1. Entre en el modo SP y seleccione SP5-955-1. 2. Escriba el número de patrón de prueba que desea imprimir y pulse . (Vea las tablas siguientes.) 3.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 5.1.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA Comprobación de entrada del aparato principal (SP5-803) 1. Entre en el modo SP y seleccione SP5-803. 2. Seleccione un elemento que desee comprobar. En la pantalla de modo SP aparecerá...
Página 240
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Lectura SP5-803 Descripción -XXX Tamaño de papel en by-pass Unidad de fusión Instalado No instalado instalada Salida de fusión Papel Fin de papel presente Fin de aceite de fusión Temperatura alta de fusión Fuga de polarización de descarga...
Página 241
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Lectura SP5-803 Descripción -XXX Conexión finisher Conexión finisher No conectada Conectada Salida puente Detectado No detectado Relé puente Detectado No detectado Puente instalado Instalado No instalado Tapa derecha del Cerrado Abierto puente Tapa izquierda del Cerrado Abierto...
Página 242
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Tabla 1: Tamaño del papel en las bandejas 1 y 2 Conmutador Norteamérica Europa/Asia Valor 1000 " x 11" SEF " x 11" SEF 00001110 1001 B5 SEF B5 SEF 00000110 1010 "...
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Comprobación de entrada ARDF (SP6-007) 1. Entre en el modo SP y seleccione SP6-007. 2. Escriba el número (1 – 11) del elemento que desea comprobar. En la pantalla de modo SP aparecerá un cuadro con una serie de ceros y unos, como se indica a continuación.
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Comprobación de entrada del finisher (SP6-117) 1. Entre en el modo SP y seleccione SP6-117. 2. Escriba el número (1 – 113) del elemento que desea comprobar. En la pantalla de modo SP aparecerá un cuadro con una serie de ceros y unos, como se indica a continuación.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 5.1.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA NOTA: En este modo, los motores siguen funcionando independientemente de las señales de límite superior o inferior. Para evitar daños mecánicos o eléctricos, no mantenga un componente eléctrico funcionando durante un período prolongado.
Página 246
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP5-804 Descripción -XXX Motor de transferencia: Baja Motor principal: 89 mm/s velocidad Embrague de registro Embrague de registro Puerta superior de intercambio Solenoide de la puerta de unión de intercambio 1 Puerta inferior de intercambio Solenoide de la puerta de unión de intercambio 2 Embrague de alimentación by- Embrague de alimentación de papel by-pass...
Página 247
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 SP5-804 Descripción -XXX Relé principal del fusor Relé principal del fusor Bías de fusión Bías de fusión Lámpara del escáner Alimentación superior del Primer embrague de alimentación de papel (unidad banco de bandeja de papel opcional) Alimentación inferior del banco Segundo embrague de alimentación de papel (unidad de bandeja de papel opcional)
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Comprobación de salida ARDF (SP6-008) 1. Abra SP6-008. 2. Seleccione el número SP que corresponda al componente que desea comprobar. (Consulte la tabla siguiente.) 3. Toque ACTIVADO para probar el elemento seleccionado. Toque DESACTIVADO para terminar la prueba.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 5.1.6 LISTAS DE DATOS SMC (SP5-990) 1. Abra el modo SP 5-990 y seleccione el número correspondiente a la lista que desea imprimir. SMC (listas de parámetros y datos del sistema) Lista de todos los datos Lista de datos de modo SP Lista de datos de modo UP Lista de datos registrados...
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5.1.8 PRESENTACIÓN DEL HISTORIAL DE ATASCOS DE COPIAS Recuento total SP7-502 muestra el número de atascos de papel de copia que se han producido en todos los recorridos del papel. Detalles sobre los atascos más recientes SP7-507 muestra información detallada sobre los 10 últimos atascos de papel de copia que se han producido en todos los recorridos del papel.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 5.1.9 BORRAR TODA LA MEMORIA (SP5-801) Si se ejecuta Borrar toda la memoria, todas las configuraciones almacenadas en la NVRAM se reinician a sus valores predeterminados, con las siguientes excepciones: Imprimir valor de contador total SP7-003-1 SP5-811 Número de serie del aparato...
Página 252
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº Qué inicia Comentarios Aplicación de impresora Inicia la configuración predeterminada de la impresora, los programas registrados, los bit switches de SP de la impresora y el contador CSS de la impresora. Aplicación de escáner Inicia la configuración predeterminada del escáner y de todos los modos SP del escáner.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 5.1.10 PRESENTACIÓN DE SALIDA APS (SP4-301) SP4-301 muestra un código que indica el estado actual de los sensores APS. En la tabla siguiente se enumeran los códigos y los sensores activados. B051S540.WMF Sensores Código ❍...
26 julio 2002 DESCARGA DE PROGRAMA 5.2 DESCARGA DE PROGRAMA 5.2.1 FIRMWARE El procedimiento es el mismo para todos los módulos de firmware. 1. Apague el interruptor de alimenta- ción principal. 2. Retire la tapa [A]. 3. Inserte en la ranura del controla- dor la tarjeta IC [B] que contiene el programa que desea descargar.
DESCARGA DE PROGRAMA 26 julio 2002 5.2.2 CARGA/DESCARGA DE LOS DATOS DE LA NVRAM El contenido de la NVRAM puede cargarse en una tarjeta de memoria flash y descargarse desde la misma. Carga de datos de la NVRAM (SP5-824) Los datos de la NVRAM del aparato pueden cargarse en una tarjeta de memoria flash.
Página 256
26 julio 2002 DESCARGA DE PROGRAMA Descarga de datos a la NVRAM (SP5-825) SP5-825 descarga los datos desde una tarjeta de memoria flash a la NVRAM del aparato. Los siguientes datos no descargan desde la tarjeta de memoria flash: • Contador total de carga medida (SP7-003-1) •...
REINICIO DEL SOFTWARE 26 julio 2002 5.3 REINICIO DEL SOFTWARE Cuando el aparato se bloquea, es posible reiniciar el software. Utilice cualquiera de estos procedimientos. Procedimiento 1 1. Apague y encienda el interruptor principal. 2. Compruebe que en la pantalla aparece “Cargando. Espere” y que se abre la ventana de copia.
26 julio 2002REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Y DE LA 26 julio 2002 REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Y DE LA CONFIGURACIÓN DE COPIA CONFIGURACIÓN DE COPIA 5.4.2 REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DE LA COPIADORA Para restablecer los valores predeterminados de la configuración de la copiadora en el modo UP, use el procedimiento siguiente.
HERRAMIENTAS DEL USUARIO 26 julio 2002 5.5 HERRAMIENTAS DEL USUARIO El modo de programa de usuario (UP) permite el acceso a usuarios y operadores, así como al personal de ventas y servicio. El modo UP se utiliza para introducir las configuraciones predeterminadas de la copiadora.
26 julio 2002 DIP SWITCHES Contador En la pantalla Herramientas de usuario/Contador, toque Contador. Se mostrarán los siguientes contadores de modo SP. • Contador de copias (SP5-914) Mire las configuraciones, toque Salir del contador de impresión para volver a la pantalla Herramientas de usuario/Contador y, a continuación, toque Salir para volver a la ventana de copia.
26 julio 2002 VISIÓN GENERAL 6. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS SECCIONES 6.1 VISIÓN GENERAL 6.1.1 COMPONENTES MECÁNICOS B051D107.WMF 1. Sensor HP del escáner 13. Recipiente de tóner residual de la banda de transferencia de imagen. 2. Cristal de exposición del ADF 14.
VISIÓN GENERAL 26 julio 2002 6.1.2 TRAYECTORIA DEL PAPEL B051D151.WMF 1. Sensor de registro (ARDF) 16. Sensor de registro 2. Sensor de salida del original (ARDF) 17. Sensor de salida (unidad dúplex) 3. Sensor de presencia del original (ARDF) 18. Sensor de alimentación del papel 4.
26 julio 2002 VISIÓN GENERAL 6.1.3 COMPONENTES DE ACCIONAMIENTO Diseño B051D104.WMF 1. Motor de la unidad de fusión 11. Conmutador de tamaño del papel 2 2. Embrague de limpieza de la banda 12. Embrague de revelado - M de transferencia de imagen 13.
VISIÓN GENERAL 26 julio 2002 Elementos de tracción VISTA POSTERIOR B051D108.WMF Motor (Tipo) Acciona ... • Engranaje del motor del escáner [C] Escáner [B] (por pasos) • Embragues de revelado [H N,A,C,M ] → Unidades de revelado Revelado [I] • Embrague de limpieza de la cinta del fotoconductor → Unidad de limpieza (CC sin cepillos) de la cinta del fotoconductor •...
Página 265
26 julio 2002 VISIÓN GENERAL 6.1.4 COMPONENTES ELÉCTRICOS Unidad de escáner B051D109.WMF 1. Calentador anticondensación 6. SBU (Sensor Board Unit: unidad del circuito del sensor) 2. Sensor HP del escáner 7. Estabilizador de la lámpara 3. Sensor de la tapa de exposición 8.
Página 266
VISIÓN GENERAL 26 julio 2002 Transferencia de la imagen B051D103.WMF 1. Motor de limpieza del cable de 9. Termofusor del rodillo de presión la corona de carga 10. Termistor del rodillo de presión 2. Lámpara de extinción 11. Termistor del rodillo de 3.
Página 267
26 julio 2002 VISIÓN GENERAL Trayectoria del papel B051D111.WMF 1. Conmutador de la tapa derecha 11. Sensor de fin de papel 2 2. Conmutador de bloqueo 12. Sensor de fin de papel 1 3. Sensor de desbordamiento de 13. Calentador de bandejas papel (opcional) 4.
VISIÓN GENERAL 26 julio 2002 Unidades de revelado B051D102.WMF 1. Circuito de revelado trasero 6. Circuito de memoria M 2. Circuito de detección de 7. Circuito de memoria C sincronización del láser 8. Circuito de memoria A 3. Circuito de revelado frontal 9.
Página 269
26 julio 2002 VISIÓN GENERAL Circuitos B051D110.WMF 1. Circuito de entrada/salida del 9. Ventilador de la PSU escáner 10. Sensor de temperatura/humedad 2. Circuito de entrada/salida 11. Circuito del controlador 3. Ventilador de revelado 12. Circuito de alimentación de alta 4.
ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS 26 julio 2002 6.2 ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS 6.2.1 DIAGRAMA DE BLOQUES IEEE1394/ Memoria : Estándar inalámbrica : Opción Impresora/ Controla- escáner/ Opciones de Unidad de Lámpara de xenón Disco duro Estabiliza Motor Panel de dor de la mandos lámpara escáner...
Página 271
26 julio 2002 ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS 1. Controlador (circuito principal) Controla la memoria y las opciones de fax/escáner/impresora. 2. BICU (Unidad base de engine y de control de imagen, Base Engine and Image Control Unit) Es el circuito de control del escáner y del engine. Controla las siguientes funciones: •...
ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS 26 julio 2002 6.2.2 CONTROLADOR OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN Disco duro N I B R A M I E E E 1 2 8 4 Tarjeta IC de 2,5" Archivo de (128/256 MB) Impresora P S 3 red/Escáner Interface de D I M M...
Página 273
26 julio 2002 ESTRUCTURA DE LOS CIRCUITOS 1. CPU: PMC RM526A-250 MHz 2. CELLO ASIC: Se trata de un circuito dedicado, desarrollado para usarlo con la arquitectura GW. Controla las siguientes funciones: memoria, bus local, interrupciones, bus PCI, datos de vídeo, disco duro, red, panel de mandos , IEEE1284 y procesamiento de imagen.
PROCESO DE COPIA 26 julio 2002 6.3 PROCESO DE COPIA B051D101.WMF 1. Unidad de revelado 6. Lámpara de extinción 2. Cinta del fotoconductor 7. Unidad de limpieza de la cinta del fotoconductor 3. Unidad de limpieza de la banda de transferencia de imagen 8.
Página 275
26 julio 2002 PROCESO DE COPIA 1. Carga del tambor El cable de la corona aporta una carga negativa al tambor. 2. Creación de la imagen negra (N) a) Exposición al láser El diodo del láser (LD) emite dos rayos láser. Los rayos láser crean una imagen latente sobre la superficie del fotoconductor.
CONTROL DE PROCESO 26 julio 2002 6.4 CONTROL DE PROCESO 6.4.1 VISIÓN GENERAL La copiadora ajusta los siguientes parámetros de control del proceso: • Bías de revelado (V • Tensión de la rejilla de la corona de carga (V Estos 2 parámetros mantienen un valor gamma homogéneo para el engine. NOTA: Esta copiadora sólo usa el sensor de DI.
26 julio 2002 CONTROL DE PROCESO Suceso Situación Pasos ➀ ➂ ➃ Sustitución del Esto se hace después de borrar el estado de tóner N casi cartucho de tóner agotado (es decir, cuando se añade una nueva unidad de N o de la unidad revelado N).
CONTROL DE PROCESO 26 julio 2002 Paso 3. Inicialización de las bías de revelado de N Similar al proceso de bías de revelado de color. El M/A debe ser 0,65 mg/cm para las áreas de máxima densidad de imagen: Intervalo: 0,40 a 2,0 mg/cm Paso 4.
Página 279
26 julio 2002 ESCANEO 6.5 ESCANEO 6.5.1 VISIÓN GENERAL B051D557.WMF 1. Sensor HP del escáner 6. Primer escáner (primer transportador) 2. Cristal de exposición del ADF 7. Motor del escáner 3. Cristal de exposición 8. Unidad del circuito del sensor 4.
ESCANEO 26 julio 2002 6.5.2 IMPULSO DEL ESCÁNER B051D002.WMF Impulso del escáner: Motor del escáner [A] Polea de impulso del escáner [B y C], y eje de impulso del escáner [D] Cables del escáner [E y F] primer escáner [G] y segundo escáner [H] Modo libro El circuito de entrada/salida del escáner controla el motor del escáner.
26 julio 2002 ESCANEO 6.5.3 DETECCIÓN DE TAMAÑO DEL ORIGINAL B051D004.WMF Los sensores de anchura del original [A] detectan la anchura del original, y los sensores de longitud del original [B] detectan su longitud. Las señales de activado/desactivado recibidas de los sensores se usan para detectar el tamaño del original.
Página 282
ESCANEO 26 julio 2002 B051D540.WMF Sensor de Tamaño del original Sensor de longitud Presentación anchura SP4-301 Métrico Pulgadas 11" x 17" 10" x 14" 8,5" x 14" (8" x 13") A4-L 8,5" x 11" B5-L A4-S 8,5" x 13" B5-S A5-L, A5-S 5,5"...
26 julio 2002 PROCESAMIENTO DE IMAGEN 6.6 PROCESAMIENTO DE IMAGEN 6.6.1 VISIÓN GENERAL S B U Circuito B I C U Disco (opción) duro Impresora Controlador (opción) Memoria Escáner (opción) B051D553.WMF El CCD (Dispositivo acoplado de carga, Charged Coupled Device) genera tres señales de vídeo analógicas.
PROCESAMIENTO DE IMAGEN 26 julio 2002 6.6.2 DIAGRAMA DE BLOQUES DE LA SBU R(Az) bits Amplificador Memoria 8 bits 10 bits analógico Convertidor A/D campo bits Amplificador Controla- Memoria 8 bits 10 bits C C D analógico dor de ASIC Convertidor A/D S B U campo...
Página 285
26 julio 2002 PROCESAMIENTO DE IMAGEN Corrección del nivel de negro • Mejora la reproducción de la imagen para áreas de alta densidad. • Lee el nivel de vídeo negro en los elementos negros del CCD. Estos pixels se enmascaran, y deben producir una señal de negro puro. •...
PROCESAMIENTO DE IMAGEN 26 julio 2002 6.6.3 PROCESAMIENTO DE IMAGEN S B U • Corrección de sombreado • Conversión de color • Rotación de • Corrección de elemento de imagen • Ampliación del escaneo principal im agen • Corrección de línea de escáner •...
26 julio 2002 PROCESAMIENTO DE IMAGEN Corrección gamma del escáner (corrección gamma RVAz) Las señales de vídeo RVAz procedentes del CCD se envían al circuito ASIC1 del circuito BICU. Esta 2 5 5 señal es proporcional a la intensidad de la luz reflejada desde la imagen original (fig.
PROCESAMIENTO DE IMAGEN 26 julio 2002 Separación de imagen La imagen original se clasifica en áreas de texto y de foto (pantalla de puntos). Separación de bordes • Se utiliza para localizar texto y diagramas de líneas • Busca áreas de alto contraste. •...
26 julio 2002 PROCESAMIENTO DE IMAGEN Conversión de color La transparencia para cada tóner de color no es ideal. La conversión de color compensa las diferencias entre las características ideales y las reales. Una matriz convierte las señales de vídeo RVAz en señales de vídeo CMAN mientras se escanea una vez el original.
Página 290
PROCESAMIENTO DE IMAGEN 26 julio 2002 Corrección gamma de la impresora Ejemplo: A Alta Alta DI de salida DI de salida Baja Baja Baja Señal de entrada Alta Baja Señal de entrada Alta Fig. 2 Fig. 1 B051D989.WMF B051D990.WMF Idealmente, las curvas gamma para amarillo, magenta, cián y negro deben ser idénticas, como se muestra en la figura 1.
Página 291
26 julio 2002 PROCESAMIENTO DE IMAGEN DI máx. Alta Este modo ajusta la densidad total de la imagen, como se muestra en la figura 3. OFFSET de DI máx. DI de salida Baja Baja Señal de entrada Alta Fig. 3 B051D991.WMF Sombras (DI alta) Alta...
Página 292
PROCESAMIENTO DE IMAGEN 26 julio 2002 Trama de prueba de calibrado automático de color La trama de prueba tiene ocho escalas de gradación de 17 pasos para cada color (CMAN), incluido el blanco de fondo, para los modos Texto y Foto. Oscuro Claro Dark...
Página 293
26 julio 2002 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 6.7 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 6.7.1 VISIÓN GENERAL B051D352.WMF 1. Cepillo de descarga 16. Unidad de limpieza de la banda de transferencia de imagen 2. Sensor de DI 17. Sensor de marcas de banda de 3.
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 julio 2002 6.7.2 UNIDAD DE LA CORONA DE CARGA Fuente de alimentación [A]: Alimentación de alta tensión [B]: Unidad de la corona de carga [C]: Brida B051D311.WMF Alimentación de alta tensión [A] Brida [C] Unidad de la corona de carga [B] (carga negativa) (☛...
26 julio 2002 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) Extinción [A]: Lámpara de extinción [B]: Unidad de la corona de carga [C]: Cinta del fotoconductor B051D309.WMF (☛ Procesos de fotocopiado – Extinción) 6.7.3 ACCIONAMIENTO DE LA CINTA DEL FOTOCONDUCTOR [A]: Cinta del fotoconductor [B]: Motor principal [C]: Volantes [D]: Eje inferior...
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 julio 2002 6.7.4 UNIDAD DE LIMPIEZA DE LA CINTA DEL FOTOCONDUCTOR [A]: Barra lubricante [B]: Cepillo de limpieza [C]: Enlace de sonda (en el bastidor) [D]: Sensor de recipiente de tóner residual lleno (en el bastidor) [E]: Sonda de tóner residual [F]: Conmutador del recipiente de tóner residual (en el bastidor)
26 julio 2002 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) Accionamiento [A]: Motor de revelado [B]: Embrague de limpieza de la cinta del fotoconductor [C]: Engranaje [D]: Engranaje [E]: Cepillo de limpieza [F]: Transportador de recogida de tóner 1 [G]: Abertura para tóner residual [H]: Transportador de recogida de tóner 2 B051D312.WMF...
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 julio 2002 Detección de marcas de banda [A]: Sensor de marcas de banda [B]: Marca B051D315.WMF El sensor de marcas de banda es un fotosensor reflectante. Para sincronizar con exactitud las cuatro imágenes de tóner monocolor sobre la banda de transferencia de la imagen, el sensor de marcas [A] vigila la velocidad de la banda.
Página 299
26 julio 2002 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 6.7.6 UNIDAD DE LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA DE IMAGEN [A]: Hoja de limpieza [B]: Transportador de recogida de tóner 1 [C]: Banda de transferencia de la imagen [D]: Conducto del tóner [E]: Sensor detector de tóner residual [F]: Conmutador del recipiente de tóner residual...
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 julio 2002 Mecanismo de contacto VISTA POSTERIOR B051d320.WMF B051D322.WMF [A]: Solenoide de contacto de limpieza de la banda de transferencia de imagen [B]: Embrague de media vuelta [C]: Palanca [D]: Leva [E]: Motor de la unidad de fusión El motor de la unidad de fusión [E] acciona la unidad de limpieza de la banda de transferencia de imagen y el mecanismo de contacto.
Página 301
26 julio 2002 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) Fuente de alimentación [A]: Cepillo de limpieza [B]: Rodillo de limpieza [C]: Alimentación de alta tensión [D]: Resorte de contacto [E]: Resorte de contacto [F]: Resorte de contacto El rodillo de limpieza [B] carga el cepillo de limpieza y atrae el tóner desde éste. La alimentación de alta tensión [C] suministra carga positiva al rodillo de limpieza a través de la brida y los resortes de contacto (resortes de ballesta) [D, E y F].
EXPOSICIÓN AL LÁSER 26 julio 2002 6.8 EXPOSICIÓN AL LÁSER 6.8.1 VISIÓN GENERAL B051D202.WMF 1. Unidad LD 7. Lente W-Toroidal (WTL) 2. Detector de sincronización 8. Lente Fθ 3. Espejo del detector de sincronización 9. Primer espejo 4. Cristal de protección contra el polvo 10.
26 julio 2002 EXPOSICIÓN AL LÁSER 6.8.2 UNIDAD DEL MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL Velocidad El motor del espejo poligonal gira a una velocidad aproximada de 21.024 rpm. 6.8.3 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN El detector de sincronización se encuentra en la parte posterior de la unidad de alojamiento de la óptica láser.
EXPOSICIÓN AL LÁSER 26 julio 2002 6.8.5 CONMUTADOR DE SEGURIDAD LD Puerta frontal El conmutador de seguridad LD es el conmutador de bloqueo. Este conmutador se encuentra en el extremo superior de la tapa frontal. Este conmutador está conectado a las tapas siguientes: Tapa frontal Tapa derecha El conmutador impide la emisión láser si se abre cualquiera de estas tapas.
Página 305
26 julio 2002 EXPOSICIÓN AL LÁSER Pantalla del panel de mandos y mecanismo de conmutadores El conmutador de la tapa frontal [A], el conmutador de la tapa derecha [B] y el conmutador de bloqueo [C] detectan la posición de las tapas frontal y derecha. Cuando se abre una de las tapas, o ambas, aparece el mensaje “Tapa abierta”, con una ilustración que indica qué...
Página 306
REVELADO 26 julio 2002 6.9 REVELADO 6.9.1 VISIÓN GENERAL B051D351.WMF N: negro, A: amarillo, C: cián, M: magenta 1. Circuito de memoria 6. Rodillo de suministro de tóner 2. Cartucho de tóner 7. Rodillo de revelado 3. Agitadores del cartucho de tóner 8.
26 julio 2002 REVELADO 6.9.2 UNIDAD DE REVELADO Sustitución de unidades Recuperación: Cada nuevo repuesto de unidad de revelado contiene un cartucho de tóner para uso inicial. Cuando el aparato detecta el circuito de memoria en el nuevo cartucho inicial, borra la condición de unidad de revelado agotada. El circuito de memoria de un cartucho de tóner normal no puede borrar esta condición.
REVELADO 26 julio 2002 6.9.3 MECANISMO DE SUMINISTRO DE TÓNER B051D301.WMF [A]: Motor de revelado [H]: Rodillo de suministro de [B]: Embrague de revelado tóner [C]: Palanca [I]: Rodillo de revelado [D]: Leva (incorporada al [J]: Agitadores del cartucho de engranaje) tóner [E]: Engranaje del rodillo de...
26 julio 2002 REVELADO Rodillos y agitadores Cada cartucho de tóner contiene dos agitadores [J]. Están equipados con varias hojas mylar [K], que agitan el tóner y lo envían al agitador de la unidad de revelado [D]. El agitador de la unidad de revelado agita el tóner y lo envía al rodillo de suministro de tóner [H].
REVELADO 26 julio 2002 6.9.4 DETECCIÓN DE FIN DE TÓNER Mecanismo [A]: Fibra óptica [B]: Emisión de luz [C]: Separación Una fibra óptica [A] en cada unidad de revelado detecta el fin del tóner. La luz se emite desde el extremo posterior [B] de la unidad.
Página 311
26 julio 2002 REVELADO Detección de fin de tóner Cuando se produce cualquiera de las siguientes situaciones, se indica fin de tóner. 1. Si se detectó casi agotado por el recuento de pixels: El número de pixels restantes llega a 0. 2.
REVELADO 26 julio 2002 6.9.5 MECANISMO DE CONTACTO DE LA UNIDAD DE REVELADO Mecanismo Cada unidad de revelado tiene un embrague independiente. Cuando se activa un embrague de revelado, un engranaje situado debajo de la unidad de revelado pone ésta en contacto con la cinta del fotoconductor. Cuando el embrague se desactiva, dos resortes (uno delante y otro detrás) separan la unidad de revelado de la cinta del fotoconductor.
26 julio 2002 REVELADO 6.9.6 FUENTE DE ALIMENTACIÓN [A]: Unidad de revelado [B]: Terminal posterior [C]: Rodillo de revelado [D]: Terminal de las bías [E]: Terminal de brida [F]: Alimentación de alta tensión [G]: Rodillo regulador Revelado, suministro de tóner y rodillos reguladores Cuando una unidad de revelado [A] entra en contacto con la cinta del fotoconductor, el terminal de las bías [D] entra en contacto con el terminal de brida [E].
Página 314
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 26 julio 2002 6.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 6.10.1 VISIÓN GENERAL B051D605.WMF 1. Rodillo de registro 8. Placa base (Bandeja 1) 2. Recorrido desde la unidad dúplex 9. Placa base (Bandeja 2) 3. Rodillo de transporte vertical 10. Tope de final del papel (Bandeja 2) 4.
26 julio 2002 ALIMENTACIÓN DE PAPEL Velocidad de transporte Hasta el rodillo de registro, el papel avanza a 240 mm/s. Esta alta velocidad inicial garantiza que la primera copia tarda lo menos posible. Desde el rodillo de registro hasta la salida, el papel avanza a las siguientes velocidades: 178 mm/s (papel normal) 89 mm/s (papel grueso o transparencias)
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 26 julio 2002 6.10.3 ELEVADOR DEL PAPEL Mecanismo de elevación El resorte situado debajo de la placa inferior [A] empuja la placa hacia arriba. Cuando se presiona la placa inferior hacia abajo hasta el tope, el gancho de la palanca [C] sujeta la placa.
26 julio 2002 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 6.10.4 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL Mecanismo [A]: Conmutador de colocación de bandeja [B]: Conmutador de tamaño de papel [C]: Conmutador de tamaño de papel [D]: Conmutador de tamaño de papel [E]: Actuador [F]: Palanca B051D604.WMF [G]: Tope del final El tope del final [G] mueve la palanca [F], que pone otro conjunto de marcas del...
TRANSFERENCIA Y SEPARACIÓN DE PAPEL 26 julio 2002 6.11 TRANSFERENCIA Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6.11.1 VISIÓN GENERAL B051D401.WMF 1. Banda de transferencia de la 4. Resorte imagen 5. Rodillo de transferencia del papel 2. Placa de descarga 6. Rodillo de registro 3.
26 julio 2002 TRANSFERENCIA Y SEPARACIÓN DE PAPEL 6.11.2 MECANISMO DE CONTACTO/SEPARACIÓN VISTA POSTERIOR B051D404.WMF VISTA FRONTAL B051D403.WMF [A]: Motor de la unidad de fusión [B]: Embrague de media vuelta [C]: Solenoide de transferencia del papel [D]: Palanca de contacto/separación [E]: Leva Sincronización...
TRANSFERENCIA Y SEPARACIÓN DE PAPEL 26 julio 2002 6.11.3 FUENTE DE ALIMENTACIÓN Circuito Alimentación de alta tensión [A] → Terminal [B] → Eje del rodillo de transferencia del papel [C] [A]: Alimentación de alta tensión [B]: Terminal [C]: Eje del rodillo de transferencia del papel [D]: Sensor de temperatura- humedad (dentro de la tapa...
26 julio 2002 TRANSFERENCIA Y SEPARACIÓN DE PAPEL Limpieza de rodillo El rodillo de transferencia del papel se limpia en las siguientes ocasiones: • Después de que el usuario elimine un atasco de papel • Después de que el usuario cierre la tapa frontal •...
FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 6.12 FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6.12.1 VISIÓN GENERAL B051D502.WMF 1. Rodillo térmico 9. Rodillo de calentamiento 2. Rodillo metálico de limpieza 10. Banda de fusión 3.
26 julio 2002 FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6.12.2 ACCIONAMIENTO B051D506.WMF [A]: Rodillo de calor [B]: Engranaje del rodillo de presión [C]: Engranaje de liberación de la tapa [D]: Motor de la unidad de fusión [E]: Engranaje de impulso [F]: Banda de fusión [G]: Rodillo de calentamiento [H]: Rodillo de suministro de aceite...
FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 6.12.3 COMPONENTES DE LA UNIDAD DE FUSIÓN [A]: Banda de fusión [B]: Rodillo de calentamiento [C]: Lámpara (770 W) [D]: Termostato [E]: Termistor [F]: Rodillo de presión [G]: Lámpara (350 W) [H]: Termistor [I]: Fusible térmico [J]: Uña...
26 julio 2002 FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL [A]: Alimentación de alta tensión [B]: Terminal [C]: Banda de fusión [D]: Rodillo térmico [E]: Rodillo de calentamiento [F]: Rodillo de presión [G]: Rodillo lubricador B051D566.WMF Polarización de fusión La alimentación de alta tensión [A] suministra las bías de fusión.
FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 6.12.4 SUMINISTRO DE ACEITE Suministro de aceite ☛ Procesos de fotocopiado – Fusión – Suministro de aceite [A]: Tanque de aceite [B]: Entrada de aire [C]: Bomba de aceite [D]: Tubería de aceite [E]: Unidad de fusión B051D501.WMF...
Página 327
26 julio 2002 FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL Suministro de aceite [A]: Sensor de final de aceite [B]: Sensor de desbordamiento de aceite B051D505.WMF El sensor de final de aceite [A] controla el suministro de aceite desde el tanque situado en la parte inferior del aparato, por medio de la bomba de aceite, al depósito situado en la unidad de suministro de aceite.
FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 Detección de final de aceite y recuperación Si el tanque situado en la parte inferior del aparato no tiene aceite, sucede lo siguiente: 1) La bomba de aceite funciona durante 50 milisegundos y espera durante 150 milisegundos.
26 julio 2002 FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 6.12.5 CONTROL DE TEMPERATURA En la tabla se enumeran las configuraciones predeterminadas e intervalos variables para el control de la temperatura. Más de 15°C ~ menos Temperatura externa 15°C o menos 30°C o más (*1) de 30°C...
FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 6.12.6 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA Visión general Interruptor de funcionamiento apagado Modo en espera -o bien- Temporizador de apagado automático (1 min. a 240 min. / predeterminado: Tecla de ahorro de energía ACTIVADA 60 min.) -o bien- Temporizador de panel desactivado...
26 julio 2002 FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL Modo de panel desactivado Entrada en el modo de panel desactivado El aparato entra en el modo de panel desactivado cuando se da una de las siguientes situaciones. • Expira el temporizador de panel desactivado. •...
FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 Modo de baja energía Entrada en el modo de baja energía El aparato entra en el modo de baja energía cuando expira el temporizador de ahorro de energía. Qué sucede en el modo de baja energía Cuando el aparato entra en modo de baja energía, las lámparas de fusión se mantienen a las temperaturas indicadas en la tabla, y los indicadores del panel de mandos se apagan a excepción de los LED de Ahorro de energía y Alimentación.
26 julio 2002 FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL Modo de apagado automático Hay dos modos de apagado automático: Modo apagado en espera y modo apagado. La diferencia entre ellos es la condición del aparato en el momento de entrar en el modo de apagado automático.
FIJACIÓN DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 6.12.7 SALIDA DEL PAPEL [A]: Engranaje de interface: [B]: Engranaje del rodillo de presión [C]: Engranaje de accionamiento (unidad de fusión) [D]: Engranaje de liberación de la tapa [E]: Motor de la unidad de fusión [F]: Sensor detector de salida de fusión [G]: Dirección de giro del sensor...
26 julio 2002 TAPA TRASERA 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza...
MOTORES DE ELEVACIÓN 26 julio 2002 1.3 MOTORES DE ELEVACIÓN 1. Tapa trasera (☛ 1.1) 2. Motores de elevación [A][B] x 2, x 1) B456R005.WMF 1.4 MOTOR DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 1. Tapa trasera (☛ 1.1) 2. Motor de alimentación de papel [A] ( x 1, x 3)
Página 338
26 julio 2002 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1.6 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1. Placa de guía de transporte vertical de la copiadora [A] ( x 1) 2. Placa de guía de transporte vertical de la unidad de alimentación de papel [B] B456R001.WMF 3.
RODILLOS DE CAPTACIÓN, ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN 26 julio 2002 1.7 RODILLOS DE CAPTACIÓN, ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN 1. Bandeja de papel [A] 2. Rodillo de captación [B] (1 gancho) 3. Unidad de alimentación de papel [C] ( x 1) 4. Rodillo de separación [D] x 1) B456R009.WMF 1.8 SENSORES DE LÍMITE SUPERIOR, DE FIN DE PAPEL...
Página 340
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B456D001.WMF 1. Conmutador de tamaño del papel 1 12. Rodillo inversor 2. Conmutador de tamaño del papel 3 13. Guía de papel 3. Sensor de altura del papel 1 14.
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B456D002.WMF 1. Conmutador de tamaño del papel 2 9. Embrague de alimentación del papel 2. Conmutador de tamaño del papel 1 10. Motor de elevación de la bandeja 3.
26 julio 2002 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 2.3 ALIMENTACIÓN DE PAPEL B456D004.WMF Mecanismo de alimentación del papel Se utiliza un mecanismo de rodillo de alimentación e inversión (feed and reverse roller, FRR) (☛ Métodos de alimentación de papel). Recorrido de accionamiento La bandeja 1 (bandeja superior) y la bandeja 2 (bandeja inferior) tienen sistemas idénticos de alimentación del papel.
DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 26 julio 2002 2.4 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL B456D007.WMF Cuatro conmutadores de tamaño del papel [C a F] detectan el tamaño del papel. Utilizan el actuador de la bandeja de papel [A], que está conectada a la placa del extremo [B].
26 julio 2002 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE INVERSIÓN Y DEL RODILLO 26 julio 2002LIBERACIÓN DEL RODILLO DE INVERSIÓN Y DEL RODILLO DE DE CAPTACIÓN CAPTACIÓN 2.5 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE INVERSIÓN Y DEL RODILLO DE CAPTACIÓN B456D108.WMF B456D109.WMF El rodillo de captación y el rodillo de separación liberan el papel cuando no está siendo alimentado.
Página 345
ELEVADOR DEL PAPEL 26 julio 2002 2.6 ELEVADOR DEL PAPEL B456D005.WMF El motor de elevación de la bandeja [C] hace que suba o baje la placa inferior de la bandeja [A] (mediante el engranaje de acoplamiento [B]), basándose en las señales recibidas de los conmutadores de tamaño de papel, del sensor de fin de papel y del sensor de límite superior.
Página 346
26 julio 2002 DETECCIÓN DE ALTURA Y FIN DE PAPEL 2.7 DETECCIÓN DE ALTURA Y FIN DE PAPEL Detección de la altura del papel B456D006.WMF Dos sensores de altura del papel detectan la cantidad de papel que hay en la bandeja.
DETECCIÓN DE ALTURA Y FIN DE PAPEL 26 julio 2002 Fin de papel y placa inferior B456D106.WMF El sensor de fin de papel [A] detecta el fin del papel. Cuando se acaba el papel, el sensor detector de fin de papel [B] cae en la ranura [C] de la placa inferior de la bandeja.
26 julio 2002 BANDEJA 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza : Anilla en E...
SENSORES 26 julio 2002 1.2 SENSORES Sensores de altura de papel del lado de almacenamiento de papel 1. Bandeja (☛ 1.1) 2. Tope trasero [A] ( x 2) 3. Soporte del tope trasero [B] x 2) 4. Sensores de altura de papel [C] x 2) B457R002.WMF Sensor de HP del tope izquierdo/Sensor de fin de papel 2...
26 julio 2002 CAMBIO DE TAMAÑO DE BANDEJA 1.3 CAMBIO DE TAMAÑO DE BANDEJA 1. Tornillos del tope [A a D] 2. Cambie la posición de los topes. NOTA: Antes de apretar los tornillos, coloque papel en la bandeja. B457R004.WMF 1.4 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA 1.
MOTOR DE LA BANDEJA 26 julio 2002 1.5 MOTOR DE LA BANDEJA 1. Tapa trasera (☛ 1.4) 2. Motor de la bandeja [A] ( x 1, x 3) B457R006.WMF 1.6 CIRCUITO PRINCIPAL 1. Tapa trasera (☛ 1.4) 2. Circuito principal [A] ( x #, x 1) B457R007.WMF...
26 julio 2002 EMBRAGUE DE TRANSPORTE DE LA PILA 1.7 EMBRAGUE DE TRANSPORTE DE LA PILA 1. Tapa trasera (☛ 1.4) 2. Abrazadera del embrague [A] x 1) 3. Casquillo [B] 4. Engranaje [C] 5. Embrague de transporte de la pila [D] ( x 1) B457R008.WMF...
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 26 julio 2002 1.9 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1. Embrague de alimentación del papel (☛ 1.8) 2. Engranajes [A][B] x 1 [C] B457R010.WMF 4. Abra la placa de guía de transporte vertical [D]. 5. Unidad de alimentación de papel [E] ( x 2) B457R011.WMF...
26 julio 2002 RODILLOS DE CAPTACIÓN, ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN 1.10 RODILLOS DE CAPTACIÓN, ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN 1. Bandeja (☛ 1.1) 2. Rodillo de separación [A] x 1) 3. Rodillo de alimentación [B] x 1) 4. Rodillo de captación [C] B457R012.WMF 1.11 SENSORES DE LÍMITE SUPERIOR, DE FIN DE PAPEL 1 Y DE RELÉ...
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 26 julio 2002 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B457D001.WMF 1. Rodillo de captación 7. Sensores de altura del papel 1, 2, 3 2. Sensor del límite superior 8. Sensor del límite inferior 3.
Página 357
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B457D002.WMF B457D003.WMF 1. Circuito principal 10. Sensores de altura de papel 1, 2, 3 2. Sensor de la bandeja 11. Sensor del límite inferior 3. Embrague de transporte de la pila 12.
Página 358
DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 2.3 DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Núm. del Símbolo Nombre Función índice Motores Bandeja Acciona todos los rodillos. Elevación de la Hace subir y bajar la bandeja de papel. bandeja Sensores Fin de papel 1 Informa a la copiadora/impresora cuando se ha (lado de agotado el papel del lado derecho (lado de...
Página 359
26 julio 2002 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 2.4 ALIMENTACIÓN DE PAPEL B457D005.WMF Este producto utiliza un mecanismo de alimentación de papel de tipo FRR. La unidad de alimentación de papel consta del rodillo de captación [A], el rodillo de alimentación de papel [B], el rodillo de separación [C] y los rodillos de relé. Hay un limitador de tensión (del tipo de polvo de ferrita) en la parte trasera del rodillo de separación.
LIBERACIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN Y DEL RODILLO DE CAPTACIÓN26 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN Y DEL RODILLO DE 26 julio 2002 julio 2002 CAPTACIÓN 2.5 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN Y DEL RODILLO DE CAPTACIÓN B457D008.WMF B457D009.WMF Para evitar que se rasgue el papel al extraerlo de la bandeja de alimentación de papel, los rodillos de separación y de captación se liberan automáticamente.
26 julio 2002 ELEVACIÓN DE LA BANDEJA 2.6 ELEVACIÓN DE LA BANDEJA B457D010.WMF B457D009.WMF Cuando la bandeja de alimentación de papel está colocada en el aparato, el conmutador de bandeja de la cara posterior se activa e inicia el motor de elevación de la bandeja [B].
DETECCIÓN DE LA CANTIDAD DE PAPEL 26 julio 2002 2.7 DETECCIÓN DE LA CANTIDAD DE PAPEL Lado de almacena- Lado de alimenta- La tabla enumera los sensores usados para detectar la Paper Storage Side Paper Feed Side miento del papel ción del papel Paper End Sensor...
26 julio 2002 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL DEL LADO DE ALIMENTACIÓN DEL 26 julio 2002DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL DEL LADO DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL PAPEL 2.8 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL DEL LADO DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B457D006.WMF B457D007.WMF El sensor de fin de papel 1 [A] detecta cuándo se agota el papel para copias del lado de alimentación del papel.
TRANSPORTE DE LA PILA DE PAPEL 26 julio 2002 2.9 TRANSPORTE DE LA PILA DE PAPEL B457D004.WMF Cuando se agota el papel del lado de alimentación de papel, el motor de la bandeja [A] y el embrague de transporte de la pila [B] se activan. A continuación, el tope trasero [C] mueve la pila de papel desde el lado de almacenamiento hasta el lado de alimentación.
Página 365
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS DE INVERSIÓN AUTOMÁTICA B386) Código de máquina:...
26 julio 2002 PLATAFORMA DE SALIDA DF Y TAPAS 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza...
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 26 julio 2002 1.2 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES B386R500.WMF 1. Abra la tapa izquierda. 2. Separe la unidad de alimentación de papel deslizándola hacia la parte delantera del aparato (lado accionado por resorte) y levantando luego el extremo opuesto.
26 julio 2002 RODILLO DE CAPTACIÓN 1.4 RODILLO DE CAPTACIÓN 1. Unidad de alimentación de originales 2. Rodillo de captación [A] ( x 1) B386R501.WMF 1.5 BANDA DE ALIMENTACIÓN 1. Unidad de alimentación de originales 2. Abra la guía de alimentación de papel [A].
RODILLO DE SEPARACIÓN 26 julio 2002 1.6 RODILLO DE SEPARACIÓN B386R502.WMF 1. Levante la guía de alimentación del original [A]. 2. Tapa del rodillo de separación [B] 3. Rodillo de separación [C] 1.7 SENSORES DE PRESENCIA DE ORIGINAL/INVERSIÓN DE ORIGINAL B386R201.WMF 1.
26 julio 2002 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL, SENSOR DE BORDE 26 julio 2002 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL, SENSOR DE FINAL DE COPIA POSTERIOR 1.8 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL, SENSOR DE FINAL DE COPIA B386R503.WMF B386R504.WMF 1. Abra la plataforma de originales [A]. 2.
MOTOR DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 26 julio 2002 1.9 MOTOR DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES B386R202.WMF Empiece por retirar la tapa trasera. Luego siga estas instrucciones para la sustitución de cada una de las piezas: Embrague de alimentación DF 1. Embrague de alimentación DF [A] ( x 1, x 1) Solenoide de captación...
Página 372
26 julio 2002 SENSOR DE REGISTRO 1.10 SENSOR DE REGISTRO B386R508.WMF 1. Tapas delantera y trasera 2. Placa de guía de transporte [A] 3. Sensor de registro [B] B386-7...
SOLENOIDE DEL SELLO Y SENSOR DE SALIDA DEL ORIGINAL 26 julio 2002 1.11 SOLENOIDE DEL SELLO Y SENSOR DE SALIDA DEL ORIGINAL B386R509.WMF B386R203.WMF 1. Tapa posterior ( x 1) 2. Tapa superior y bandeja de salida 3. Abra la placa guía de salida [A]. Separe la unidad insertando un destornillador en una de las pequeñas aberturas [B] que hay a cada lado del soporte de la placa de guía y presionando con firmeza.
Página 374
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B386D201.WMF 1. Rodillo de separación 11. Rodillo inversor 2. Banda de alimentación de papel 12. Puerta de unión 3. Rodillo de captación 13. Rodillo de salida 4.
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B386D202.WMF 1. Embrague de alimentación DF 10. Motor de alimentación DF 2. Sensor de la tapa de alimentación 11. Motor de transporte DF 3. Circuito del sensor de ancho del 12.
Página 376
26 julio 2002 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Núm. del Símbolo Nombre Función índice Motores Alimentación DF Acciona los rodillos de banda de alimentación, de separación, de captación y de plataforma de inversión. Transporte DF Acciona los rodillos de transporte y de salida Sensores Posición DF...
Página 377
DISPOSICIÓN DE LOS MOTORES 26 julio 2002 2.4 DISPOSICIÓN DE LOS MOTORES B386D203.WMF 1. Rodillo de separación 6. Motor de alimentación DF 2. Banda de alimentación de 7. Rodillo de la plataforma de originales inversión 3. Rodillo de captación 8. Segundo rodillo de transporte 4.
Página 378
26 julio 2002 DETECCIÓN DE TAMAÑO DEL ORIGINAL 2.5 DETECCIÓN DE TAMAÑO DEL ORIGINAL B386D503.WMF El mecanismo de detección del tamaño del original consta del circuito del sensor de anchura del original [A] y dos sensores de longitud del original: -1 [B] y -2 [C]. Basándose en la lectura combinada de los sensores de longitud y del circuito del sensor de anchura, el aparato puede detectar el tamaño del original.
Página 379
DETECCIÓN DE TAMAÑO DEL ORIGINAL 26 julio 2002 Ancho Ancho Ancho del original 3 Longitud Longitud del origi- del origi- origi- origi- nal -1 nal -2 nal 1 nal 2 ✗ ❍ A3 (297 x 420) ACT. — — — ACT.
Página 380
26 julio 2002 DETECCIÓN DE TAMAÑO DEL ORIGINAL Circuito del sensor de ancho del original Original Width Sensor Board Patrón GND GND Pattern Ancho del original 1 Original Width 1 Original Width 2 Ancho del original 2 Posición de la guía Original Side lateral del original Guide Position...
MODO DE TAMAÑOS DE ORIGINAL MEZCLADOS 26 julio 2002 2.6 MODO DE TAMAÑOS DE ORIGINAL MEZCLADOS Esta sección explica lo que ocurre cuando el usuario selecciona el modo de tamaños de original mezclados. Dado que este ADF es un alimentador de documentos hoja a hoja, el método de detección de anchura de los documentos originales es el mismo que se utiliza cuando los originales son del mismo tamaño, pero el método de detección de la longitud de los documentos es diferente.
26 julio 2002 CAPTACIÓN Y SEPARACIÓN 2.7 CAPTACIÓN Y SEPARACIÓN B386D504.WMF B386D505.WMF El original está colocado cuando la imagen está vuelta hacia arriba. El original presiona sobre al actuador [A] y se activa el sensor de presencia del original [E]. Después de pulsar el botón inicio, se activa el solenoide de captación [D] y la placa de elevación [C] eleva el original hasta que entra en contacto con el rodillo de captación [B].
TRANSPORTE Y SALIDA DEL ORIGINAL 26 julio 2002 2.8 TRANSPORTE Y SALIDA DEL ORIGINAL 2.8.1 ORIGINALES DE UNA CARA B386D506.WMF El motor de alimentación DF impulsa el original separado al primer rodillo de transporte [A] a máxima velocidad. Cuando el sensor de registro [B] detecta el principio de copia, el motor se detiene brevemente.
26 julio 2002 TRANSPORTE Y SALIDA DEL ORIGINAL 2.8.2 ORIGINALES DE DOS CARAS B386D204.WMF B386D205.WMF Cuando el sensor de registro [B] detecta el principio de copia del original, se paran el motor de alimentación DF (que acciona el rodillo de alimentación) y el motor de transporte (que acciona el rodillo de transporte).
TRANSPORTE Y SALIDA DEL ORIGINAL 26 julio 2002 B386D206.WMF B386D207.WMF A continuación, el original se envía a la plataforma de inversión [H] una segunda vez para darse la vuelta. Esto se hace a fin de que las copias por las dos caras se apilen correctamente con el anverso vuelto hacia abajo en la bandeja de salida [J] en el orden correcto.
Página 386
26 julio 2002 SELLO 2.9 SELLO B386D507.WMF Esta función es sólo para el modo de fax. Hay un sello [A] entre el segundo rodillo de transporte [B] y el rodillo de salida [C], y su solenoide está controlado directamente por la copiadora. Cuando el original llega a la posición del sello, el motor de alimentación DF se detiene.
DIAGRAMA DE TEMPORIZACIÓN 26 julio 2002 2.10 DIAGRAMA DE TEMPORIZACIÓN MODO DE SELLADO LT HORIZONTAL (MODO DE ORIGINAL A DOS CARAS) B386D101.WMF B386-22...
26 julio 2002 DETECCIÓN DE CONDICIÓN DE ATASCO 2.11 Detección de condición de atasco ATASCO 1A: Si el sensor de registro no se activa dentro de 114 mm x 2 a partir de que se ponga en marcha el motor de alimentación (dos veces la distancia entre la posición de original colocado y el sensor de registro).
Página 389
CIRCUITO ELÉCTRICO GLOBAL 26 julio 2002 2.12 CIRCUITO ELÉCTRICO GLOBAL La CPU DF controla el motor de transporte, el motor de alimentación DF, el embrague de alimentación DF, el solenoide de la puerta de unión, el solenoide del sello y el solenoide de captación. La CPU DF también vigila todos los sensores DF y ofrece información de estado actualizada cuando se la solicita a intervalos regulares, por el sistema central, que seguidamente puede iniciar acciones basándose en dicha información.
26 julio 2002 DIP SWITCHES 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 DIP SWITCHES SW100 Descripción Modo normal de funcionamiento (predeterminado) Sin función Giro libre con original a dos caras 100% El embrague de alimentación DF funciona Giro libre con original a una cara 32,6% El solenoide de captación DF funciona Los motores giran Sin función...
26 julio 2002 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza...
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 26 julio 2002 2. DESCRIPCIÓN DETALLADA 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B481D001.WMF 1. Bandeja de 1 depósito (opción) 2. Sensor de salida 3. Puerta de unión dúplex 4. Unidad dúplex (opción) 5. Puerta de unión de salida 6.
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Y DE LOS 26 julio 2002DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Y DE LOS MOTORES MOTORES 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Y DE LOS MOTORES B481D503.WMF B481R554.WMF 1. Solenoide de la puerta de unión de salida 4.
MECANISMO DE LA PUERTA DE UNIÓN 26 julio 2002 2.3 MECANISMO DE LA PUERTA DE UNIÓN B481D504.WMF B481D003.WMF B481D002.WMF Dependiendo del modo seleccionado, las copias son dirigidas hacia arriba, hacia la izquierda o hacia la derecha por la puerta de unión de salida [A] y la puerta de unión dúplex [B].
26 julio 2002 EXTRACCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza...
Página 398
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 26 julio 2002 2. DESCRIPCIÓN DETALLADA 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B480D500.WMF B480D501.WMF 1. Rodillos de salida 2. Engranaje de la puerta de unión 3. Engranaje de accionamiento 4. Bandeja de papel 5. Sensor de papel 6.
Página 399
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B480D004.WMF 1. Sensor de papel 2. LED de salida del clasificador de 1 bandeja (situado en la copiadora) 2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Núm.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 26 julio 2002 2.4 FUNCIONAMIENTO BÁSICO B480D502.WMF B480D004.WMF En el momento oportuno, después de que el principio de copia de la primera hoja de papel de copia llegue al rodillo de registro de la copiadora, se activa el solenoide de la puerta de unión [A] de la unidad de intercambio para cambiar la puerta de unión de forma que dirija el papel hacia la bandeja [B].
26 julio 2002 SUSTITUCIÓN DE LA TAPA DE LA BANDEJA 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛...
SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA Y DEL SENSOR DE 26 julio 2002 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA Y DEL SENSOR DE MEDIO GIRO26 julio MEDIO GIRO 2002 1.2 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA Y DEL SENSOR DE MEDIO GIRO B510R101.WMF 1.2.1 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA 1.
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES B510D151.WMF B510D102.WMF 1. Sensor de medio giro 2. Tapa de la bandeja 3. Disco deslizante 4. Motor de la bandeja 5. Tarjeta de circuitos impresos de accionamiento B510-3...
Página 405
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 26 julio 2002 2.2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO B510D500.WMF La bandeja de desplazamiento permite ordenar las copias en pilas separadas en una sola bandeja. Con el movimiento de izquierda a derecha de la tapa de la bandeja [A], las pilas de copias se desplazan a dos posiciones, que se solapan ligeramente.
26 julio 2002 MECANISMOS PRIMARIOS 2.3 MECANISMOS PRIMARIOS 2.3.1 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDEJA B510D101.WMF Como ya se ha dicho, la bandeja de desplazamiento [A] se mueve de izquierda a derecha para crear dos posibles posiciones para el apilado de las copias. Este movimiento lo impulsa el motor de la bandeja [B], que se conecta al disco deslizante [C] por medio de un pequeño eje.
MECANISMOS PRIMARIOS 26 julio 2002 2.3.2 DETECCIÓN DE MEDIO GIRO B510D101.WMF La detección de medio giro se realiza mediante una combinación de dos componentes: el disco deslizante [A] y el sensor de medio giro [C]. El disco deslizante tiene un borde que se extiende por debajo de la superficie superior.
26 julio 2002 RODILLO DE CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza...
EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 julio 2002 1.2 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 1. Tapa superior (☛ 1.1) 2. Tapa trasera [A] ( x 1) 3. Soporte del engranaje [B] ( x 3) 4. Engranajes [C][D] B490R153.WMF 5. Embrague [E] ( x 1) B490R104.WMF 1.3 RODILLO INVERSOR...
26 julio 2002 CIRCUITO DEL SENSOR DE TAMAÑO DE PAPEL 1.4 CIRCUITO DEL SENSOR DE TAMAÑO DE PAPEL 1. Bandeja de papel [A] ( x 2) 2. Tapa trasera [B] ( x 1) B490R001.WMF 3. Circuito del sensor de tamaño del papel [C] B490R002.WMF Montaje...
Página 412
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 26 julio 2002 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B490D101.WMF 1. Rodillo de registro (copiadora) 9. Rodillo inversor 2. Guía de registro 10. Trayectoria del papel (bandeja de papel opcional) 3. Sensor de fin de papel 11.
26 julio 2002 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2.2 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2.2.1 ACCIONAMIENTO B490D103.WMF Fuente de alimentación El motor de alimentación del papel [A] situado en el interior de la copiadora acciona todos los rodillos y engranajes de la unidad de bandeja by-pass mediante una cinta de sincronización y engranajes.
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 julio 2002 2.2.2 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B490D104.WMF Mecanismo del rodillo de captación Cuando no se está alimentando papel, el rodillo de captación [B] permanece separado de la pila de papel. Cuando se inicia la alimentación del papel, el solenoide de captación [A] se activa y hace bajar el rodillo de captación mediante un enlace mecánico.
26 julio 2002 DETECCIÓN DE TAMAÑO DEL PAPEL 2.3 DETECCIÓN DE TAMAÑO DEL PAPEL B490D554.WMF Los topes laterales [A] están enlazados mecánicamente con el engranaje del circuito del sensor de tamaño de papel [B]. El engranaje gira cuando se mueven los topes.
26 julio 2002 TAPA EXTERIOR 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: This manual uses the following symbols. Este manual utiliza los siguientes símbolos.
MOTOR INVERSOR 26 julio 2002 1.3 MOTOR INVERSOR 1. Tapa exterior (☛ 1.1) 2. Motor inversor [A] ( x 1, x 3) B509R103.WMF 1.4 CIRCUITO DEL CONTROLADOR 1. Tapa exterior (☛ 1.1) 2. Circuito del controlador [A] ( x 5, x 3) B509R104.WMF 1.5 MOTOR DE TRANSPORTE...
26 julio 2002 VISIÓN GENERAL 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 VISIÓN GENERAL B509D101.WMF 1. Unidad de intercambio 5. Rodillo de inversión 2. Entrada de papel 6. Sección de inversión 3. Puerta de inversión 7. Sensor de salida 4. Sensor de entrada 8.
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B509D102.WMF 1. Sensor de entrada 5. Motor de inversión 2. Conmutador de unidad dúplex abierta 6. Circuito del controlador 3. Solenoide de la puerta de inversión 7.
Página 421
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS MOTORES 2.3 DISPOSICIÓN DE LOS MOTORES B509D103.WMF 1. Motor de inversión 2. Motor de transporte B509-5...
ORDEN DE LA ALIMENTACIÓN DEL PAPEL DÚPLEX 26 julio 2002 2.4 ORDEN DE LA ALIMENTACIÓN DEL PAPEL DÚPLEX 2.4.1 LONGITUD SUPERIOR A A4/LT LEF La trayectoria del papel a través de la unidad dúplex sólo admite una hoja de papel. El ejemplo siguiente ilustra el tratamiento que recibe el papel cuando se imprimen 8 páginas en modo monocolor: El número [A] de la ilustración muestra el orden de las páginas.
26 julio 2002 ORDEN DE LA ALIMENTACIÓN DEL PAPEL DÚPLEX 2.4.2 HASTA A4/LT LEF La trayectoria del papel a través de la unidad dúplex puede admitir dos hojas de papel. El ejemplo siguiente ilustra el tratamiento que recibe el papel cuando se imprimen 8 páginas en modo monocolor: El número [A] de la ilustración muestra el orden de las páginas.
MECANISMO DE INVERSIÓN 26 julio 2002 2.5 MECANISMO DE INVERSIÓN B509D104.WMF La unidad dúplex se pone en marcha cuando el sensor de entrada [E] detecta la entrada de papel. 1. Puerta de unión dúplex [A] en la unidad de intercambio Dirige el papel a la unidad dúplex (hasta A3 SEF) 2.
26 julio 2002 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA UNIDAD PUENTE 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛...
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA 26 julio 2002 1.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA B482R104.WMF 1. Unidad puente (☛ Procedimiento de instalación del manual base de la copiadora) 2. Tapa trasera (☛ 1.1) 3. Bandeja de papel [A] 4.
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS B482D500.WMF 1. Rodillo de salida superior 10. Segundo rodillo de transporte 6. Sensor de salida de la bandeja 11. Tercer rodillo de transporte 7.
Página 429
DISPOSICIÓN DE LOS MOTORES 26 julio 2002 2.2 DISPOSICIÓN DE LOS MOTORES B482D502.WMF 1. Rodillo de salida izquierdo 2. Segundo rodillo de transporte 3. Primer rodillo de transporte 4. Rodillo de salida superior 5. Tercer rodillo de transporte 6. Motor de la unidad puente B482-4...
Página 430
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 2.3 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B482D501.WMF 1. Conmutador de la guía izquierda 5. Motor del ventilador de refrigeración 2. Conmutador de la guía derecha 6. Sensor de relé 3. Solenoide de la puerta de unión 7.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 2.4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Núm. del índice Motores Ventilador de Enfría la unidad de transporte. refrigeración Motor Acciona la unidad puente. Sensores Salida de la bandeja Comprueba si hay atascos. Relé...
Página 432
26 julio 2002 MECANISMO DE LA PUERTA DE UNIÓN 2.5 MECANISMO DE LA PUERTA DE UNIÓN B482D104.WMF La puerta de unión [B] dirige el papel que llega a la unidad puente a la bandeja superior (sobre la unidad puente) o al finisher, dependiendo de lo que se haya seleccionado.
26 julio 2002 TARJETA PRINCIPAL DE CIRCUITOS IMPRESOS 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza...
UNIDAD DE GRAPADO 26 julio 2002 1.2 UNIDAD DE GRAPADO 1. Tapa lateral [A] ( x 2) 2. Abra la placa de guía de salida [B] 3. Tapa lateral superior [C] ( x 2) B408R102.WMF 4. Placa de soporte de la tapa frontal [D] ( x 1) 5.
26 julio 2002 MOTORES 1.3 MOTORES 1.3.1 MOTOR DE DESPLAZAMIENTO 1. Tapa trasera (☛1.1) 2. Motor de desplazamiento [A] ( x 2, x 1) B408R123.WMF 1.3.2 MOTOR DE LA GRAPADORA 1. Tapa trasera (☛1.1) 2. Motor de la grapadora [A] ( x 2, x 1) B408R124.WMF...
MOTORES 26 julio 2002 1.3.3 MOTOR DE TRANSPORTE SUPERIOR Y MOTOR DE SALIDA 1. Tapa trasera (☛1.1) 2. Conjunto del motor [A] ( x 4, x 2) 3. Motor de transporte superior [B] x 4) 4. Motor de salida [C] ( x 4) B408R112.WMF 1.3.4 MOTOR DE TRANSPORTE INFERIOR...
26 julio 2002 MOTORES Y SENSORES 1.4 MOTORES Y SENSORES 1.4.1 PREPARACIÓN 1. Tapa frontal y tapa interior (☛1.2) 2. Tapa lateral superior [A] ( x 2) 3. Bandeja superior [B] ( x 1) B408R116.WMF 4. Tapa lateral inferior [C] ( x 2) 5.
MOTORES Y SENSORES 26 julio 2002 1.4.2 SENSOR DE ALTURA DE LA PILA 1. Conjunto del sensor de altura de la pila [A] ( x 1) 2. Sensor de altura de la pila [B] ( x 1) B408R121.WMF 1.4.3 SENSOR DE PAPEL DE LA BANDEJA DE GRAPADO 1.
26 julio 2002 MOTORES Y SENSORES 1.4.4 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA INFERIOR 1. Motor de elevación de la bandeja inferior [A] ( x 2, x 1) B408R119.WMF 1.4.5 MOTOR DE EXTRACCIÓN DE LA PILA 1. Motor de extracción de la pila [A] x 2, x 1) B408R122.WMF...
DETECCIÓN DE ATASCOS 26 julio 2002 2. SOLUCIÓN DE AVERÍAS 2.1 DETECCIÓN DE ATASCOS Modo Atasco Contenido Desplaza- Grapado miento Sensor de entrada: El sensor de entrada no se activa en el ✔ ✔ Error de activado intervalo normal tras la activación del sensor de salida del aparato principal.
26 julio 2002 CONFIGURACIONES DE LOS DIP SWITCHES 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 CONFIGURACIONES DE LOS DIP SWITCHES Los DIP Switches no deben establecerse en ninguna combinación diferente de las enumeradas en la tabla siguiente. SW100 Descripción Modo normal de funcionamiento (predeterminado) Modo de embalaje.
DISTRIBUCIÓN GENERAL 26 julio 2002 4. DESCRIPCIONES DETALLADAS 4.1 DISTRIBUCIÓN GENERAL B408D101.WMF 1. Bandeja superior 8. Grapadora 2. Rodillo de salida de la bandeja superior 9. Banda de extracción de la pila 3. Rodillo de entrada 10. Rodillo de posición 4.
Página 444
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 4.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B408D102.WMF B408D103.WMF 1. Conmutador de la tapa superior 12. Sensor de HP del tope del emparejador 2. Sensor de límite del papel 13. Solenoide del rodillo de posición 3.
Página 445
DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 B408D104.WMF 22. Solenoide de la puerta de unión de la bandeja 23. Motor de elevación de la bandeja inferior 24. Sensor del límite inferior de la bandeja inferior 25. Motor de la grapadora 26.
Página 446
26 julio 2002 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 4.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Núm. del índice Motores Transporte Acciona el rodillo de entrada y los rodillos de superior transporte superior. Transporte Acciona los rodillos de transporte inferior y el inferior rodillo de posición.
Página 447
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 julio 2002 Símbolo Nombre Función Núm. del índice Papel de la Detecta cuándo hay papel de copia en la bandeja bandeja de de grapado. grapado Hoja de grapado Detecta el principio de copia de la hoja de grapado.
26 julio 2002 DISPOSICIÓN DE LOS MOTORES 4.4 DISPOSICIÓN DE LOS MOTORES B408D106.WMF B408D105.WMF B408D107.WMF 1. Motor de salida 6. Motor de elevación de la bandeja inferior 2. Motor de transporte superior 7. Motor de extracción de la pila 3. Motor de transporte inferior 8.
PUERTAS DE UNIÓN 26 julio 2002 4.5 PUERTAS DE UNIÓN B408D108.WMF Dependiendo del modo de acabado, las copias son dirigidas hacia arriba, hacia la salida o hacia abajo por la combinación de la puerta de unión de la bandeja [A] y de la puerta de unión de la grapadora [B].
26 julio 2002 BANDEJA SUPERIOR 4.6 BANDEJA SUPERIOR B408D109.WMF Cuando el sensor de límite de papel [A] se activa durante la extracción para cada una de tres hojas de papel consecutivas, se detecta desbordamiento de papel. B408-17...
MECANISMOS DE SUBIDA Y BAJADA DE LA BANDEJA INFERIOR 26 julio 2002 4.7 MECANISMOS DE SUBIDA Y BAJADA DE LA BANDEJA INFERIOR B408D112.WMF La posición vertical de la bandeja inferior [A] depende de la altura de la pila de papel copiado en dicha bandeja. El sensor detector de la altura de la pila [B] entra en contacto con la parte superior de la pila, y el motor de elevación de la bandeja inferior [C] controla la altura de la bandeja.
26 julio 2002 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DEL PAPEL 4.8 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DEL PAPEL B408D110.WMF En el modo de ordenación/apilado, el rodillo de desplazamiento [A] se mueve de lado a lado para separar los conjuntos de copias. La posición horizontal del rodillo de desplazamiento está controlada por el motor de desplazamiento [B] y por el disco de engranaje de desplazamiento [C].
MECANISMO DE POSICIÓN DEL PAPEL DE LA UNIDAD EMPAREJADORA 26 julio 2002 4.9 MECANISMO DE POSICIÓN DEL PAPEL DE LA UNIDAD EMPAREJADORA B408D113.WMF B408D114.WMF En el modo de grapado, cada hoja de papel de copia se alinea vertical y horizontalmente al llegar a la unidad emparejadora. Para la alineación vertical del papel, el solenoide del rodillo de posición [A] se activa poco después de que el sensor de entrada de la bandeja de grapado [B] se desactive, y el rodillo de posición [C] empuja la copia contra el fondo del tope de la...
26 julio 2002 PLACA DE GUÍA DE SALIDA 4.10 PLACA DE GUÍA DE SALIDA [B] [C] B408D111.WMF Al apilar papel de gran tamaño (como A3, DLT) en la unidad emparejadora, el principio de copia del papel llega a los rodillos de salida. Para evitar que el papel se introduzca en los rodillos de salida y no se alinee correctamente, la placa de guía de salida [A] se mueve hacia arriba para crear una separación entre los rodillos de salida.
MECANISMO DE LA GRAPADORA 26 julio 2002 4.11 MECANISMO DE LA GRAPADORA B408D116.WMF El motor del martillo de grapado [A] acciona el martillo. El sensor de hoja de grapado [B] detecta el principio de copia de la hoja de grapado en la posición de grapado para evitar que el martillo funcione si no hay grapas en dicha posición.
26 julio 2002 MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO 4.12 MECANISMO DE MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO B408D117.WMF El motor de la grapadora mueve ésta [A] de lado a lado. Cuando se pulsa la tecla de inicio, la grapadora se mueve desde su posición inicial a la posición de grapado.
MECANISMO DE EXTRACCIÓN DEL PAPEL 26 julio 2002 4.13 MECANISMO DE EXTRACCIÓN DEL PAPEL B408D118.WMF Una vez grapadas las copias, se activa el motor de extracción de la pila [A]. La uña [B] de la banda de extracción de la pila [C] transporta el juego de copias grapadas hacia arriba y lo alimenta al rodillo de desplazamiento.
UNIDAD FINISHER PARA 500 HOJAS (Código de máquina: B458)
Página 459
26 julio 2002 EXTERIOR 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. NOTA: Este manual utiliza los siguientes símbolos. ☛ : Véase o consúltese : Tornillos : Conector : Anilla en pinza : Anilla en E...
EXTERIOR 26 julio 2002 Tapa frontal [A]: Tapa frontal ( x 1) B458R101.WMF Tapa trasera [B]: Tapa posterior ( x 1) B458R102.WMF Tapa superior [C]: Tapa superior (2 enlaces) B458R105.WMF B458-2...
Página 461
26 julio 2002 EXTERIOR Guía delantera inferior B458R116.WMF B458R104.WMF [A]: Bandeja de salida ( x 2) [B]: Guía delantera inferior ( x 2) NOTA: 1) Cuando vuelva a montar la guía inferior, asegúrese de que no entre en contacto con la guía inferior de salida y que ésta se mueve libremente. 2) Asegúrese de que los cables azul y negro están en la posición correcta, como indica el grabado de la parte interior de la guía inferior delantera.
GUÍA SUPERIOR DE ENTRADA / UNIDAD DE SALIDA DEL PAPEL 26 julio 2002 1.2 GUÍA SUPERIOR DE ENTRADA / UNIDAD DE SALIDA DEL PAPEL B458R106.WMF • Tapas delantera, trasera y superior, y guía delantera inferior (☛ 1.1 Exterior) [A]: Guía superior de entrada ( x 2, x 1) [B]: Muelle del engranaje de palas...
26 julio 2002 GUÍA INFERIOR DE ENTRADA 1.3 GUÍA INFERIOR DE ENTRADA • Guía superior de entrada (☛ 1.2 Guía superior de entrada/Unidad de salida) • Unidad de salida (☛1.2 Guía superior de entrada/Unidad de salida) [A]: Soporte de liberación de tensión x 1) [B]: Soporte del engranaje del rodillo inversor (...
UNIDAD DE GRAPADO 26 julio 2002 1.5 UNIDAD DE GRAPADO • Tapa trasera (☛ 1.1 Exterior) [A]: Soporte de la unidad de grapado ( x 1) [B]: Unidad de grapado ( x 3) B458R115.WMF 1.6 UNIDAD DE LA BANDEJA EMPAREJADORA •...
26 julio 2002 SENSOR DETECTOR DE SALIDA DEL PAPEL 1.7 SENSOR DETECTOR DE SALIDA DEL PAPEL • Unidad de la bandeja emparejadora (☛ 1.6 Unidad de la bandeja emparejadora) • Motor del emparejador (☛ 1.9 Motor del emparejador) [A]: Sensor detector de salida del papel B458R121.WMF 1.8 MOTOR PRINCIPAL...
MOTOR DEL EMPAREJADOR 26 julio 2002 1.9 MOTOR DEL EMPAREJADOR • Guía inferior delantera (☛ 1.1 Exterior) [A]: Motor del emparejador ( x 2, x 3) B458R114.WMF 1.10 CIRCUITO DE CONTROL • Guía inferior delantera (☛ 1.1 Exterior) [A]: Circuito de control ( x 1, x 12) B458R112.WMF...
26 julio 2002 UNIDAD DE LA BANDEJA DE SALIDA 1.11 UNIDAD DE LA BANDEJA DE SALIDA B458R118.WMF B458R117.WMF B458R119.WMF [A]: Tapa de la bandeja de salida x 2) [B]: Soporte de la bandeja ( x 1) [C]: Enlaces [D]: Tapa del conector [E]: Unidad de enlace del motor de la bandeja de salida ( x 1)
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL APARATO 26 julio 2002 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL APARATO 2.1.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES Disposición de los componentes mecánicos B458D101.WMF 1. Bandeja de salida 6. Guía inferior de entrada 2. Palanca de detección de la altura 7.
Página 469
26 julio 2002 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL APARATO Disposición de los motores B458D103.WMF 1. Motor principal 5. Engranajes de enlace de la bandeja de salida 2. Cinta de sincronización del rodillo de salida 6. Engranaje de accionamiento de la unidad de salida del papel 3.
Página 470
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL APARATO 26 julio 2002 2.1.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS B458D102.WMF Para la tabla de descripción de componentes, véase la página siguiente. B458-12...
26 julio 2002 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL APARATO 2.1.3 DESCRIPCIONES DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Núm. del Simbolos Nombre Función índice Motores Principal Acciona todos los rodillos Emparejador Acciona el tope del emparejador Bandeja de salida Acciona la bandeja hacia arriba y hacia abajo Grapadora Acciona la grapadora...
DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 26 julio 2002 2.2 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 2.2.1 MECANISMO DE LA BANDEJA DE SALIDA Detección de la altura de la pila B458D104.WMF Palanca de detección de la altura de la pila [A]: Accionada por el solenoide de palanca de altura de la pila [B].
Página 473
26 julio 2002 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES Mecanismo de subida/bajada de la bandeja de salida B458D105.WMF Visión general El engranaje del motor de la bandeja de salida [A] hace subir o bajar la bandeja si la altura de la pila no está en la posición de referencia. Los engranajes [B] y [C] mantienen constante el ángulo de la bandeja en cualquier posición de la misma.
DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 26 julio 2002 2.2.2 ALIMENTACIÓN DE PAPEL Modo de extracción directa B458D109.WMF B458D106.WMF Antes del trabajo, la unidad de salida [A] está arriba, y el solenoide del engranaje de la unidad de salida [B] está activado, separando la palanca [C] del engranaje de la unidad de salida [D].
26 julio 2002 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES Modo de ordenación de desplazamiento B458D111.WMF B458D113.WMF Al inicio del trabajo, y para los juegos de copias impares, el mecanismo es el mismo que el del modo de extracción directa. En cambio, los juegos pares se devuelven a la bandeja emparejadora, que desplaza los juegos a un lado antes de extraerlos.
Página 476
DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 26 julio 2002 B458D107.WMF Después de que el papel llegue al tope del final [A], el tope del emparejador [B] desplaza el papel al otro lado. El motor del emparejador [C] acciona el tope del emparejador.
Página 477
26 julio 2002 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES Modo de grapado B458D112.WMF B458D114.WMF B458D106.WMF La grapadora está unida a la bandeja emparejadora, por lo que todos los juegos van a ésta. Una vez que todas las páginas de un juego han entrado en la bandeja emparejadora y han sido desplazados al otro lado, el enlace de salida de papel [A] hace bajar la unidad de salida de papel [B] hasta que el botón [C] de ésta empuja la palanca de enlace [D] para el conmutador de la unidad de salida [E].
DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 26 julio 2002 2.2.3 CONDICIONES DE ATASCO Sensores Situación Detección del papel restante El sensor de entrada o el de salida detecta Entrada papel justo después de la inicialización de la Salida unidad. No se produce alimentación El sensor de entrada no se activa dentro de a la entrada Entrada...
26 julio 2002 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES (UNIDAD PRINCIPAL) Configuración: Escritorio Proceso de impresión: Sistema de 2 rayos láser y transferencia electrostática seca Tipo de original: Hoja/Libro/objeto Tamaño del original: Máx: A3/11"x17" Tamaño del papel de copia: Máx: A3/11" x 17" Mín: A6 SEF (100 x 148 mm)/8,5"...
Página 480
ESPECIFICACIONES 26 julio 2002 Zoom: 25% a 400% en incrementos de 1% (modo panel) 25% a 200% en incrementos de 1% (modo ADF) Sistema de escaneo: Sensor CCD de 3 líneas y 1 circuito (600 ppp) Fuente de iluminación: 1 lámpara de xenón Fotoconductor: Cinta del fotoconductor Carga:...
26 julio 2002 ESPECIFICACIONES 2. CONFIGURACIÓN DEL APARATO 2.1 COMPONENTES DEL SISTEMA B051V500.WMF Espec-3...
Página 482
ESPECIFICACIONES 26 julio 2002 Código de Común Versión Elemento Nº máquina Copiadora U-C1a B051 U-C1b B052 ARDF (opcional) B386 R-C2 Tapa del panel (opcional) B484 Unidad de bandeja de papel (opcional) B456 LCT (opcional) B457 Bandeja interna (opcional) B480 Bandeja de desplazamiento (opcional) B510 Unidad dúplex (opcional) B509...
26 julio 2002 ESPECIFICACIONES 2.2 EQUIPO OPCIONAL ARDF Tamaño del original: Tamaños estándar Modo de una cara: A3 a A5, DLT a HLT Modo de doble cara: A3 a A4, DLT a LT Tamaños no estándar (sólo en modo de una cara) Ancho máx.
Página 484
ESPECIFICACIONES 26 julio 2002 Unidad de bandeja by-pass Tamaño del papel: Tamaños estándar A6 vertical a A3 HLT a DLT Tamaños no estándar Ancho: 90 a 305 mm (3" a 12") Longitud: 148 a 457,2 mm (5,83" a 18") Gramaje del papel: 60 g/m a 163 g/m (16 lb a 43,6 lb)
Página 485
26 julio 2002 ESPECIFICACIONES Tamaño del papel: A4 horizontal/LT horizontal Gramaje del papel: 60 g/m a 128 g/m (16 lb a 34 lb) Capacidad de la bandeja: 2.000 hojas (80 g/m2, 20 lb) Detección del papel restante: 5 pasos (100%, 75%, 50%, 25%, Casi agotado) Fuente de alimentación: 24 V CC, 5 V CC (de la copiadora / impresora) Consumo de energía:...
ESPECIFICACIONES 26 julio 2002 Unidad de bandeja interna Tamaño del papel: Tamaño estándar A5 vertical a A3 HLT vertical a DLT Tamaños no estándar Ancho del papel: 90 a 297 mm Longitud del papel: 148 a 432 mm Gramaje del papel: 60 ~ 105 g/m²...
Página 487
26 julio 2002 ESPECIFICACIONES Finisher para 1000 hojas Bandeja superior Tamaño del papel: A3 a A6 DLT a HLT Gramaje del papel: 60 a 157 g/m (16 a 42 lb) Capacidad de papel: 250 hojas (A4 horizontal/LT horizontal o más pequeño: 80 g/m , 20 lb.) 50 hojas (A3, B4, DLT y LG: 80 g/m...
ÍNDICE 1. INSTALACIÓN ................1-1 1.1 UNIDAD DE FAX..................1-1 1.2 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX............1-8 1.2.1 UNIDAD DE INTERFACE G3............1-8 1.2.2 OPCIÓN RDSI ................1-14 1.2.3 MEMORIA DE EXPANSIÓN............1-19 1.2.4 KIT DE ACTUALIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE FAX ....1-20 1.2.5 AURICULAR...................1-21 2.
Página 490
SP4-XXX (Versiones de ROM) .............4-6 SP5-XXX (Inicialización) ...............4-6 SP6-XXX (Informes) ................4-6 SP7-XXX (Modos de prueba) ...............4-8 4.2 BIT SWITCHES ..................4-9 4.2.1 SWITCHES DEL SISTEMA ..............4-9 4.2.2 SWITCHES DE ESCÁNER ............4-21 4.2.3 SWITCHES DE IMPRESORA ............4-25 4.2.4 SWITCHES DE COMUNICACIONES..........4-31 4.2.5 SWITCHES G3 ................4-40 4.2.6 SWITCHES G3-2................4-47 4.2.7 SWITCHES INTERNOS G4 ............4-53 4.2.8 SWITCHES DE PARÁMETRO G4 ..........4-60...
Página 491
ESPECIFICACIONES .............. Espec-1 1. ESPECIFICACIONES GENERALES...........Espec-1 2. CAPACIDADES DE LOS ELEMENTOS PROGRAMABLES....Espec-3 3. CONFIGURACIÓN DEL APARATO ............Espec-4...
26 julio 2002 UNIDAD DE FAX 1. INSTALACIÓN 1.1 UNIDAD DE FAX PRECAUCIÓN Antes de instalar esta unidad de fax, 1) Imprima todos los datos de la memoria intermedia (buffer) de la impresora si tiene instalada una impresora opcional. 2) Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y el cable de red.
Página 493
UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 B502I014.WMF 6. Retire el ventilador con el soporte [A] ( x 5, x 1). 7. Retire el soporte de masa [B] ( x 3). 8. Retire la tapa de la BCU [C] ( x 13). EE.UU.
Página 494
26 julio 2002 UNIDAD DE FAX 10. Monte el altavoz [A] ( x 2). B502I012.WMF EE.UU. EE.UU. ERSIÓN ERSIÓN B502I111.WMF B502I011.WMF 11. Encienda el interruptor de la batería de la MBU (SW1) [B]. NOTA: La MBU [C] está en la FCU [D]. 12.
Página 495
UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 EE.UU. EE.UU. ERSIÓN ERSIÓN B502I005.WMF B502I105.WMF 13. Conecte la FCU [A] a la BiCU [B] e instálela en la copiadora ( x 5). 14. Para la versión EE.UU., conecte un conector a la NCU y el otro al conector del altavoz.
Página 496
26 julio 2002 UNIDAD DE FAX 16. Sustituya el falso teclado [A] por el teclado del fax [B]. 17. Sustituya la tercera tapa de ranura de tecla [C] por la tecla de fax [D]. B502I007.WMF 18. Pegue la etiqueta (SUPER G3) [E] a la tapa frontal.
Página 497
UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 19. Instale el cartucho de sello [A] si se ha instalado el ARDF [B]. B502I006.WMF 20. Vuelva a colocar la tapa trasera x 2). 21. Pegue la etiqueta de FCC [C] y la del número de serie [D]. NOTA: La etiqueta de FCC sólo es para Estados Unidos y Canadá.
Página 498
26 julio 2002 UNIDAD DE FAX 22. Conecte la línea telefónica a la clavija LÍNEA [A]. NOTA: Para los modelos europeos y asiáticos, conecte el núcleo de ferrita [B] a la línea telefónica. 23. Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor de alimentación principal.
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 1.2 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 1.2.1 UNIDAD DE INTERFACE G3 PRECAUCIÓN Antes de instalar esta unidad opcional, 1) Imprima todos los datos de la memoria intermedia (buffer) de la impresora si tiene instalada una impresora opcional.
Página 500
26 julio 2002 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX EE.UU. EE.UU. ERSIÓN ERSIÓN B502I005.WMF B502I105.WMF 7. Retire la FCU [A] ( x 2 para la versión EE.UU., x 3 para la versión no EE.UU., x 5). 8. Monte el interface CCU [B] en el soporte de la FCU [C] ( x 4).
Página 501
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 10. Monte el soporte G3 [A] x 3). 11. Conecte el SG3-D [B] al interface CCU [C] y sujételo ( x 2). B502I052.WMF EE.UU. EE.UU. ERSIÓN ERSIÓN B502I151.WMF B502I054.WMF 12. Monte la NCU [D] en el soporte de la NCU [E] ( x 4).
Página 502
26 julio 2002 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 13. Conecte los interruptores-puente [A y B] en la NCU. NOTA: Modelos europeos/asiáticos solamente (versión no EE.UU.: B503-27) TB1 [A] TB2 [B] Opción ACTIVADO ACTIVADO predeterminada: Región/ Hong Kong DESACTIVADO DESACTIVADO país Hungría ACTIVADO...
Página 503
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 EE.UU. EE.UU. ERSIÓN ERSIÓN B502I053.WMF B502I153.WMF 14. Monte la FCU [A] en la copiadora y conecte los conectores ( x 4 para la versión EE.UU. / x 5 para la versión no EE.UU.). 15.
Página 504
26 julio 2002 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 18. Vuelva a colocar la tapa trasera x 2). 19. Pegue la etiqueta de FCC [A] justo por encima de la clavija LÍNEA 2. NOTA: La etiqueta de FCC sólo es para Estados Unidos y Canadá.
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 1.2.2 OPCIÓN RDSI PRECAUCIÓN Antes de instalar esta unidad opcional, 1) Imprima todos los datos de la memoria intermedia de la impresora si tiene instalada una impresora opcional. 2) Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y el cable de red.
Página 506
26 julio 2002 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX EE.UU. EE.UU. ERSIÓN ERSIÓN B502I005.WMF B502I105.WMF 7. Retire la FCU [A] ( x 2 para la versión EE.UU./ x 3 para la versión no EE.UU., x 5) 8. Monte el interface CCU [B] en el soporte de la FCU [C] ( x 4).
Página 507
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 10. Conecte el SiG4 [A] al interface CCU [B] y sujételo ( x 2). B502I101.WMF EE.UU. EE.UU. ERSIÓN ERSIÓN B502I102.WMF B502I152.WMF 11. Monte la FCU [C] en la copiadora y conecte los conectores ( x 3 para la versión EE.UU.
Página 508
26 julio 2002 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 13. Monte la pinza del cable [A]. NOTA: Cuando se instalan a la vez la Unidad de Interface G3 Tipo 1232 y la Opción RDSI Tipo 1232, monte la pinza del G3 [B] en el lado derecho y la pinza de RDSI [A] en el lado izquierdo.
Página 509
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 17. Conecte la línea telefónica a la clavija RDSI [A]. NOTA: Para los modelos europeos y asiáticos, conecte el núcleo de ferrita [B] a la línea telefónica. 18. Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor de alimentación principal.
26 julio 2002 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 1.2.3 MEMORIA DE EXPANSIÓN NOTA: Las memorias de expansión no se sirven con el producto. Adquiera localmente una memoria de expansión que se ajuste a las especificaciones (las mismas que en otros modelos recientes; consulte la sección de especificaciones).
OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 26 julio 2002 1.2.4 KIT DE ACTUALIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE FAX 1. Retire la tapa trasera ( x 2). 2. Retire el ventilador con el soporte x 5, x 1). 3. Retire el soporte de masa x 3).
26 julio 2002 OPCIONES DE LA UNIDAD DE FAX 1.2.5 AURICULAR NOTA: El auricular opcional sólo está disponible para la versión EE.UU. B502I114.WMF 1. Haga dos agujeros [A] en la tapa izquierda del escáner. 2. Monte el soporte [B] incluido con la unidad de fax ( x 2) tal como se indica.
26 julio 2002 NOTAS PARA LA SUSTITUCIÓN DEL CIRCUITO FCU 2. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 2.1 NOTAS PARA LA SUSTITUCIÓN DEL CIRCUITO FCU 1. Cuando sustituya el circuito FCU, retire el circuito MBU de la FCU anterior e instálelo en la nueva FCU. 2.
26 julio 2002 CÓDIGOS DE ERROR 3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3.1 CÓDIGOS DE ERROR Si se produce un código de error, intente realizar de nuevo la comunicación. Si el problema persiste, intente solucionarlo como se explica a continuación. Tenga en cuenta que algunos códigos de error sólo aparecen en la presentación de códigos de error y en el informe de servicio.
Página 515
CÓDIGOS DE ERROR 26 julio 2002 Código Significado Posible causa/Acción • Compruebe la conexión de la línea. 0-06 El otro terminal no ha • Compruebe los conectores de la NCU y la FCU. respondido al código DCS • Modifique el nivel de la transmisión y/o la configuración del ecualizador del cable.
Página 516
26 julio 2002 CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Posible causa/Acción 0-15 El otro terminal no es La otra terminal no admite las funciones siguientes, o bien compatible con la memoria del otro terminal está llena. • Recepción confidencial determinadas funciones. •...
Página 517
CÓDIGOS DE ERROR 26 julio 2002 Código Significado Posible causa/Acción • Compruebe la conexión de la línea. 0-23 Demasiados errores durante • Compruebe los conectores de la NCU y la FCU. la recepción • Sustituya la NCU o FCU. • Terminal remoto averiado. •...
Página 518
26 julio 2002 CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Posible causa/Acción • El terminal transmisor no pudo detectar un código JM 0-77 El terminal receptor retrocedió al modo T.30 al no debido al ruido, etc. • Una red de ancho de banda reducido no puede pasar el detectar un código CJ en respuesta al código JM código JM al otro terminal.
Página 519
CÓDIGOS DE ERROR 26 julio 2002 Código Significado Posible causa/Acción • Apague el aparato y vuelva a encenderlo. 2-13 Error de inicialización del • Actualice la ROM del módem. módem • Sustituya la FCU. • Sustituya la FCU. 2-20 Codificación /descodificación anormal (la CPU no está...
Página 520
26 julio 2002 CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Posible causa/Acción • Sustituya la FCU. 5-00 No ha sido posible construir los datos. 5-01 No ha sido posible recuperar los datos. 5-10 Temporizador DCR agotado • Disminución temporal de la memoria. 5-20 No se ha podido almacenar •...
Página 521
CÓDIGOS DE ERROR 26 julio 2002 Código Significado Posible causa/Acción • Compruebe que no haya ruidos en la línea. 6-10 G3 ECM - el otro terminal • Ajuste el nivel de transmisión (utilice el parámetro de sigue recibiendo encuadres erróneos después de todos NCU 01 o el parámetro de transmisión dedicado para los intentos de comunicación esa dirección).
26 julio 2002 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 3.2 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI Las tablas de las páginas siguientes muestran los códigos de error para la opción RDSI. El significado de los números de la columna Acción es el siguiente. 1.
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 26 julio 2002 3.2.1 GESTIÓN DE LA CAPA CANAL-D Código Causa probable Acción 7-00 Reinicio de enlace 7-01 Error de configuración de enlace debido a tiempo de espera 7-02 Error de desconexión debido a tiempo de espera 7-03 Error de parámetro de configuración de enlace 3.2.2 CAPA 1, CANAL-D...
26 julio 2002 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 3.2.4 CAPA DE RED DEL CANAL-D Código Causa probable Acción 7-40 Insuficientes elementos de información obligatoria 7-41 LI anormal para un elemento de información obligatoria 7-42 Tiempo de espera finalizado T301; tiempo de espera finalizado mientras se espera R:CONN 7-43 Tiempo de espera finalizado T305;...
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 26 julio 2002 3.2.6 CAPA DE RED DEL CANAL-B Código Causa probable Acción 7-80 Recibido un paquete con un GFI anormal 7-81 Recibido un paquete que tenía un número de canal lógico distinto del canal lógico que se está...
26 julio 2002 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 3.2.8 CAPA DE SESIÓN Código Causa probable Acción 8-30 Recibido marco no válido 8-31 Recibido RSSN 8-32 Recibido CSA 8-34 Error de identificación en CSS del terminal que realiza la llamada 8-35 Error de fecha y hora en CSS 8-36...
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN RDSI 26 julio 2002 3.2.9 CAPA DE DOCUMENTO Código Causa probable Acción 8-60 Error de formato en la codificación T62 (error LI) 8-61 Faltó un PI obligatorio, o el LI para un PI obligatorio era 0 La identificación LI del terminal que realiza o recibe la llamada era 8-62 diferente de la especificada por F.184 (LI = 24)
26 julio 2002 CÓDIGOS SC DE FAX 3.3 CÓDIGOS SC DE FAX 3.3.1 VISIÓN GENERAL Cuando la FCU detecta una condición de Código SC de Fax diferente de SC1201 y SC1207, se reinicia automáticamente por sí misma (configuración predeterminada). Esto inicializa la FCU sin borrar archivos de la memoria SAF ni reiniciar los conmutadores.
CÓDIGOS SC DE FAX 26 julio 2002 3.3.4 TABLA DE CÓDIGOS SC DE FAX Conmutador Conmutador Código Descripción Posible acción de sistema de sistema 1F bit 7 = 0 1F bit 7 = 1 Inicialice la función de fax. Reinicio Presentación 1001 Error de la FCU...
26 julio 2002 FUNCIÓN DE PRUEBA RDSI 3.4 FUNCIÓN DE PRUEBA RDSI 3.4.1 LED Hay cuatro LED en el circuito G4. Dichos LED describen el estado del equipo. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Configuraciones iniciales O=ON, --= OFF Control inicial (si está...
FUNCIÓN DE PRUEBA RDSI 26 julio 2002 3.4.2 PRUEBA DE CONEXIÓN LOCAL DIRECTA Para realizar una prueba de conexión local directa, necesita: • Dos equipos, uno con el circuito CiG4 (circuito G4 usado en el FX4, FR4, ADAM, NAD, Stinger y Russian) y el otro con el circuito SiG4 (circuito G4 usado con el Schmidt 3, S4 y Kaiser 1).
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4. TABLAS DE SERVICIO PRECAUCIÓN Nunca apague el interruptor de alimentación principal mientras el LED está iluminado o parpadeando. Para evitar dañar el disco duro o la memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para apagar la alimentación, espere a que se apague el LED de alimentación y, a continuación, apague el interruptor de alimentación principal.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 Resumen de botones de modos SP Éste es un breve resumen de los botones de la pantalla táctil. B502S500.WMF ➀ ➀ ➀ ➀ Abre todos los grupos y subniveles SP. ➁ ➁ ➁ ➁ Cierra todos los grupos y subniveles abiertos y restaura la presentación inicial del modo SP.
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Cambio entre el modo SP y el modo Copia para la impresión de prueba 1) En el modo SP, seleccione la impresión de prueba y, a continuación, pulse Ventana de copia. 2) Utilice la ventana de copia (modo copiadora) para seleccionar las configuraciones adecuadas (tamaño de papel, etc.) para conseguir la mejor impresión.
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 4.1.2 TABLAS DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO SP1-XXX (Bit Switches) ☛ Sección 3.2, Bit Switches Nº de modo Función Switch del sistema 001 – 032 00 – 1F Cambiar los bit switches de las configuraciones del sistema para la opción de fax ☛...
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función Parámetros G3-1 NCU 001 – 023 CC, 01 – 22 Configuraciones de parámetros NCU para el circuito G3 estándar. ☛ Sección 3.3, Parámetros NCU Parámetros G3-2 NCU 001 – 023 CC, 01 –...
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 SP4-XXX (Versiones de ROM) Nº de modo Función Versión de ROM FCU Muestra la versión de la ROM FCU. Códigos de error Muestra los últimos 64 códigos de error de fax. Versión de la ROM G3-1 Muestra la versión del módem G3-1.
Página 538
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nº de modo Función G3-1 Imprime la lista de volcado de protocolo de la (1 comunicación) última comunicación para la línea G3-1. G3-2 Imprime la lista de volcado de protocolo de (Todas las todas las comunicaciones para la líneas G3- comunicaciones) G3-2...
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 julio 2002 SP7-XXX (Modos de prueba) Estos son los modos de prueba para la aprobación de PTT. Función Pruebas de módem G3-1 Pruebas DTMF G3-1 Prueba de timbre G3-1 V34 (S2400 baudios) G3-1 V34 (S2800 baudios) G3-1 V34 (S3000 baudios) G3-1 V34 (S3200 baudios) G3-1 V34 (S3429 baudios)
26 julio 2002 BIT SWITCHES 4.2 BIT SWITCHES ADVERTENCIA No ajuste ningún bit switch ni utilice ninguna configuración que se describa como “No utilizada”, ya que puede hacer que el aparato se averíe o que su funcionamiento no cumpla las normas locales. Se trata de bits que se utilizan en otros países como, por ejemplo, Japón.
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch del sistema 00 SP Nº 1-101-001 FUNCIÓN COMENTARIOS Cálculo del nivel de recepción Ejemplo: 0000 32 V34 288/264 L 01 00 03 04 El valor hexadecimal de cuatro dígitos (N) después de “L” indica el nivel de recepción. En primer lugar se muestra el byte superior y, a continuación, el byte inferior.
26 julio 2002 BIT SWITCHES Velocidad de 0: 0 ms/línea 10: 10 ms/línea entrada/salida 25: 2,5 ms/línea 20: 20 ms/línea 5: 5 ms/línea 40: 40 ms/línea Nota: Mientras se recibe un mensaje de fax mediante el protocolo corto AI se muestra “40”.
Página 543
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch del sistema 02 SP Nº 1-101-003 FUNCIÓN COMENTARIOS Lectura/escritura de la memoria (0,0): Todos los sistemas SDR están siempre mediante sistema de diagnóstico cerrados. remoto (SDR) (0,1), (1,0): Normalmente, los sistemas SDR están Bit 7 Configuración cerrados, pero el usuario puede activar temporalmente Siempre...
Página 544
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch del sistema 09 SP Nº 1-101-010 FUNCIÓN COMENTARIOS Adición de datos de imagen de Si esta función está activada, en los informes de transmisiones confidenciales en resultados de transmisión aparece impresa la mitad el informe de resultados de superior de la primera página de los mensajes transmisión confidenciales.
Página 545
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch del sistema 0A SP Nº 1-101-011 FUNCIÓN COMENTARIOS No se utilizan No modifique la configuración predeterminada. Recepción de polling continuo Esta característica permite sondear una serie de 0: Desactivado 1: Activado estaciones en un ciclo continuo. Eso continúa hasta que se borra el archivo de recepción polling.
Página 546
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch del sistema 0F SP Nº 1-101-016 FUNCIÓN COMENTARIOS Código del país para las Este código de país o área determina las configuraciones funcionales (Hex) configuraciones de fábrica de los bit switches y las direcciones de RAM. Sin embargo, no afecta a las 00: Francia 11: Estados Unidos configuraciones de los parámetros NCU ni a las...
Página 547
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch del sistema 11 SP Nº 1-101-018 FUNCIÓN COMENTARIOS Tipo de TTI que se utiliza para la 1: El aparato utiliza TTI_2 cuando el usuario marca el transmisión mediante el teclado destino con el teclado de diez teclas. También se utiliza para la transmisión polling y la transmisión de diez teclas manual mediante el auricular.
Página 548
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch del sistema 16 SP Nº 1-101-023 FUNCIÓN COMENTARIOS Multidifusión paralela 1: Cuando está instalada la unidad G4 y/o G3, el aparato envía mensajes simultáneamente utilizando 0: Desactivado ambos puertos, si están disponibles, (PSTN/RDSI) 1: Activado durante la multidifusión paralela.
Página 549
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch del sistema 1D SP Nº 1-101-030 FUNCIÓN COMENTARIOS Presentación de RTI/CSI/CPS 1: Durante la comunicación, en la parte superior del 0: Desactivado panel LCD se muestra RTI/CSI/CPS. 1: Activado No se utilizan No modifique la configuración. Switch del sistema 1E SP Nº...
Página 550
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch del sistema 1E SP Nº 1-101-031 FUNCIÓN COMENTARIOS Prioridad de presentación de la 0: Cuando el aparato tiene tanto RTI/CSI como dirección en el modo de información de número de teléfono, muestra el remarcación AI RTI/CSI.
Página 551
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch del sistema 1F SP Nº 1-101-032 FUNCIÓN COMENTARIOS No se utilizan No modifique la configuración. Impresión del informe después 0: Cuando se atasca un original o la memoria SAF se de un atasco del original durante desborda durante el escaneo, se imprime un informe.
26 julio 2002 BIT SWITCHES 4.2.2 SWITCHES DE ESCÁNER Switch de escáner 00 - No se utiliza (no cambie las configuraciones) Switch de escáner 01 SP Nº 1-102-002 FUNCIÓN COMENTARIOS Valor de incremento de la Cuando se ajusta manualmente la densidad de densidad de escaneo escaneo en una configuración muy distinta a la (Modo texto)
Página 553
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de escáner 05 SP Nº 1-102-006 FUNCIÓN COMENTARIOS Procesamiento de imágenes Esta configuración determina el valor umbral para el binarias: Umbral para el modo de procesamiento de imágenes binarias en modo de original especial de fondo original especial de fondo coloreado 2 (cuando la coloreado 2 - Configuración configuración de densidad de escaneo está...
Página 554
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch de escáner 0B SP Nº 1-102-012 FUNCIÓN COMENTARIOS Configuración de margen de escaneo (margen derecho e izquierdo en el modo ADF de escaneo de libros) La configuración puede estar entre 0 y F (H) (unidad 0,5 mm). Configuración predeterminada: 2 mm Configuración de margen de escaneo (margen superior e inferior en el modo ADF de escaneo de libros)
Página 555
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de escáner 0D SP Nº 1-102-014 FUNCIÓN COMENTARIOS No se utilizan No modifique la configuración. Ancho de escaneo para 0: El aparato escanea los originales con un ancho de originales de tamaño A5 vertical 210 mm (8,5").
26 julio 2002 BIT SWITCHES 4.2.3 SWITCHES DE IMPRESORA Switch de impresora 00 SP Nº 1-103-001 FUNCIÓN COMENTARIOS Marca de separación de página 0: No se imprime ninguna marca. 0: Desactivado 1: Si una página recibida debe imprimirse en dos 1: Activado hojas, en la esquina inferior derecha de la primera hoja se imprime un asterisco entre corchetes, y en la...
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Relación entre los tamaños de papel disponibles y el ancho de papel utilizado en el protocolo de configuración Tamaño de papel disponible Ancho de impresora utilizado en el protocolo (NSF/DIS) A4 u 8,5" x 11" 297 mm de ancho 256 mm de ancho A5 u 8,5"...
Página 558
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch de impresora 03 SP Nº 1-103-004 FUNCIÓN COMENTARIOS Reducción de longitud de los 0: Las páginas recibidas se imprimen sin recibir su datos recibidos longitud. 0: Desactivado (Umbral de separación de página: Switch de impresora 1: Activado 03, bits 4 a 7) 1: La longitud de la página entrante se reduce al...
Página 559
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de impresora 05 - No se utiliza (no modifique las configuraciones) Switch de impresora 06 SP Nº 1-103-007 FUNCIÓN COMENTARIOS Impresión cuando se ha extraído un casete de papel, cuando está activada la función de imprimir Véase sólo en el tamaño justo.
Página 560
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch de impresora 0E SP Nº 1-103-015 FUNCIÓN COMENTARIOS Prioridad de selección de 0: En primer lugar se selecciona un tamaño de papel tamaño de papel con el mismo ancho que los datos recibidos. 0: Ancho 1: En primer lugar se selecciona un tamaño de papel 1: página imprimible cuya longitud sea suficiente para imprimir todas las...
Página 561
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de impresora 0F SP Nº 1-103-016 FUNCIÓN COMENTARIOS Función de suavizado (0, 0) (0, 1): Desactive el suavizado si el aparato Bit 1 Bit 0 Configuración recibe con frecuencia imágenes de medios tonos Desactivado procedentes de aparatos de fax de otros fabricantes.
26 julio 2002 BIT SWITCHES 4.2.4 SWITCHES DE COMUNICACIONES Switch de comunicación 00 SP Nº 1-104-001 FUNCIÓN COMENTARIOS Modos de compresión Estos bits determinan las capacidades de compresión disponibles en el modo de que se declaran en la fase B (enlace) del protocolo recepción T.30.
Página 563
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de comunicación 01 SP Nº 1-104-002 FUNCIÓN COMENTARIOS Modo de corrección de errores Si el bit se establece en 0, el modo de corrección de (ECM) errores no está activo en ninguna de las 0: Desactivado 1: Activado comunicaciones.
Página 564
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch de comunicación 02 SP Nº 1-104-003 FUNCIÓN COMENTARIOS Decisión de colgar cuando se 0: La página siguiente se envía aunque se reciba RTN recibe un código negativo (RTN o PIN. o PIN) durante la transmisión 1: El aparato envía el código DCN y cuelga si recibe inmediata G3 un código RTN o PIN.
Página 565
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de comunicación 08 - No se utiliza (no modifique las configuraciones) Switch de comunicación 09 - No se utiliza (no modifique la configuración) Switch de comunicación 0A SP Nº 1-104-011 FUNCIÓN COMENTARIOS Punto de reanudación de la 0: La transmisión empieza en la página donde se transmisión de memoria después produjo el error.
Página 566
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch de comunicación 0B SP Nº 1-104-012 FUNCIÓN COMENTARIOS Acción cuando no hay ningún El aparato, al recibir una petición de transferencia, número de fax programado en compara los últimos N dígitos del número de fax las marcaciones rápidas o las propio del terminal que hizo la petición con todas las memorias de teléfono que...
Página 567
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de comunicación 0D SP Nº 1-104-014 FUNCIÓN COMENTARIOS Umbral de memoria disponible. 00 a FF (Hex), unidad = 4 kbytes Con valores por debajo de este (p. ej.: 06(H) = 24 kbytes) umbral, se desactiva la detección Una página son unos 24 kbytes.
Página 568
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch de comunicación 14 SP Nº 1-104-021 FUNCIÓN COMENTARIOS Conversión de mm a pulgadas 0: En la transmisión inmediata, los datos escaneados durante la transmisión en formato de pulgadas se transmiten sin conversión. 0: Desactivado 1: Activado En la transmisión de memoria, los datos almacenados en la memoria SAF en formato de mm se transmiten sin conversión.
Página 569
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de comunicación 17 SP Nº 1-104-024 FUNCIÓN COMENTARIOS Recepción SEP 0: La transmisión polling con un aparato de otro fabricante mediante la señal SEP (Polling selectivo) 0: Desactivado está desactivada. 1: Activado Recepción SUB 0: Se impide que los aparatos de otra marca que utilicen la señal SUB (Subdirección) reciban 0: Desactivado...
Página 570
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch de comunicación 1C SP Nº 1-104-029 FUNCIÓN COMENTARIOS Código de acceso de extensión Consulte el switch de comunicación 1B. (8 y 9) para activar o desactivar Ejemplo: Si el código de acceso PSTN es “8”, el protocolo V.8 establezca el bit 0 en 1.
BIT SWITCHES 26 julio 2002 4.2.5 SWITCHES G3 Switch G3 00 SP Nº 1-105-001 FUNCIÓN COMENTARIOS Altavoz durante la comunicación (0, 0): El altavoz se desactiva durante toda la (transmisión y recepción) comunicación. Bit 1 Bit 0 Configuración (0, 1): El altavoz está activado hasta que se llega a la Desactivado fase B del protocolo T.30.
Página 572
1: Modo ITU-T (PPR x 4) lenta después de recibir la señal PPR una vez (en modo Ricoh) o cuatro veces (en modo ITU-T). Este bit no está activo en las comunicaciones V.34. Velocidad del módem que se 1: Si se recibe un código negativo, la velocidad del...
Página 573
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch G3 05 SP Nº 1-105-006 FUNCIÓN COMENTARIOS Velocidad inicial del módem en Estos bits configuran la velocidad del módem inicial en la transmisión la transmisión. Bit 3 2 1 0 Config. (bps) 0 0 0 1 2,4 k Utilice los parámetros de transmisión dedicados si 0 0 1 0 4,8 k desea realizar alguna modificación para receptores...
Página 574
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch G3 06 SP Nº 1-105-007 FUNCIÓN COMENTARIOS Tipos de módem disponibles en La configuración de estos bits se utiliza para informar la recepción al terminal de transmisión del tipo de módem Bit 7 6 5 4 Configuración disponible para el aparato en modo de recepción.
Página 575
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch G3 09 SP Nº 1-105-010 FUNCIÓN COMENTARIOS Ecualizador de cable RDSI Utilice una configuración más alta si se pierde la señal (modo de transmisión: Interno) a altas frecuencias por culpa de la longitud del cable Bit 1 Bit 0 Configuración entre el módem y el teléfono.
Página 576
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch G3 0A SP Nº 1-105-011 FUNCIÓN COMENTARIOS Tiempo de reconstrucción de la Si un ordenador controla el terminal emisor, pueden primera línea en el modo de producirse retrasos en la recepción de información recepción después de que el aparato local haya aceptado la 0: 6 s 1: 12 s configuración y enviado el CFR.
Página 577
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch G3 0D SP Nº 1-105-014 FUNCIÓN COMENTARIOS No se utilizan No modifique la configuración. Umbral de velocidad de datos El aparato cambia los parámetros de modulación de la durante la recepción V.34 señal MPh para reducir la velocidad inicial del módem Bit 5 4 3 2 Configuración durante la recepción V.34.
26 julio 2002 BIT SWITCHES 4.2.6 SWITCHES G3-2 Estos switches requieren una unidad de interface G3 opcional. Switch G3-2 00 SP Nº 1-106-001 FUNCIÓN COMENTARIOS Altavoz durante la comunicación (0, 0): El altavoz se desactiva durante toda la (transmisión y recepción) comunicación.
Página 579
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch G3-2 03 SP Nº 1-106-004 FUNCIÓN COMENTARIOS Número de detección de DIS 0: El aparato interrumpirá la comunicación si recibe el (Medida antieco) mismo encuadre DIS dos veces. 0: 1 1: Antes de enviar DCS, el aparato esperará al 1: 2 segundo DIS, provocado por eco en la línea.
Página 580
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch G3-2 05 SP Nº 1-106-006 FUNCIÓN COMENTARIOS Velocidad inicial del módem en Estos bits configuran la velocidad del módem inicial en la transmisión la transmisión. Bit 3 2 1 0 Config. (bps) 0 0 0 1 2,4 k Utilice los parámetros de transmisión dedicados si 0 0 1 0...
Página 581
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch G3-2 06 SP Nº 1-106-007 FUNCIÓN COMENTARIOS Tipos de módem disponibles en La configuración de estos bits se utiliza para informar la recepción al terminal de transmisión del tipo de módem Bit 7 6 5 4 Configuración disponible para el aparato en modo de recepción.
Página 582
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch G3-2 08 - No se utiliza (no cambie las configuraciones) Switch G3-2 09 - No se utiliza (no cambie las configuraciones) Switch G3-2 0A SP Nº 1-106-011 FUNCIÓN COMENTARIOS Interrupción de información Estos bits establecen el tiempo de interrupción del máxima permitida en la carrier.
Página 583
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch G3-2 0B SP Nº 1-106-012 FUNCIÓN COMENTARIOS Requisitos de protocolo: Europa El aparato no reinicia automáticamente estos bits para 0: Desactivado 1: Activado cada país después de programar un código de país (Switch del sistema 0F). Requisitos de protocolo: España Cambie manualmente los bits necesarios al instalar.
26 julio 2002 BIT SWITCHES 4.2.7 SWITCHES INTERNOS G4 Switch interno G4 00 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Código de país Bit 4 País Alemania (modo 1TR6) Universal (Euro RDSI Europa) Estados Unidos Nota: En Alemania, utilice la configuración universal para las líneas Euro RDSI. Switch interno G4 01 - No se utiliza (no modifique esta configuración) Switch interno G4 02 - No se utiliza (no modifique esta configuración) Switch interno G4 03...
Página 585
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch interno G4 05 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS No se utilizan No cambie las configuraciones. Control de identificación de protocolo La identificación de protocolo está en el paquete 0: Sí 1: No No se utilizan No cambie las configuraciones. Switch interno G4 06 - No se utiliza (no modifique esta configuración) Switch interno G4 07 - No se utiliza (no modifique esta configuración) Switch interno G4 08 - No se utiliza (no modifique esta configuración)
Página 586
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch interno G4 13: canal D Capa 3 (IE adjunto en S: SETUP) Nº FUNCIÓN COMENTARIOS No se utilizan No cambie las configuraciones. Reducción de la capacidad de 1: El aparato cambia automáticamente la transferencia de información para el capacidad de transferencia de información reintento de transmisión G3 RDSI, de la que se informa en la señal...
Página 587
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch interno G4 14: Canal D capa 3 (Selección IE en S: SETUP) Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Capacidad de transferencia de En el modo de transmisión, determina la información G3 RDSI capacidad de transferencia de información del mensaje [SETUP].
Página 588
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch interno G4 15: Canal D capa 3 (Criterio R: MSG) Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Qué hacer cuando se recibe una Este bit depende de las necesidades del señal [SETUP] que no contiene la usuario. Si está a 1, la comunicación se subdirección llamada detendrá...
Página 589
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch interno G4 16: Canal D capa 3 (Aprobación) Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Capacidades de transferencia (SI) de Este bit determina las capacidades de las que se informa en la transmisión transferencia de las que se informa en el indicador de servicio para transmisión G3 RDSI G3 RDSI 1TR6 1TR6.
Página 590
26 julio 2002 BIT SWITCHES Cambio de G4 a G3 El bit 0 del switch de comunicación 07 debe estar a 0, o no se producirá el cambio de G4 a G3. Los códigos CPS que provocan el cambio se deciden de la manera siguiente: •...
BIT SWITCHES 26 julio 2002 4.2.8 SWITCHES DE PARÁMETRO G4 Switch de parámetro G4 00 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Tipo de red No modifique la configuración predeterminada. Bit 2 Tipo Circuito conmutado RDSI Otras configuraciones: No se utilizan No se utilizan No modifique la configuración predeterminada.
Página 592
26 julio 2002 BIT SWITCHES Switch de parámetro G4 05 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS No se utilizan No cambie las configuraciones. Temporizador T3 del canal B 1: Este switch es útil cuando se utiliza en 0: 30 seg. 1: 57 seg. combinación con el Bit switch de comunicación 07 bit 4.
Página 593
BIT SWITCHES 26 julio 2002 Switch de parámetro G4 09 - No se utiliza (no modifique esta configuración) Switch de parámetro G4 0A - No se utiliza (no modifique esta configuración) Switch de parámetro G4 0B Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Tamaño del bloque de transporte Este valor debe coincidir con el establecido en Bit 3 Valores...
26 julio 2002 PARÁMETROS DE LA NCU 4.3 PARÁMETROS DE LA NCU Las tablas siguientes indican las direcciones de RAM y las unidades de cálculo de parámetros que utiliza el aparato en la detección de señales de llamada y en el marcado automático.
Página 595
PARÁMETROS DE LA NCU 26 julio 2002 Dirección Función Unidad Comentarios 680501 Tiempo de detección de corriente de línea 20 ms La detección de corriente de línea está desactivada. 680502 Tiempo de espera de corriente de línea La corriente de línea no se 680503 Tiempo de detección de la interrupción de la detecta si 680501 contiene...
Página 596
26 julio 2002 PARÁMETROS DE LA NCU Dirección Función Unidad Comentarios 68051D Tiempo de restitución del tono de marcado 20 ms PABX (ALTO) 68051E Tiempo de tono continuo de marcado PABX 68051F Tiempo permitido de interrupción del tono de marcado PABX 680520 Intervalo de espera PABX (BAJO) 680521...
Página 597
PARÁMETROS DE LA NCU 26 julio 2002 Dirección Función Unidad Comentarios 680536 Límite inferior de frecuencia del tono de Si ambas direcciones contienen FF(H), la marcación internacional (byte superior) (BCD) detección de tono se 680537 Límite inferior de frecuencia del tono de desactiva.
Página 598
26 julio 2002 PARÁMETROS DE LA NCU Dirección Función Unidad Comentarios 680550 Tiempo de tono DTMF activado 1 ms SP2-103-018 (parámetro 17). 680551 Tiempo de tono DTMF desactivado SP2-103-019 (parámetro 18). 680552 Nivel de atenuación de tono de las señales -N x 0,5 SP2-103-020 (parámetro 19).
Página 599
PARÁMETROS DE LA NCU 26 julio 2002 Dirección Función Unidad Comentarios 680565 Prefijo de llamada de larga distancia (ALTO) Para un código de 0: 680565 - FF 680566 Prefijo de llamada de larga distancia (BAJO) 680566 - F0 680567 No se utilizan No modifique la configuración.
Página 600
26 julio 2002 PARÁMETROS DE LA NCU Dirección Función Unidad Comentarios 6805A1 Límite superior aceptable de frecuencia de Si ambas direcciones detección de CED (byte superior) (Hz) contienen FF(H), la detección de tono se 6805A2 Límite superior aceptable de frecuencia de desactiva.
Página 601
PARÁMETROS DE LA NCU 26 julio 2002 Dirección Función Unidad Comentarios 6805B9 PABX: nivel de transmisión del tono de - N 6805B7 - 0,5N 6805B9 (dB) 2100 Hz 6805BA RDSI: nivel de transmisión desde el módem - dBm La configuración debe estar entre -12 dBm y -15 dBm.
Página 602
26 julio 2002 PARÁMETROS DE LA NCU NOTAS 1. Si una configuración es innecesaria, almacene FF en la dirección. 2. Sólo Italia y Bélgica Dirección RAM 68055E: los cuatro bits inferiores equivalen a las funciones siguientes. Bit 2 -1: Detección de cadencia de tono de marcado internacional activada (Bélgica) Bit 1 - No se utiliza Bit 0 - 1: detección de la cadencia del tono de marcado PSTN activada (Italia)
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 26 julio 2002 4.4 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS A cada tecla de memoria de teléfonos y a cada código de marcación rápida se le han asignado ocho bytes de parámetros programables. Si se producen problemas repetidamente en la transmisión a algún aparato en particular, guarde el número de fax de dicho aparato en el modo de memoria de teléfonos o marcación rápida y cambie los parámetros asignados a ese número.
26 julio 2002 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 4.4.2 PARÁMETROS Todas las configuraciones iniciales de los parámetros siguientes son FF(H) (todos los parámetros están desactivados). Switch 01 FUNCIÓN Y COMENTARIOS ITU-T Tiempo T1 (para el modo PSTN G3) Si el tiempo de conexión a un terminal en particular es superior a la configuración del parámetro NCU, ajuste este byte.
Página 605
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 26 julio 2002 Switch 03 FUNCIÓN COMENTARIOS Velocidad inicial del módem en Si la transmisión de un mensaje de prueba con un la transmisión aparato externo requiere demasiado tiempo, puede Bit 3 2 1 0 Config. (bps) que la velocidad inicial del módem en la transmisión 0 0 0 0 No se utilizan sea demasiado alta.
Página 606
26 julio 2002 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS Switch 04 FUNCIÓN COMENTARIOS Protocolo V.8 Si las transmisiones a un destino específico terminan 0: Apagado siempre a una velocidad inferior del módem (14400 bps o menos), desactive el protocolo V.8 para no 1: Desactivado utilizar el protocolo V.34.
Página 607
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 26 julio 2002 Switch 10 - Requiere el kit opcional RDSI G4 FUNCIÓN COMENTARIOS Adición de las capacidades de la Este bit determina si se informa o no de las tapa superior capacidades de las capas superiores a través de la señal [SETUP].
26 julio 2002 DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 4.5 DIRECCIONES DE SERVICIO RAM PRECAUCIÓN No cambie las configuraciones marcadas como “No se utiliza” o “Sólo lectura”. De 680001 a 680004(H) - Versión ROM (sólo lectura) 680001(H) - Número de revisión (BCD) 680002(H) - Año (BCD) 680003(H) - Mes (BCD) 680004(H) - Día (BCD)
DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 26 julio 2002 6800D4(H) - Switch de parámetro de usuario 04 (SWUSR_04: impresión automática de informe) Bit 0: Salida automática de informe de recepción confidencial 0: Desact., 1: Act. Bits 1 a 6: No se utiliza Bit 7: Inclusión de una imagen de muestra en los informes 0: Desact., 1: Act.
Página 610
26 julio 2002 DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 6800DB(H) - Switch de parámetro de usuario 11 (SWUSR_0B) Bit 0: No se utiliza Bit 1: Método de transmisión de números después de la marca “Tono” sobre una línea RDSI 0: UUI, 1: Tono Bits 2 a 5: No se utiliza Bit 6: Impresión de los mensajes recibidos durante el funcionamiento como terminal de reenvío...
Página 611
DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 26 julio 2002 6800DF(H) - Switch de parámetro de usuario 15 (SWUSR_0F) Bits 0, 1 y 2: Casete para impresión de fax Bit 2 1 Configuración Primera estación de alimentación de papel Segunda estación de alimentación de papel Tercera estación de alimentación de papel Cuarta estación de alimentación de papel Otras configuraciones: No se utilizan...
Página 612
26 julio 2002 DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 6800E3(H) - Switch de parámetro de usuario 19 (SWUSR_13) Bit 0: Función de ordenación de desplazamiento para el fax (sólo utilizando la bandeja de desplazamiento en el finisher de 1000 hojas) 0: Desactivado, 1: Activado Bit 1: Formato de Resumen 0: El Resumen se separa en transmisiones y recepciones 1: El Resumen se separa en comunicaciones G3-1, G3-2, G3-3 y G4...
Página 613
DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 26 julio 2002 6800E8(H) - Switch de parámetro de usuario 24 (SWUSR_18) Bits 0 y 1: Tiempo de retención de archivo (Véase: switch del sistema 02 bit 4) Configuración Retención de archivo imposible 24 horas Retención de archivo imposible 72 horas Bits 2 a 7: No se utilizan 6800E9(H) - Switch de parámetro de usuario 25 (SWUSR_19)
Página 614
26 julio 2002 DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 6802D3(H) - Número de caracteres PSTN-1 CSI (Hex) 6802D4(H) - Número de caracteres PSTN-2 CSI (Hex) NOTA: si el número de caracteres es inferior al máximo (20 para RTI, 64 para TTI), introduzca el código de parada (FF[H]) después del último carácter. 6802E0 a 6802E2(H) - Configuraciones de línea PSTN-1 6802E0 Bits 0 y 1: Método de acceso PSTN desde detrás del PABX.
Página 615
DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 26 julio 2002 68030C(H) - Tipo de red utilizada para el número de central de servicio 0 1 (H) - PSTN-1 0 2 (H) - PSTN-2 1 0 (H) - G4 0 7 (H) - Selección automática G3 680310 a 680317(H) - Momento en que se apagó...
Página 616
26 julio 2002 DIRECCIONES DE SERVICIO RAM 6803A2(H) - Versión de ROM de módem del circuito opcional G3 (G3-2) (sólo lectura) 6803A6 a 6803AB(H) - Versión de ROM de módem (sólo lectura) 6803A6(H) - Número de pieza (bajo) 6803A7(H) - Número de pieza (alto) 6803A8(H) - Control (bajo) 6803A9(H) - Control (alto) 6803AA(H) - DSP (bajo)
26 julio 2002 VISIÓN GENERAL 5. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE LAS SECCIONES 5.1 VISIÓN GENERAL Actualización Fax Function de la función U pgrade de fax N C U FC U C C U IF N C U C ontroller Controlador M BU Expansion Memoria de M em ory...
CIRCUITOS 26 julio 2002 5.2 CIRCUITOS 5.2.1 FCU RDSI S R A M R O M F l a s h (256 kB) (2 MB) M B U BUS CPU FACE2 M Ó D E M C P U D C R V I F F B I F C U I F...
26 julio 2002 CIRCUITOS DRAM • Los 8 MB de DRAM se reparten así. Memoria SAF : 2 MB Memoria de trabajo : 2 MB Memoria de páginas : 4 MB • La memoria SAF cuenta con el respaldo de seguridad de una batería recargable.
Página 620
CIRCUITOS 26 julio 2002 5.2.3 NCU (EEUU) J P 7 Protección O H D I S W . Surge contra D B 1 PUNTA Protection TRXD sobre- Filtro de Noise C M L Relé tensiones ruidos Over- Filter Relay Transformador LLAMADA RING DC Loop...
26 julio 2002 CIRCUITOS 5.2.4 NCU (EUROPA/ASIA) Filtro de Noise SHUNT DERIVADOR ruidos Relé CML CML Relay Filter D C L S W Filter Filtro (16 Hz) (16Hz) DO Sw. PUNTA RING TRXD LLAMADA Current Sensor Sensor Bucle corriente Loop OHDI Sw.
CIRCUITOS 26 julio 2002 5.2.5 NCU (INTERFACE G3 OPCIONAL: EUROPA/ASIA) TONOLLAMADA R I T O N E D O S W PUNTA D C L S W Noise Filtro de Charging Filter ruidos Eyección de pulsos -Pulse Protección de carga Eject Surge contra...
CIRCUITOS 26 julio 2002 5.2.7 CIRCUITO SIG4 R O M Flash SiG4 DRAM Flash R O M BUS DEL SISTEMA SYSTEM BUS D c h B c h Circuito de LAPD Interface ISDN Reset Controla- ICCP RDSI I S D N reinicio Circuit Controller...
26 julio 2002 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 5.3 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 5.3.1 TRANSMISIÓN ESCÁNER S C A N N E R B I C U F C U F A C E 2 Memoria de Page Memory páginas D C R...
RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 26 julio 2002 Transmisión de memoria y transmisión paralela en memoria El escáner de la copiadora base escanea el original a la resolución seleccionada en formato de pulgadas. La BICU procesa los datos y los transfiere a la FCU. NOTA: Al escanear un original de fax, la BICU no usa los modos SP de la copiadora, sino MTF, configuración independiente de parámetros de borrado de puntos y de...
26 julio 2002 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 5.3.2 RECEPCIÓN G3 RDSI Analog G3 Analog G3 ISDN G3 ISDN G4 G4 RDSI analógico analógico N C U N C U SiG4 M ó d e m M o d e m M ó...
FUNCIONES DE COMUNICACIÓN POR FAX 26 julio 2002 5.4 FUNCIONES DE COMUNICACIÓN POR FAX 5.4.1 BUZONES PERSONALES/DE INFORMACIÓN/DE TRANSFERENCIA Cuando un mensaje entrante lleva adjunto un código SUB o SEP, el aparato buscará un buzón personal, un buzón de transferencia o un buzón de información con un código SUB o SEP idéntico.
26 julio 2002 FUNCIONES DE COMUNICACIÓN POR FAX Buzón de transferencia El usuario puede crear buzones personales en la memoria del aparato para reenviar mensajes de fax entrantes. Cada buzón debe tener un nombre y un código. Cada buzón debe tener asimismo destinos asociados; cualquier mensaje que llegue a este buzón se enviará...
FUNCIONES DE COMUNICACIÓN POR FAX 26 julio 2002 Buzón de información (transmisión polling) El usuario puede crear documentos en memoria para que otro aparato los capte. Para cada documento, el usuario crea un buzón de información. El buzón de información se identifica mediante un código. Si alguien desea llamar al aparato de fax y recibir el documento del buzón de información, deberá...
26 julio 2002 FUNCIONES DE COMUNICACIÓN POR FAX 5.4.2 MÚLTIPLES PUERTOS Cuando está instalada la unidad RDSI opcional o la unidad de interface G3 opcional adicional, pueden tener lugar comunicaciones simultáneas por las dos o tres líneas. Combinaciones de Opción Tipo de línea disponible protocolos disponibles Sólo estándar...
FUNCIONES DE COMUNICACIÓN POR FAX 26 julio 2002 5.4.3 DOCUMENT SERVER Escáner Controlador Comprimido con M M R Memoria de B I C U páginas Disco duro F A C E 2 D C R M ó d e m N C U PSTN BUS DE DATOS/DIRECCIONES...
26 julio 2002 FUNCIONES DE COMUNICACIÓN POR FAX 5.4.4 DRIVER DE FAX PARA RED LAN Aplicación Driver del Comprimido con MMR Libreta de Número de fax direcciones C O N T R O L A D O R Disco duro B I C U I M P R E S O R A F C U...
FUNCIONES DE COMUNICACIÓN POR FAX 26 julio 2002 El driver de fax crea datos de impresión desde una aplicación y luego los comprime en MMR. Se añaden comandos PJL a los datos comprimidos y se incluyen en esos comandos el número de teléfono del destinatario y la selección de línea.
26 julio 2002 ESPECIFICACIONES 2. CAPACIDADES DE LOS ELEMENTOS PROGRAMABLES La tabla siguiente muestra cómo cambiarán las capacidades de cada elemento programable después de instalar la Unidad opcional de actualización de la función de fax. Con la unidad de Elemento Normal actualización de la función de fax...
ESPECIFICACIONES 26 julio 2002 3. CONFIGURACIÓN DEL APARATO B502V115.WMF Nº Descripción Nº Descripción Nº Descripción Circuito NCU Circuito SiG4 Kit de actualización de la función de fax Clavija modular Circuito de interface Circuito MBU Circuito NCU opcional Circuito FCU Circuito del controlador Circuito SG3-D Memoria de expansión Código de...
CONTROLADORES DE IMPRESORA/ESCÁNER (Código de máquina: B463/B529) MANUAL DE SERVICIO...
Página 640
ÍNDICE 1. INSTALACIÓN ................1-1 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN..............1-1 1.2 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA/ESCÁNER........1-1 Comprobación de los accesorios............1-1 Instalación del controlador de impresora, impresora/escáner....1-2 1.3 OPCIONES DE IMPRESORA ..............1-6 1.3.1 UNIDAD POSTSCRIPT (B522) ............1-6 1.3.2 INTERFACE IEEE1394 (G539) ............1-7 1.3.3 RED LAN INALÁMBRICA (B515) .............1-8 1.4 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES ..........1-10 2.
Página 641
Corrección gamma ................4-3 Limitación del tóner................4-4 Procesamiento de tramado y ROP/RIP ..........4-4 4.3 FUNCIONES DEL CONTROLADOR............4-5 4.3.1 IMPRESIÓN DE MUESTRA .............4-5 4.3.2 IMPRESIÓN BLOQUEADA ..............4-5 4.3.3 COLAS DE TRABAJOS..............4-5 Modos SP relacionados ................4-5 4.3.4 SELECCIÓN DE LA FUENTE DEL PAPEL........4-6 Bandeja prioritaria (selección automática de la bandeja)......4-6 Bloqueo de bandeja ................4-6 Selección manual de bandeja...............4-6...
Página 642
Tamaños de papel compatibles ............Espec-2 Alimentación de papel..............Espec-2 Salida del papel ................Espec-3 1.2 ESCÁNER ...................Espec-4 1.3 ACCESORIOS DE SOFTWARE ..........Espec-5 Drivers de la impresora..............Espec-5 Software de utilidades de la impresora .........Espec-5 Driver del escáner.................Espec-5 Utilidades del escáner..............Espec-5...
Página 643
26 julio 2002 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1. INSTALACIÓN 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Consulte la sección 1 del manual de servicio de la unidad principal. 1.2 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA/ESCÁNER Comprobación de los accesorios Compruebe, con la lista siguiente, los accesorios que hay en la caja: Nº...
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA/ESCÁNER 26 julio 2002 Instalación del controlador de impresora, impresora/escáner PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. NOTA: Al instalar esta unidad, es necesario tener instalados 128 MB o 256 MB de memoria.
Página 645
26 julio 2002 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA/ESCÁNER B529I304.WMF B529I303.WMF B529I306.WMF B529I305.WMF 9. Retire la placa [A] ( x 2). 10. Instale el DIMM ROM del controlador de impresora o de impresora/escáner [B] en el zócalo 1 del circuito del controlador. NOTA: La etiqueta de color del DIMM indica el zócalo correcto.
Página 646
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA/ESCÁNER 26 julio 2002 B529I308.WMF B529I009.WMF B529I007.WMF B529I309.WMF 13. Instale el circuito NVRAM [A] ( x 2). 14. Instale la memoria [B]. 15. Si no se va a instalar la IEEE1394 o red LAN inalámbrica opcional, instale la tapa [C] ( x 2).
Página 647
26 julio 2002 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA/ESCÁNER B529I006.WMF 18. Pegue la etiqueta FCC [A] al circuito del panel del controlador, tal como se indica. NOTA: Este paso sólo es necesario en los modelos de EE.UU. 19. Vuelva a colocar la tapa trasera izquierda. 20.
OPCIONES DE IMPRESORA 26 julio 2002 1.3 OPCIONES DE IMPRESORA 1.3.1 UNIDAD POSTSCRIPT (B522) PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. NOTA: Para poder instalar la opción de PostScript, antes tiene que estar instalada la opción de impresora (B463 o B529) (☛...
26 julio 2002 OPCIONES DE IMPRESORA 1.3.2 INTERFACE IEEE1394 (G539) PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. NOTA: Para poder instalar la opción IEEE1394, antes tiene que estar instalada la opción de impresora (B463 o B529) (☛ 1.2). No se pueden instalar en un mismo aparato el circuito de red LAN inalámbrica y el circuito de interface IEEE1394.
OPCIONES DE IMPRESORA 26 julio 2002 1.3.3 RED LAN INALÁMBRICA (B515) PRECAUCIÓN Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato principal. NOTA: Para poder instalar la opción de red LAN inalámbrica, antes tiene que estar instalada la opción de impresora (B463 o B529) (☛ 1.2). No se pueden instalar en un mismo aparato el circuito de red LAN inalámbrica y el circuito de interface IEEE1394.
Página 651
26 julio 2002 OPCIONES DE IMPRESORA B529I008.WMF Si la recepción de la red LAN inalámbrica no es muy buena, instale la antena extendida. 5. Retire del aparato el circuito de red LAN inalámbrica [A]. 6. Retire del circuito de red LAN inalámbrica la antena estándar [B]. 7.
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES 26 julio 2002 1.4 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES 1. Enchufe el cable de alimentación y encienda el interruptor principal. 2. Entre en modo de usuario de impresora e imprima la página de configuración. (Herramientas de usuario/ Configuración de impresora/ Lista de impresiones de prueba/ Página de config.) Los mismos datos también pueden imprimirse con el modo de servicio de impresora.
26 julio 2002 ERRORES DEL CONTROLADOR 2. SOLUCIÓN DE AVERÍAS 2.1 ERRORES DEL CONTROLADOR En la sección 7.1 del manual de servicio de la unidad principal encontrará descripciones de la información de código SC, ya que la arquitectura GW incluye códigos SC del controlador en la tabla de códigos SC de la unidad principal.
26 julio 2002 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO PRECAUCIÓN Antes de acceder al menú de servicio, siga estos pasos: Compruebe que no haya datos de impresión en la memoria intermedia (buffer) de la impresora (el diodo LED de datos no debe estar encendido ni debe parpadear).
MODO DE SERVICIO DE IMPRESORA 26 julio 2002 3.2 MODO DE SERVICIO DE IMPRESORA 3.2.1 TABLA DEL MODO DE SERVICIO Clave de las tablas de servicio Notación Qué significa [intervalo / Ejemplo: [-9 ~ +9 / +3,0 / incremento de 0,1 mm]. La configuración puede ajustarse dentro de un intervalo de ±9, el valor puede predeterminado / incremento]...
Página 656
26 julio 2002 MODO DE SERVICIO DE IMPRESORA Número de modo Función / [Configuración] Página de prueba Escala de grises de Imprime la Hoja de prueba de calibración de color o el color Patrón de prueba de color para comprobar el equilibrio de color antes y después de ajustar el control de tóner Patrón de color (ajuste gamma).
MODO DE SERVICIO DE IMPRESORA 26 julio 2002 3.2.2 MODOS SP RELACIONADOS CON EL CONTROLADOR DE IMPRESORA Los siguientes modos SP están situados en el modo SP de copiadora. ☛ Sección 4.1 del manual de servicio de la unidad principal. SP Nº...
26 julio 2002 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 3.3 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 3.3.1 TABLA DEL MODO DE PROGRAMA DE ESCÁNER SP1-XXX (Sistema y otros) Nº de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) [Sistema] Nombre del modelo Muestra el nombre del modelo.
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 26 julio 2002 SP2-XXX (Calidad de imagen de escaneo) Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) [Configuraciones del modo texto (impresión)] Coeficiente de filtro Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la dirección del escaneo principal para el modo de texto.
Página 660
26 julio 2002 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 2: contraste [ 0 a 255 / 128 / incremento de 1 ] DFU Marca nº 2: umbral [ 0 a 255 / 85 / incremento de 1 ] DFU Marca nº...
Página 661
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 26 julio 2002 Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 3: contraste Ajusta la densidad de imagen para cada nivel de densidad de imagen del modo de texto cuando se utiliza el modo de procesamiento de imágenes binarias.
Página 662
26 julio 2002 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 3: contraste Ajusta la densidad de imagen para cada nivel de densidad de imagen del modo de texto cuando se utiliza el modo de procesamiento de imágenes binarias.
Página 663
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 26 julio 2002 Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 4 (media): [ 0 a 255 / 128 / incremento de 1 ] DFU umbral Marca nº 3: brillo [ 0 a 255 / 128 / incremento de 1 ] DFU Marca nº...
Página 664
26 julio 2002 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 4 (media): [ 0 a 255 / 128 / incremento de 1 ] DFU umbral Marca nº 3: brillo [ 0 a 255 / 128 / incremento de 1 ] DFU Marca nº...
Página 665
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 26 julio 2002 Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 7 (más [ 0 a 255 / 128 / incremento de 1 ] DFU claro): Az - Umbral Marca nº 6: R - Brillo [ 0 a 255 / 177 / incremento de 1 ] DFU Marca nº...
Página 666
26 julio 2002 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 3: V - Brillo [ 0 a 255 / 127 / incremento de 1 ] DFU Marca nº 3: Az - Brillo [ 0 a 255 / 127 / incremento de 1 ] DFU Marca nº...
Página 667
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 26 julio 2002 Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Coeficiente de filtro Como el anterior, para el escaneo secundario [ 0 a 13 / 0 / incremento de 1 ] DFU (escaneo secundario) Filtro de suavizado Selecciona la trama de suavizado cuando se utiliza el...
Página 668
26 julio 2002 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 5 [ 0 a 255 / 161 / incremento de 1 ] DFU V - Contraste Marca nº 5: [ 0 a 255 / 164 / incremento de 1 ] DFU Az - Contraste Marca nº...
Página 669
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 26 julio 2002 Número de modo Función / [Configuración] (Clase 1, 2 y 3) Marca nº 2: [ 0 a 255 / 128 / incremento de 1 ] DFU V - Umbral Marca nº 2: [ 0 a 255 / 128 / incremento de 1 ] DFU Az - Umbral Marca nº...
26 julio 2002 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 3.4 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Consulte la sección 5.2 del manual de servicio de la unidad principal para ver la descripción del procedimiento de actualización del firmware. 3.5 AUTOTEST DE ENCENDIDO El controlador comprueba los siguientes dispositivos en el momento del encendido.
MODO DE PROGRAMA DEL USUARIO 26 julio 2002 3.7 MODO DE PROGRAMA DEL USUARIO 3.7.1 MODO DE PROGRAMA DEL USUARIO DE IMPRESORA Pulse la tecla “Impresora” en el panel de mandos para entrar en el modo de impresora. Pulse “Herramientas del usuario/Contador ”, y seguidamente seleccione “Configuración de impresora”...
Página 672
26 julio 2002 MODO DE PROGRAMA DEL USUARIO Modo de programa del usuario de escáner Pulse “Herramientas del usuario/Contador ”, y seguidamente seleccione “Configuración de escáner” para cambiar la configuración. Árbol del modo de usuario Herramientas del usuario/ Configuración Cambio del programa básica Funciones del escáner Eliminar...
26 julio 2002 VISIÓN GENERAL 4. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS SECCIONES 4.1 VISIÓN GENERAL OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN Disco duro N I B R A M I E E E 1 2 8 4 Tarjeta IC de 2,5" Archivo de (128/256 MB) Impresora P S 3...
PROCESAMIENTO DE LOS DATOS DE IMPRESIÓN 26 julio 2002 4.2 PROCESAMIENTO DE LOS DATOS DE IMPRESIÓN 4.2.1 DRIVER RPCS Engine de la Host Controlador impresora Engine ICM/ perfil ICM N de 8 bits R V A z Corrección Driver RPCS R V A z de grises UCR/BG...
26 julio 2002 PROCESAMIENTO DE LOS DATOS DE IMPRESIÓN 4.2.3 DRIVER PS3 C M A N Coincidencia CIE ABC de 8 bits de color Driver PS C M A N C M A N C M A N C M A N de 1 bit RVAz Fina...
PROCESAMIENTO DE LOS DATOS DE IMPRESIÓN 26 julio 2002 Limitación del tóner La limitación de tóner evita que se derrame tóner alrededor del texto o las líneas impresas. Los valores máximos se han preparado independientemente para textos y fotos. Pueden ajustarse con el modo SP del controlador (Límite de tóner). •...
26 julio 2002 FUNCIONES DEL CONTROLADOR 4.3 FUNCIONES DEL CONTROLADOR 4.3.1 IMPRESIÓN DE MUESTRA Es una función que ofrece al usuario la oportunidad de comprobar los resultados de la impresión antes de realizar un trabajo con múltiples ejemplares. • El tamaño de la partición del disco duro para la función de impresión de muestra es de 5,8 GB.
FUNCIONES DEL CONTROLADOR 26 julio 2002 4.3.4 SELECCIÓN DE LA FUENTE DE PAPEL Bandeja prioritaria (selección automática de la bandeja) La configuración de la bandeja Inicio de la búsqueda Bandeja prioritaria Priority Tray Start of Tray Search de bandeja prioritaria determina el inicio de la búsqueda de la bandeja cuando el usuario escoge la “Selección Bandeja 1...
26 julio 2002 FUNCIONES DEL CONTROLADOR 4.3.5 CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA Cuando se desactiva esta función, el aparato deja de imprimir y cancela el trabajo de impresión si no hay ninguna bandeja de papel que tenga el tamaño y el tipo de papel especificados por el driver.
FUNCIONES DEL CONTROLADOR 26 julio 2002 4.3.6 BANDEJA DE SALIDA DEL PAPEL Para seleccionar la bandeja de salida de papel predeterminada para cada aplicación (copia/fax/impresora) puede usarse el menú Configuración del sistema de las herramientas del usuario. (Herramientas de usuario/ Configuración del sistema/ Funciones generales) Se usará...
26 julio 2002 FUNCIONES DEL CONTROLADOR 4.3.8 GRAPADO El grapado está disponible cuando se ha instalado el finisher de 500 hojas o el de 1000. Los finishers tienenlas siguientes posiciones de grapado. 500-sheet Finisher Finisher para 500 hojas Dirección de la alimentación Paper Feed Direction del papel (cara impresa) (Printed side)
26 julio 2002 4.4 NIB 4.4.1 DIAGRAMA DE BLOQUES ROM Flash 4 MB Controlador Oscilador DP83846 Módulo de filtro L E D L E D RJ45 B529D503.WMF • La memoria flash contiene el firmware de la NIB, que se puede actualizar con un circuito CI conectado en el circuito del controlador.
26 julio 2002 INTERFACE IEEE1394 4.5 INTERFACE IEEE1394 4.5.1 ESPECIFICACIONES Especificaciones del hardware Interface: IEEE1394 (6 pins) (no hay alimentación, se repite el cable de alimentación IEEE1394a-compatible con 2000) Puertos: 2 puertos Velocidades de datos: 400 Mbps/200 Mbps/100 Mbps Requisitos del sistema PC Windows con puerto IEEE1394 Microsoft Windows 2000 actualizado con el Service Pack 1 Longitud de cable:...
INTERFACE IEEE1394 26 julio 2002 4.5.3 DIAGRAMA DE BLOQUES Circuito IEEE1394 IEEE1394 Board Oscilador Clock E E P R O M Oscillator de reloj Interface 1394 I/F 1394 Enlace Link Controlador Controller TSB41AB2 TSB12LV23A Interface 1394 I/F 1394 B529D505.WMF • PHY: Dispositivo de control de capas físicas •...
26 julio 2002 INTERFACE IEEE1394 4.5.5 OBSERVACIONES SOBRE ESTE KIT DE INTERFACE Tenga en cuenta lo siguiente acerca de esta unidad. • El aparato no imprime informes específicos para IEEE1394. Imprima simplemente la página de configuración en el momento de la instalación para comprobar que el aparato reconoce la tarjeta.
INTERFACE IEEE1394 26 julio 2002 4.5.7 IP SOBRE IEEE1394 Este aparato permite la impresión IEEE1394 estableciendo una dirección IP. Esta función se denomina ‘IP sobre 1394’. La anterior impresión IEEE1394 sin dirección IP se conoce como ‘Impresión SCSI’. Aplicación de software Puerto TCP/IP (virtual) Puerto SCSI (virtual)
26 julio 2002 IEEE802.11B (RED LAN INALÁMBRICA) 4.6 IEEE802.11B (RED LAN INALÁMBRICA) 4.6.1 ESPECIFICACIONES Una red LAN inalámbrica es un sistema de comunicaciones flexible que se utiliza para ampliar o sustituir una red LAN por cable. Las redes LAN inalámbricas emplean tecnología de radiofrecuencia para transmitir y recibir datos a través del aire y minimizar la necesidad de conexiones por cable.
IEEE802.11B (RED LAN INALÁMBRICA) 26 julio 2002 4.6.3 MODO DE TRANSMISIÓN Para la comunicación inalámbrica se proporcionan los siguientes modos de transmisión. Modo ad hoc El modo ad hoc permite la comunicación entre dispositivos (estaciones) en una red peer-to-peer. En este modo, todos los dispositivos deben utilizar el mismo canal para comunicarse.
26 julio 2002 IEEE802.11B (RED LAN INALÁMBRICA) 4.6.4 FUNCIONES DE SEGURIDAD SSID (Identificador establecido de servicio) El SSID permite que el punto de acceso reconozca al cliente y le permita el acceso a la red. Sólo los clientes que comparten el mismo SSID que el punto de acceso tienen acceso a la red.
IEEE802.11B (RED LAN INALÁMBRICA) 26 julio 2002 4.6.5 NOTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estado de la comunicación Puede comprobar el estado de las comunicaciones LAN con el modo UP “Señal W.LAN” del menú Mantenimiento. También puede comprobarlo mediante el Monitor de estado Web o Telnet.
26 julio 2002 IEEE802.11B (RED LAN INALÁMBRICA) Pasos para la solución de problemas Si se producen problemas al utilizar la red LAN inalámbrica, compruebe lo siguiente. 1) Compruebe el indicador LED de la tarjeta de red LAN inalámbrica. 2) Compruebe si está seleccionado “IEEE802.11b” en el modo UP Tipo de red LAN de la opción Configuración de red del menú...
FUNCIONES DEL ESCÁNER 26 julio 2002 4.7 FUNCIONES DEL ESCÁNER 4.7.1 PROCESAMIENTO DE IMAGEN PARA EL MODO ESCÁNER El procesamiento de imagen para el modo escáner se realiza en el circuito IPU del circuito BICU. El circuito IPU elige los métodos de procesamiento de imagen más adecuados (tablas gamma, patrones de tramado, etc.) según las configuraciones realizadas en el driver.
ESPECIFICACIONES 26 julio 2002 Tamaños de papel compatibles Alimentación de papel Tamaño del papel NA EU AS NA EU AS Co NA EU AS NA EU AS 297 x 420 mm M 257 x 364 mm M 210 x 297 mm A 297 x 210 mm M 182 x 257 mm A 257 x 182 mm A...
Página 695
26 julio 2002 ESPECIFICACIONES Salida del papel Bandeja de des- Finisher para Finisher para plaza- 500 hojas 1000 hojas Tamaño del papel UP 1D miento Borr Dsp Borr Dsp Grp Prb Borr Dsp Grp 297 x 420 mm 257 x 364 mm 210 x 297 mm 297 x 210 mm 182 x 257 mm...
Página 696
ESPECIFICACIONES 26 julio 2002 1.2 ESCÁNER Resolución Escaneo principal/Sub-escaneo estándar del 600 ppp escáner: Intervalo de Modo Twain: resolución de 100 ~ 1200 ppp escaneo disponible: Modo de entrega: 100 ~ 600 ppp Escalas de gris: 1 bit u 8 bits/píxel cada uno para RVAz Rendimiento de Blanco y negro escaneo:...
26 julio 2002 ESPECIFICACIONES 1.3 ACCESORIOS DE SOFTWARE Los drivers de la impresora/escáner y el software de utilidades se entregan en un CD- ROM. El instalador de ejecución automática permite seleccionar los componentes que se desea instalar. Drivers de la impresora Lenguaje de Windows Windows...