Página 2
ELF socio de la RENAULT recomienda ELF Elf y Renault, socios en la alta tecnología para automóviles, asocian su experiencia tanto en los circuitos como en la ciudad. Esta colaboración a largo plazo le permitirá contar con una gama de lubricantes perfectamente adaptados a su Renault, con lo que la protección duradera y el rendimiento óptimo de su motor quedan completamente asegurados.
Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
Capítulo 1: Conozca su vehículo Llave/telemandos por radiofrecuencia: generalidades, utilización, supercondenación ... Apertura y cierre de las puertas ........... . Bloqueo, desbloqueo de los abrientes .
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Telemando por Telemando con llave de inserto Llave C abatible radiofrecuencia Ao B 5 Bloqueo/desbloqueo del inserto de 1 Bloqueo de todos los abrientes. la llave del telemando B. Para sacar 2 Desbloqueo de todos los abrientes. el inserto de su alojamiento, pulse 3 Llave del contactor-arranque, de el botón 5, sale por sí...
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando Sustitución, necesidad de una que pueden provocar un bloqueo o un llave o de un telemando adicional desbloqueo imprevisto de las puertas si se presiona involuntariamente en los Responsabilidad del...
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso Los telemandos A y B aseguran el blo- queo o el desbloqueo de los abrientes. Es alimentado por una pila que hay que sustituir (consulte el párrafo «Telemando por radiofrecuencia: pilas» en el capítulo 5). Bloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 1.
SUPERCONDENACIÓN Cuando el vehículo va equipado, ésta Pulse dos veces seguidas el botón 1. permite bloquear los abrientes e impe- El bloqueo se visualiza por tres intermi- dir así la apertura de las puertas por tencias de las luces de precaución y de las empuñaduras interiores (caso, por los repetidores laterales.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Puertas traseras Apertura desde el interior Con las puertas desbloqueadas, intro- Tire de la empuñadura 3. Puertas delanteras duzca la mano en la empuñadura 2 y Con las puertas desbloqueadas, ponga tire hacia usted.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de luces Al abrir una puerta, una alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendidas, si se corta el contacto del motor. Alarma de olvido de cierre de Responsabilidad del un abriente conductor al estacionar o...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (1/2) Bloqueo/desbloqueo desde el exterior Esto se hace mediante el telemando: consulte el párrafo «Telemando por ra- diofrecuencia: generalidades» en el ca- pítulo 1. En ciertos casos, puede que el te- lemando por radiofrecuencia no fun- cione: –...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (2/2) Bloqueo de los abrientes Testigo de estado de bloqueo sin el telemando por de los abrientes radiofrecuencia Con el contacto puesto, el testigo integrado en el contactor 2 le informa Es el caso, por ejemplo, de una pila sobre el estado de bloqueo de los descargada, de un telemando por ra- abrientes:...
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de la función Con el motor en marcha, pulse el botón 1 durante unos 5 segundos, hasta escuchar una señal acústica. Anomalía de funcionamiento Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- tica, el testigo integrado en el botón 1 no se enciende al condenar los abrien- tes...) compruebe en primer lugar que...
ASIENTOS DELANTEROS Para avanzar o retroceder el Para inclinar el respaldo Asientos calefactantes asiento Según el vehículo, accione la maneci- Con el contacto puesto, presione el lla 1 o 2 e incline el respaldo hasta la contactor 5 del asiento deseado. El Levante la empuñadura 4 para desblo- posición deseada.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al reglaje de la posición de conduc- tos. Además, debe usted cumplir la le- ción y después al ajuste del cinturón gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupantes cuentre.
Página 19
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Alerta de cinturón desabrochado, parte trasera B ß Este testigo se enciende en la pantalla central al arrancar el motor y después se apaga pasados treinta se- gundos. Los testigos 6 y 7 informan del estado de los cinturones traseros: –...
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y trase- ros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fija- ciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) consulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad delantero; – Cualquier intervención en –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipa a las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 23
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Funcionamiento Anomalías de funcionamiento El sistema sólo es operativo con el con- å El testigo 2 se enciende en el tacto puesto. cuadro de instrumentos al poner el En un choque violento de tipo fron- contacto y después se apaga pasados tal, los airbags se inflan rápidamente.
Página 24
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS LATERALES Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de retención.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero que se des- pliega sobre el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad; el airbag y el cinturón de seguridad cons- tituyen unos elementos indisociables del mismo sistema de protección.
VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida No circule nunca con una batería poco cargada. Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a abrochárselo correctamente; pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
Página 32
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX Antes de utilizar un asiento asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- para niños ISOFIX que guridad o el sistema ISOFIX.
Página 33
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Las dos anillas 1 están situadas entre Plazas traseras Fije el gancho a la anilla 4 identificada el respaldo y el cojín del asiento y están con el símbolo detrás de la plaza Coloque el cubreequipajes para pasar identificadas con una marca.
Página 34
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Plaza del pasajero delantero (según el vehículo) Fije el gancho de la cinta 3 en la anilla 2; Todas las plazas Tense la cinta 3 para que el respaldo del asiento para niños esté...
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- niños, cuando es posible, puede des- El transporte de niños en la plaza del quema de la página siguiente le indica plazar hacia delante el asiento del ve- pasajero delantero es específico según...
Página 36
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Un capazo se instala en el sentido transversal del vehículo y ocupa dos plazas como mínimo. Coloque la cabeza del niño en el lado opuesto a la puerta. Desplace hacia delante el asiento de- lantero del vehículo al máximo para instalar un asiento para niños de es-...
Página 37
SEGURIDAD INFANTIL: fijación mediante cinturón de seguridad (1/2) Vehículo de 2 plazas Compruebe el estado del ³ airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante el cinturón Plaza que permite la fijación ¬...
Página 38
SEGURIDAD INFANTIL: fijación mediante cinturón de seguridad (2/2) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Vehículos de 2 y 4 plazas: Instalación de un asiento para niños fijado mediante el cinturón Plaza delantera Plazas traseras Tipo de asiento para niños...
Página 39
SEGURIDAD INFANTIL: fijación mediante sistema Isofix (1/3) Vehículo de 4 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas ISOFIX están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
Página 40
SEGURIDAD INFANTIL: fijación mediante sistema Isofix (2/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Vehículo de 4 plazas: instalación de un asiento para niños ISOFIX. Tipo de asiento Tamaño del Plaza delantera del Peso del niño...
Página 41
SEGURIDAD INFANTIL: fijación mediante sistema Isofix (3/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivado de los airbag del Para desactivar los airbag: con el ve- hículo parado y el contacto quitado, pasajero delantero empuje y gire el cerrojo 1 hasta la po- (para los vehículos que se encuen- sición OFF.
Página 43
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación/activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento...
Página 44
SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con Es orientable. En conducción nocturna, mando manual mando eléctrico para no ser deslumbrado por los faros Para orientar el retrovisor, accione la Con el contacto puesto, accione el del vehículo que le sigue, bascule la manecilla 2.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.40...
Página 47
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Manecilla de: 8 Aireador central. 21 Botón del mando vocal del sistema – luces indicadoras de dirección; multimedia.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.42...
Página 49
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 11 Emplazamiento Airbag del con- 18 Mandos del regulador / limitador lateral.
TESTIGOS LUMINOSOS (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de posi- Testigo del airbag š å ción Se enciende al poner el con- tacto y después se apaga pasados Testigo de las luces de á...
Página 51
TESTIGOS LUMINOSOS (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de apriete del freno Testigo de presión de aceite À de mano y testigo detector Se enciende al poner el con- de incidente en el circuito de fre- tacto y después se apaga pasados nado...
Página 52
TESTIGOS LUMINOSOS (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de control del sis- Testigo de control dinámico Testigo antibloqueo Ä tema antipolución de conducción (ESC) y sis- ruedas tema antipatinado Se enciende al poner el contacto y des- En los vehículos que lo llevan equi-...
Página 53
TESTIGOS LUMINOSOS (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de modo ECO Testigo de dirección con asistencia variable Se enciende cuando el modo ECO está activado. Se enciende al poner el contacto y des- Consulte el apartado «Consejos de pués se apaga pasados unos segun- conducción, ecoconducción»...
Página 54
TESTIGOS LUMINOSOS (5/5) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ß Testigos de alerta de cintu- rones desabrochados Consulte el apartado «Cinturones de seguridad» en el capítulo 1. ¹ Testigo del airbag del pasa- jero delantero desactivado Consulte el apartado «Cinturones de seguridad»...
PANTALLAS E INDICADORES Indicador del nivel de carburante 3 Visualizador de la caja de velocidades automática 4 Indica la relación de la marcha metida (según el vehículo). Consulte el capí- tulo 2, párrafo «Caja de velocidades automática». Indicador de velocidad 1 y 2 (km o millas por hora) El indicador 2 se proporciona como ele- mento orientativo.
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) g) distancia recorrida desde el último Punto de Partida; h) velocidad media; i) autonomía de revisión o de cambio de aceite; j) reinicialización de la presión de los neumáticos, k) velocidad de consigna del limitador / regulador de velocidad;...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
Página 58
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km a) Totalizador general. 112.4 km b) Totalizador parcial. c) Parámetros de viaje.
Página 59
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada e) Consumo instantáneo. 7.4 L/100 Valor visualizado después de haber alcanzado una velocidad de 30 km/h. f) Autonomía previsible con el carburante restante.
Página 60
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada i) Autonomía de revisión o de cambio de aceite. Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visualización en kilómetros o en días).
Página 61
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada j) Reinicialización de la presión de los neumáticos. Consulte el párrafo «Advertencia de pérdida de presión de los ...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) 12:00 Visualizador A Tras unos segundos, los minutos par- padean: pulse breve o prolongada- Para acceder a la visualización 2 des- mente el botón 3 o 4 para ajustarlos. tinada al ajuste de la hora, pulse el Una vez terminado el ajuste, las horas botón 3 o 4 de la manecilla 1.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 y +3 °C, los ca- racteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Indicador de temperatura Visualizador B exterior Vehículos equipados con pantalla La formación de hielo de- táctil multimedia, sistemas de ayuda pende del tiempo de expo-...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (1/3) Luces de cruce Funcionamiento manual Gire el anillo 2 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 3. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Funcionamiento automático (según el vehículo) Gire el anillo 2 hasta que aparezca el símbolo AUTO enfrente del número 3: con el motor girando, las luces de cruce se encienden o se apagan automática-...
Página 65
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (2/3) Apagado de las luces Luces delanteras de niebla Hay dos posibilidades: – lleve el anillo 2 a la posición 0 ma- Gire el anillo central 4 de la manecilla 1 nualmente; hasta la aparición del símbolo enfrente –...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (3/3) Apagado de las luces de niebla Hay dos posibilidades: – manualmente, según el vehículo, gire de nuevo el anillo 4 hasta colo- car la marca 3 frente al símbolo cor- respondiente a la luz antiniebla que desee apagar o coloque el anillo 4 en la posición 0.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
AJUSTE DE LOS FAROS (1/2) Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados Todos los asientos ocupados y maletero cargado Para los vehículos que se encuentren equipados, el mando A permite corre- Conductor solo con maletero cargado gir la altura de los faros en función de...
AJUSTE DE LOS FAROS (2/2) Si circula por la izquierda con un vehí- Una vez realizado el ajuste, vuelva a culo con puesto de conducción a la iz- colocar y bloquear bien el capó delan- quierda (o al revés), es obligatorio que tero.
LIMPIA -LAVAPARABRISAS (1/2) Vehículos con función de barrido automático Con el motor girando, accione la ma- necilla 1 – A parada. – B función de barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada: –...
LIMPIA -LAVAPARABRISAS (2/2) Eficacia de una escobilla No intente levantar las escobillas del limpiaparabrisas del limpia. No pueden quedar des- pegadas del parabrisas. Para susti- Vigile el estado de las escobillas de tuir las escobillas, consulte el apar- los limpia. Su vida útil depende de tado «Escobillas del limpia»...
LIMPIA, LAVALUNETA (1/2) Limpiaparabrisas/ Particularidad lavaluneta Si los limpiaparabrisas se encuentran Con el contacto puesto, gire el ex- funcionando o están en modo auto- tremo de la manecilla 1 hasta situar el mático se produce un barrido intermi- punto con la marca 2 frente al símbolo. tente del limpialuneta cuando se mete Cuando suelte la manecilla, volverá...
Página 73
LIMPIA, LAVALUNETA (2/2) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/2) Calidad del carburante Versión gasolina Utilice imperativamente gasolina sin Utilice un carburante de calidad res- plomo. El Índice de Octano (RON) petando las normas vigentes de cada debe ser conforme a las indicaciones país e imperativamente conforme a que figuran en la etiqueta que se en- las indicaciones de la etiqueta situada cuentra en la portezuela A.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/2) Llenado de carburante Con el contacto cortado, introduzca la Vehículo con función Stop and manguera hasta el tope antes de ac- Start tivar la pistola para llenar el depósito (riesgo de salpicaduras). Para llenar el vehículo de carbu- rante, el motor debe estar parado Manténgala en esta posición durante (no en estado stand-by): el motor...
Página 77
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje ............... . Arranque y parada del motor .
CIRCULACIÓN / ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (1/2) Rodaje Posición «Marcha» M El contacto está puesto. Versión gasolina Hasta 1.000 km, no sobrepase los Posición «Arranque» D 130 km/h en la marcha más elevada o 3.000 a 3.500 r.p.m. Si el motor no arranca, es necesa- rio volver la llave hacia atrás antes Una vez recorridos unos 3.000 km de accionar nuevamente el motor de...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (2/2) Arranque del motor Parada del motor Motor frío o caliente Con el motor al ralentí, ponga la llave en posición «Stop». – Lleve la llave hasta la posición de arranque sin acelerar. – suelte la llave tan pronto como el motor arranque.
PROCEDIMIENTO DE SALIDA PARADA Si el vehículo dispone de ello, con el Activación del sistema Condiciones para que no se active vehículo parado, el procedimiento de el sistema La activación del sistema se realiza: salida parada (Launch Control) es una En algunas condiciones, el sistema no –...
FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Condiciones de puesta en Este sistema reduce el consumo de Para los vehículos equipados con carburante y la emisión de gases de caja de velocidades manual: stand-by efecto invernadero. El sistema se – La caja de velocidades está en posi- El vehículo ha circulado desde la última activa automáticamente al arrancar el ción neutra (punto muerto);...
FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor Particularidad: según el vehículo, si se desactiva el contacto cuando el stand-by del motor Para los vehículos equipados con motor está en modo stand-by, el testigo caja de velocidades automática: En ciertas situaciones, como la entrada Ä...
FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible – la temperatura del motor es insufi- Particularidad de rearranque ciente; automático del motor En algunas condiciones, el motor no – el sistema anticontaminación está En algunas condiciones, el motor puede entrar en estado stand-by, con- en proceso de regeneración;...
FUNCIÓN STOP AND START (4/4) El sistema se reactiva automáticamente con cada arranque voluntario del vehí- culo (consulte el apartado «Arranque, parada del motor» del capítulo 2). Anomalías de funcionamiento Cuando el testigo incorporado 2 en el contactor 1 se enciende, el sistema está...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO Freno de mano Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 3 hacia arriba, presione el botón 2 y baje la pa- lanca al máximo. Si el coche circula con el freno de mano insuficientemente aflojado, el testigo lu- minoso rojo del cuadro de instru- mentos permanecerá...
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/4) El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción.
Página 88
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/4) Se muestra una nota global del 0 a 100 Activación de la función que le permitirá evaluar su comporta- Pulse el contactor 3. miento como ecoconductor. Cuanto mayor es la nota, mejor es su compor- Se muestra el testigo en el tamiento como ecoconductor.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/4) – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará con que le- vante el pie. – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el acelerador,...
Página 90
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (4/4) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entrarán en vigor y del escape, por otras piezas distin- dimiento.
MEDIO AMBIENTE Emisiones Reciclaje Su vehículo ha sido concebido con la voluntad de respetar el medio ambien- En la fase de utilización, su vehículo ha El 85% de su vehículo se puede reci- te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- sido diseñado para emitir menos gases clar y se puede valorizar el 95%.
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/9) Si el vehículo está equipado con este Identificación del sistema sistema, avisará de la pérdida de pre- Existen dos sistemas de advertencia de sión de uno o de varios neumáticos. pérdida de presión de los neumáticos: –...
Página 94
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/9) Condiciones de funcionamiento – circulación con cadenas de nieve; – montaje de un solo neumático El sistema se debe reinicializar con la nuevo; presión de inflado que aparece en la – utilización de neumáticos no homo- etiqueta de presiones de inflado de los logados por la red de la marca.
Página 95
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/9) SISTEMA A (continuación) – efectúe presiones breves en el Reinicialización del valor de referen- botón 2 para seleccionar el testigo cia para la presión de los neumáti- “SET ” en la pantalla B; Debe realizarse: –...
Página 96
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/9) Sistema no disponible El testigo 1 se apaga después El testigo 1 parpadea durante de iniciarse la reinicialización del valor varios segundos y, a continuación, per- de referencia para la presión de los manece encendido.
Página 97
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/9) SISTEMA A (continuación) Sustitución ruedas/neumáticos Aerosoles reparaneumáticos y kit de inflado Utilice solamente los equipamientos Reajuste de la presión de los homologados por la red de la marca; Utilice solamente los equipamientos neumáticos en caso contrario, existe el riesgo de homologados por la red de la marca;...
Página 98
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (6/9) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condi- ciones de uso (en vacío, en carga, conducción en autopista, etc.);...
Página 99
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (7/9) Cuando el testigo “SET” parpadea du- La reinicialización se efectúa después rante unos cinco segundos, es indi- de unos minutos de circulación. cativo de que la solicitud de reiniciali- zación del valor de referencia para la presión de los neumáticos se ha tenido en cuenta.
Página 101
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (9/9) SISTEMA B (continuación) Sustitución ruedas/neumáticos Aerosoles reparaneumáticos y kit de inflado Este sistema requiere equipamientos Reajuste de la presión de los específicos (ruedas, neumáticos, em- Debido a la especificidad de las válvu- neumáticos bellecedores…).
Página 103
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/4) Control dinámico de Control de subvirado El sistema actúa también sobre el régi- men del motor según la adherencia dis- conducción (ESC) con Este sistema optimiza la acción del ponible bajo las ruedas, independiente- control de subvirado, control ESC en el caso de un fuerte subvirado mente de la acción ejercida en el pedal...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/4) Asistencia al frenado de Encendido de las luces de precaución emergencia Según el vehículo, éstas pueden en- Se trata de un sistema complementario cenderse en caso de fuerte desacele- al ABS que ayuda a reducir las distan- ración.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/4) Ayuda al arranque en cuesta El sistema de ayuda al Este sistema le ayuda al arrancar en arranque en pendiente no una pendiente, dependiendo del grado siempre puede impedir que de inclinación de la calzada.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/2) Esta función de alerta de salida de la vía avisa al conductor en caso de que se produzca un cruce involuntario de una línea continua o discontinua. Esta función utiliza una cámara fijada en la zona del parabrisas tras el retro- visor.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/2) Desactivación Cuando se cruza una línea sin activar los indicadores de cambio de direc- Pulse el contactor 1. El testigo 2 inte- ción, la función avisa al conductor me- grado en el contactor 1 se apaga. ...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 Contactor general Marcha/Parada. Pulse el contactor 1 del lado . El tes- dad de circulación que usted haya ele- tigo 6 se enciende en naranja y el men- gido, llamada velocidad limitada.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 4 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el con- La función de limitador de velocidad tactor 1, en este caso la velocidad limi- quedará...
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No interviene sus- tituyendo al conductor. No puede por tanto, en ningún El regulador de velocidad es una fun- Mandos caso, sustituir el respeto debido a ción que le ayuda a mantener la velo- las limitaciones de velocidad, ni a la 1 Contactor general Marcha/Parada.
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A una velocidad estabilizada (superior Cuando una velocidad de regulación es Pulse el contactor 1 del lado a unos 30 km/h), presione el contac- memorizada y la regulación está acti- El testigo 7 se enciende en verde y tor 2 (+): la función se activa y la veloci- vada, puede usted levantar el pie del...
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el vehículo retoma automáticamente la...
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar, tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoro- lógicas…). Pulse el contactor 4 (R) si la velocidad del vehículo es superior a 30 km/h.
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados (según el vehículo) en el pa- ragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obs- táculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Desactivación del sistema Pulse el contactor 2 para desactivar el sistema. El testigo incorporado en el contactor En caso de que choque el se enciende para recordarle que el sis- bastidor del vehículo al rea- tema está desactivado. lizar maniobras (ejemplo: Un nueva presión reactivará...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: Esta función es una ayuda – compruebe que la cámara de Al meter la marcha atrás (y hasta unos adicional. No puede por marcha atrás no quede oculta (su- 5 segundos después de meter otra tanto, en ningún caso, sus- ciedad, barro, nieve, etc.);...
Página 118
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Esta función es una ayuda adicional. No puede por tanto, en ningún caso, sus- tituir la vigilancia ni la res- ponsabilidad del conductor. El conductor debe estar siempre atento a los acontecimientos impre- vistos que pueden darse durante la conducción: vigile por ello que no haya obstáculos móviles (tales como un niño, un animal, un coche-...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/4) Palanca de selección 1 Puesta en marcha El paso de la palanca a la posición D o R debe hacerse exclusivamente aparcamiento Con la palanca de velocidades 1 en la con el vehículo parado, con el freno posición P, arranque el motor.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/4) Conducción en modo Conducción en modo manual Casos particulares automático Con la palanca de selección en la po- En algunos casos de conducción (p. ej.: sición D, lleve la palanca hacia la iz- protección del motor, activado del con- Ponga la palanca en posición D.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/4) Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo Frecuencia de mantenimiento – Si el perfil de la carretera y su si- Una vez inmovilizado el vehículo, man- Consulte el manual de mantenimiento nuosidad no le permiten mante- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- de su vehículo o póngase en contacto nerse en modo automático (ej.: en lanca en posición P: la caja se queda...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (4/4) Anomalía de funcionamiento Avería de un vehículo con caja Para ello, suelte la base de la palanca automática de velocidades 5 comenzando por el La iluminación de tres barras horizon- Consulte el apartado «Remolcado» en lado situado bajo los mandos de cli- tales en la pantalla 3 acompañadas del el capítulo 5.
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Boca de desempañado del cristal 5 Aireador lateral derecho. lateral izquierdo. 6 Boca de desempañado del cristal 2 Aireador lateral izquierdo. lateral derecho. 3 Bocas de desempañado del para- 7 Salida a los pies de los ocupan- brisas.
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores centrales Aireadores laterales Orientación Caudal Mueva los cursores 9 hasta la posición Para abrirlo 10, presione en el aireador deseada. (punto 11) en función de la apertura de- seada. Orientación Para orientar el caudal de aire, gire el aireador lateral 10.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/3) Los mandos Puesta en marcha o parada (según el vehículo) del aire acondicionado 1 Reparto del aire en el habitáculo. La tecla 2 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo 2 Aire acondicionado. apagado) el aire acondicionado.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/3) Reparto del aire en el habitáculo Mueva el mando 1 para elegir su re- parto. El caudal de aire es dirigido hacia las bocas de desem- pañado del parabrisas y las bocas de desempañado de los cristales laterales delanteros.
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/3) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 5 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. En caso de utilización prolongada del aire acondicionado, puede aparecer una sensación de frío.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/4) Modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación girando el mando 6 para au- mentar o disminuir la velocidad de ven- tilación.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/4) Función «ver claro» Pulse la tecla 3, el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
Página 131
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/4) Deshielo-desempañado de la Puesta en marcha o parada luneta trasera del aire acondicionado Pulse la tecla 8, el testigo integrado se En modo automático, el sistema con- enciende. Esta función permite un des- trola la puesta en marcha o la parada empañado rápido de la luneta y de los del aire acondicionado en función de retrovisores térmicos (para los vehícu-...
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/4) Reciclaje del aire (aislamiento del habitáculo) Esta función es automática, aunque también puede activarla manualmente. En tal caso, el testigo integrado en la tecla 7 confirma la puesta en marcha. Nota: – durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin en- trada de aire exterior;...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Tipo de fluido frigorígeno Ñ Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
Página 135
ELEVALUNAS (1/2) Estos sistemas funcionan con el con- tacto puesto o con el contacto cortado hasta la apertura de una puerta delan- tera (limitado a unos 3 minutos). El cierre de los cristales puede ocasionar heridas graves. Responsabilidad del con- ductor Nunca abandone su vehí- culo con la llave o el con-...
ELEVALUNAS (2/2) Anomalías de funcionamiento Elevalunas eléctricos En caso de que el cierre del cristal no funcione, el sistema bascula al modo no impulsional: tire tantas veces como sea necesario del contactor concer- nido hasta el cierre completo del cris- tal (el cristal sube paso a paso), man- tenga pulsado el contactor (siempre en el lado cierre) durante tres segundos y...
TECHO SOLAR Precauciones de utilización Anomalías de funcionamiento – compruebe que el techo solar está Si el techo no se cierra, consulte con un bien cerrado cuando deje aparcado Representante de la marca. el vehículo; – limpie cada tres meses la junta de estanquidad con productos seleccio- nados por nuestros servicios técni- cos;...
ILUMINACIÓN INTERIOR Plafones Iluminador del maletero 2 Presione el contactor 1, se obtiene: Se enciende al abrir el maletero. – una iluminación permanente; – una iluminación controlada por el desbloqueo del vehículo o por la apertura de una de las puertas. Se apaga cuando las puertas concerni- das estén correctamente cerradas y tras una temporización;...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/5) Guardaobjetos de puertas Guardaobjetos del Guantera delanteras 1 salpicadero 2 Si está cerrada con una portezuela, para abrir la guantera, levante la Pueden albergar una botella de Según el vehículo, está equipado con paleta 4. 1,5 litros.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/5) Portaobjetos de la consola Portabotellines 6 Portaobjetos de la consola central 5 central 7 Puede albergar el cenicero amovible, botellines… Según el vehículo, se cierra con una tapa 8. Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- dado de que el líquido contenido en el recipiente...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/5) Guardaobjetos de la puerta Portabotellines 10 Portaobjetos en la consola trasera 9 central trasera 11 Puede albergar el cenicero amovible, botellines… Los guardaobjetos pueden albergar una botella de 1,5 litros. Al tomar una curva, al ace- Compruebe que no haya lerar o frenar, tenga cui- ningún objeto duro, pesado...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/5) Portaobjetos bajo la Portaobjetos en el quitasol 13 Quitasol delantero banqueta trasera 12 Se pueden dejar en él los tickets de au- Baje el quitasol 14. topista, tarjetas… Espejo de cortesía Levante la tapa 15. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/5) Guardagafas conductor16 Empuñadura de sujeción del pasajero17 Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. No los utilice para subir a bordo del vehículo o para bajarse de él. 3.21...
CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero A Toma de accesorios 2 Puede alojarse indistintamente en uno Se ha previsto para conectar acceso- de los emplazamientos 1 o 3. rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca. Encendedor 2 Con el contacto puesto, introduzca el encendedor 2.
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para retirar el reposacabezas Suba el reposacabezas al máximo para Eleve el reposacabezas al máximo y, a utilizarlo en la posición alta. Asegúrese continuación, pulse el botón A y saque de que ha quedado bien bloqueado. el reposacabezas.
BANQUETA TRASERA Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con el vehículo parado. Al manipular los asien- tos traseros, asegúrese de que no haya nada que es- Para abatir el respaldo: Aumento del volumen del maletero torbe en los anclajes (parte –...
MALETERO Apertura manual desde el interior En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- nualmente desde el interior: – acceda al maletero basculando el o los respaldos de la banqueta tra- sera; – introduzca un bolígrafo, u objeto si- milar, en la cavidad 5 y deslice el conjunto como se indica en el dibujo;...
CUBREEQUIPAJES/BANDEJA TRASERA Cubreequipajes 2 Bandeja trasera 4 (según el vehículo) (según el vehículo) El cubreequipajes se eleva automática- La bandeja se eleva automáticamente mente al abrir el maletero. al abrir el maletero. Extracción Extracción – Suelte los clips 1 de los dos tensores –...
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO Ganchos 1 Ganchos de amarre Permiten sujetar bolsas. Puntos de fijación 2. Si su vehículo no está equipado con El motor está situado bajo el ma- ganchos, puede adquirirlos en un letero. No arrastre o coloque nada Representante de la marca.
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transporta- dos de tal forma que su zona más volu- minosa esté apoyada contra: – El respaldo de la banqueta trasera, para el caso de llevar cargas usuales (caso A). –...
BARRAS DE TECHO / ALERÓN Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del ve- hículo. 1 Pantalla multimedia; 2 Mando bajo volante; 3 Mando vocal; 4 Tomas multimedia; 5 Micro; 6 Soporte de teléfono; 7 Tomas multimedia. Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla- ción en vigor relativa a la utilización de este tipo de aparatos.
Página 153
Capítulo 4: Conservación Tapa de acceso al motor ............Nivel de aceite del motor: generalidades .
TAPA DE ACCESO AL MOTOR Cierre y bloqueo de la tapa de acceso al motor. Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimento del motor. – Tome la tapa; – colóquela encima del motor; – apriete los seis tornillos 1 utilizando un destornillador plano o una herra- mienta similar;...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Un motor consume normalmente aceite – saque la varilla y límpiela con un para el engrase y la refrigeración de las paño limpio y que no suelte pelusas; piezas en movimiento y es normal, a –...
Página 156
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Una vez efectuada la operación, intro- duzca la varilla hasta que encaje y en- rosque completamente el tapón. Añadido/llenado El vehículo debe estar situado sobre un suelo horizontal, con el motor parado y frío (por ejemplo: antes de realizar el primer arranque del día).
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR (2/2)/ Cambio de aceite del motor Calidad del aceite motor Periodicidad: consulte el manual de Consulte el manual de mantenimiento mantenimiento del vehículo. del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo o consulte a un repre-...
CAPÓ DELANTERO (1/2) Desbloqueo de seguridad del Según el vehículo, introduzca la llave Apertura del capot del vehículo en el bloqueo 4 y gírela. capot – Tirar del capó hacia adelante (movi- Tire de las lengüetas 3 hasta el tope miento A) hasta el tope;...
CAPÓ DELANTERO (2/2) Cierre del capot Bloqueo del capó Deslice el capó hacia atrás hasta que – Empuje las lengüetas 3; se cierre (movimiento C). – según el vehículo, introduzca la llave del vehículo en el bloqueo 4 y gírela; –...
NIVELES (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES (2/3) Nivel 2 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y de los tambores, obtenga el documento que explica el método de control dispo- nible en la Red o en la página web del...
NIVELES /FILTROS (3/3) Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Antes de cualquier inter- Periodicidad de la sustitución de vención en el comparti- los elementos filtrantes: consulte el mento del motor, debe manual de mantenimiento del vehículo.
BATERÍA Sustitución de la batería 1 Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un Representante de la marca. Por su seguridad, no des- monte las cintas de reten- ción del capó delantero. Existe el riesgo de que el capó...
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumáticos Si la presión es insuficiente (pinchazo, presión baja, etc.), se enciende el tes- tigo en el cuadro de instrumen- tos. Consulte «Advertencia de pérdida de presión de los neumáticos»...
Página 165
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de los neumáticos y mon- taje de cadenas: Consulte el apartado «Neumáticos» del capítulo 5 para cono- cer las condiciones de mantenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en el Para su seguridad y el cum- vehículo.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de los faros vehículos con pintura mate túnel de lavado. Los faros son de «cristales» plásticos, límpielos con un paño suave o de al- Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpia a la po- godón.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
Página 171
Capítulo 5: Consejos prácticos Crevaison ..............Kit de inflado de los neumáticos .
PINCHAZO En caso de pinchazo Sin embargo, en algunos casos (por ejemplo, orificio con un diámetro de Según el vehículo, puede que estén 6 mm o pinchazo en el flanco del neu- disponibles un kit de inflado de neumá- mático) el neumático no se puede re- ticos (consulte las páginas siguientes) parar a sí...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 174
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) – pulse el interruptor 5 para inflar el neumático con la presión recomen- dada (consulte el apartado «Presión de inflado de los neumáticos» en el capítulo 4) ; – pasados 15 minutos como máximo, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 6).
Página 175
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Una vez que el neumático se ha inflado – Si la presión es superior a 1,3 bar, correctamente, retire el kit: desenros- pero inferior a la recomendada, re- que lentamente la boca de inflado de ajústela (consulte la etiqueta pegada la botella 3 para evitar la proyección de en el canto de la puerta del conduc-...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Precaución de utilización del El kit no debe funcionar durante más de 15 minutos consecutivos. La botella deberá sustituirse tras su primer uso, aun cuando quede líquido dentro. Tras una reparación me- diante el kit, no hay que recorrer más de 200 km.
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- ruedas tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: Los neumáticos constituyen el único es entonces necesario sustituir los contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos puesto que la profundidad tera, es por ello esencial mantenerlos del dibujo será, tan sólo, de 1,6 mm...
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado En caso de que la verificación de la Vehículo equipado con advertencia presión no pueda efectuarse con los de pérdida de presión de los Respete las presiones de inflado y com- neumáticos fríos, es preciso aumen- neumáticos pruébelas al menos una vez al mes y, tar las presiones indicadas de 0,2 a 0,3...
NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogo- mas» Cadenas Por razones de seguridad (calidad Por razones de seguridad, sólo se de tracción del vehículo), equipar las deben montar cadenas en el eje tra- cuatro ruedas del vehículo. sero. Atención: estos neumáticos tienen Si se montan neumáticos de tamaño algunas veces un sentido de roda-...
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/2) Luz de cruce / de carretera Luz indicadora de dirección Las lámparas están someti- Para cambiar la lámpara: Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- das a presión y pueden es- ras 2 y saque la lámpara. –...
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/2) Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla», consulte a un Representante de la marca. Luces de día 4 Consulte a un Representante de la marca. Luces delanteras antiniebla 5 Toda intervención (o modi- –...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Luces de posición / stop e – desmonte el portalámparas desblo- queando los cuatro clips 3; indicador de dirección – cambie la lámpara; – En el maletero, abra la tapa 1; –...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) 4 Luz de posición y de stop Tercera luz de stop 8 Iluminadores de la placa de Tipo de lámpara: P21/5W. matrícula Consulte a un Representante de la 5 Luz indicadora de dirección marca.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Repetidores laterales Suelte el repetidor 11utilizando, por ejemplo, un destornillador plano. Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras y saque la lámpara. Tipo de lámpara: W5W. Cambie la lámpara y ponga el repetidor en su sitio.
Página 185
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones Iluminador del maletero Presione la lengüeta 3 para liberar el portalámparas y acceder a la lám- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- para 4. tornillador plano) el difusor. tornillador plano) el iluminador 2 presio- Tipo de lámpara: naveta C5W.
EQUIPAMIENTO PREVIO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de equipamiento. – Las características de los so- portes y cableados (disponibles Emplazamiento de la radio 1 Altavoces de las puertas 2 en la red de la marca) varían en función del nivel de equipamiento...
FUSIBLES (1/3) Fusibles en el habitáculo A Fusibles en el compartimiento del motor B Si un aparato eléctrico no funcionase, Algunas funciones están protegidas verifique el estado de los fusibles. por fusibles situados en el comparti- Según la legislación vigente o Suelte la tapa A.
FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) 5.18...
Página 189
FUSIBLES (3/3) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Posición de «arranque» del Ajuste en altura de los faros contactor de arranque / ayuda al aparcamiento ECU de gestión de energía/ trasera / cámara delantera Dirección asistida ECU del habitáculo/faros/ luces de día Iluminación Inyección Airbags...
TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (1/2) Sustitución de la pila Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado de no tocar el circuito electrónico si- Abra la caja por la hendidura 1 utili- tuado en la tapa de la llave. zando un destornillador plano o una herramienta similar y sustituya la pila 2 respetando el modelo y la polaridad que se muestran en el fondo de la tapa.
Página 191
TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (2/2) Anomalía de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar el funciona- miento, podrá arrancar y bloquear/des- bloquear el vehículo (consulte la infor- mación sobre “Bloqueo/desbloqueo de los elementos que se pueden abrir” en el capítulo 1).
BATERÍA: en caso de avería (1/3) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería con el motor nectar una batería.
Página 193
BATERÍA: en caso de avería (2/3) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
BATERÍA: en caso de avería (3/3) Arranque el motor y, en cuanto em- Seguir las instrucciones de la eti- piece a girar, suelte los cables A y B queta C. en el orden inverso ( 1 - 4 - 3 - 2 ) y co- loque el capó...
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ESCOBILLAS DE LIMPIAPARABRISAS (1/2) Montaje Proceda en el sentido inverso. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas 1 – En época de heladas, Con el contacto cortado, asegúrese de que las esco- billas del limpiaparabrisas –...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (2/2) Montaje Proceda en el sentido inverso. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Escobilla del limpialuneta 5 Con el contacto cortado, – levante el brazo del limpia 5; – suelte la escobilla 6 tirando hacia arriba.
REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Remolcado de un vehículo Antes de remolcar, coloque la caja de velocidades en posición neutra (punto con caja automática muerto para vehículos equipados con Con el motor parado, el engrase de la caja de velocidades manual o posición caja no está...
REMOLCADO: en caso de avería (2/2) – Utilice una barra de re- molcado rígida. En caso de utilizar una cuerda o un cable (si la legislación lo permite), el vehículo remolcado debe poder frenar. – No hay que remolcar un vehículo cuya capacidad para circular se encuentre alterada.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/6) Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada. Utilice la llave. bloquear o bloquear las puertas. Utilización de aparatos que funcionan en la Desconecte los aparatos o utilice la llave. misma frecuencia que el telemando (telé- fono móvil…).
Página 201
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/6) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal apreta- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o pierden intensidad o no se encienden, el...
Página 202
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equi- Compruebe la presión de los neumáti- librados o estropeados. cos; si ésta no fuera la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 203
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el vo- trica.
Página 204
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible o haga que lo sustitu- yan;...
Página 205
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay marcas de condensación en las La presencia de restos de condensa- luces y los faros. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 MMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 MTR (Peso Total Rodante) 6 MMTA (Peso Total Máximo La presencia y el emplazamiento de Autorizado) en el eje delantero.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o etiqueta A debe- rán figurar en todas sus cartas o pe- didos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
DIMENSIONES (en metros) 1,454 (1) a 1,459 0,630 à 0,638 2,492 a 2,495 0,473 à 0,490 1,430 (2) a 1,459 3,595 a 3,623 1,544* a 1,554* 1,434 a 1,444 (1) 1,434 a 1,442 (2) (1) vehículo con llantas de 15 in 1,875 (2) vehículo con llantas de 16 in * En vacío...
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 0.9 TCe Tipo del motor (véase placa del motor) Cilindrada (cm Tipo de carburante Gasolina Índice de octano Carburante sin plomo imperativamente, con el índice de octano indicado en la etiqueta que se encuentra en la tapa de carburante. Consulte la información referente al «Depósito de carburante»...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) párrafo «Placas de identificación»...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 215
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 216
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 217
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 218
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 219
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 221
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 222
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 223
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 224
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 225
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) ayuda al aparcamiento ........... 2.39 – 2.40 ABS ..............1.46, 2.26 → 2.29 ayuda al arranque en cuesta .........2.26 → 2.29 accesorios ................. 5.25 ayudas a la conducción .........2.26 → 2.42 aceite motor ...............4.3 → 4.5 acondicionador de aire ..........3.4 → 3.12 baca de techo acondicionamientos ..........3.17 →...
Página 226
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) claxon ................1.61 dirección de asistencia variable......... 1.22 climatización ............3.4 → 3.11 dispositivos de protección lateral........1.20 cojín hinchable dispositivos de retención complementarios ....... 1.21 airbag ...........1.15 → 1.18, 1.20 – 1.21 a los cinturones delanteros ......1.15 → 1.18 condenación automática de los abrientes al circular ..
Página 227
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) luces traseras hora ................ 1.56 – 1.57 iluminadores de la placa de matrícula ......5.13 luces: ajuste ..............1.62 – 1.63 iluminación: de carretera ..........1.44, 1.58, 5.10 cuadro de instrumentos ..........1.58 de cruce ......... 1.44, 1.58, 5.10 – 5.11, 5.13 exterior .............1.58 →...
Página 228
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) nivel de carburante ........... 1.44, 1.49 puesto de conducción..........1.40 → 1.48 niveles ..............4.8 → 4.10 niveles: quitasol ................3.20 depósito del lavacristales ..........4.10 líquido de frenos ............4.9 líquido de refrigeración ..........4.8 radar de marcha atrás ..........2.39 – 2.40 radio...................
Página 229
ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) Stop and Start...........1.47, 2.5 → 2.8 tapa de acceso al motor ............4.2 tapizados interiores mantenimiento ..........4.17 – 4.18 tapón del depósito de carburante ......1.68 – 1.69 techo solar ................. 3.15 teléfono ................3.30 telemando de bloqueo ..........1.2 → 1.4 telemando de bloqueo de las puertas pilas ..............
Página 232
à999107417Sú î î ä L4 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...