Página 1
Installation Guide Bathroom Sink with Shroud K-2035 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1015627-2-D...
For other installations, supply suitable bracing and fastening devices of sufficient size and strength. Ensure the walls and the floor are square, plumb, and level before proceeding with the installation. Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances in ASME A112.19.2/CSA B45.1. 1015627-2-D Kohler Co.
Center the hanger bracket against the wall and mark the outer slots on the horizontal line. Use lag bolts (not provided) to install the hanger bracket to the wall. Make sure the hanger bracket is level and is secured to the backing material behind the finished wall. 1015627-2-D Kohler Co.
Página 5
2-1/8″ (54 mm) on each side of the centerline to mark the top two angle bracket holes. For the bottom angle bracket hole, measure and mark the centerline 1-5/8″ (41 mm) above the bottom shroud hole mark. Kohler Co. 1015627-2-D...
Página 6
Install the Angle Brackets (cont.) Use lag bolts (not provided) to secure the three angle brackets to the wall at the marked locations. 1015627-2-D Kohler Co.
Página 7
first. Then, use an offset screwdriver to tighten the top screws. Do not overtighten! Thread the bolt caps onto the hanger bolts. Secure the sink to the wall with the hanger bolts and washers. Tighten until snug. Do not overtighten! Kohler Co. 1015627-2-D...
S’assurer que les murs et le plancher sont d’équerre, d’aplomb et de niveau avant de procéder à la pose. Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances indiquées dans la norme ASME A112.19.2/CSA B45.1. Kohler Co. Français-1 1015627-2-D...
Mesurer 31-3/16″ (792 mm) à partir du plancher et marquer la ligne centrale. Utiliser un niveau à bulle pour tracer une ligne horizontale à l’emplacement marqué. Centrer l’étrier de suspension contre le mur et marquer les trous oblongs extérieurs sur la ligne horizontale. 1015627-2-D Français-3 Kohler Co.
Página 11
Préparer le site (cont.) Utiliser des tire-fonds (non fournis) pour poser l’étrier de suspension au mur. S’assurer que l’étrier de suspension est de niveau et solidement fixé au matériau de renfort à l’arrière du mur fini. Kohler Co. Français-4 1015627-2-D...
Página 12
Avec précaution, retirer le cache-siphon et le lavabo. Tracer une ligne de niveau reliant les marques des trous supérieurs du cache-siphon. Mesurer 2-1/8” (54 mm) de part et d’autre de la ligne centrale pour marquer les trous des deux équerres de fixation supérieures. 1015627-2-D Français-5 Kohler Co.
Página 13
Pour le trou de l’équerre de fixation inférieure, mesurer et tracer la ligne centrale à 1-5/8″ (41 mm) au-dessus de la marche du trou inférieur du cache-siphon. Utiliser des tire-fonds (non fournis) pour attacher les trois équerres de fixation au mur aux emplacements marqués. Kohler Co. Français-6 1015627-2-D...
Página 14
Ne pas trop serrer! Visser les cache-boulons sur les vis-boulons à tables. Sécuriser le lavabo au mur à l’aide des vis-boulons à tables et des rondelles. Visser jusqu’à obtenir un ajustement serré. Ne pas trop serrer! 1015627-2-D Français-7 Kohler Co.
Página 15
Installer le lavabo et le cache-siphon (cont.) Kohler Co. Français-8 1015627-2-D...
Asegúrese de que las paredes y el piso estén a escuadra, a plomo y a nivel antes de continuar con la instalación. Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias de ASME A112.19.2/CSA B45.1. Kohler Co. Español-1 1015627-2-D...
Mida 31-3/16″ (792 mm) a partir del piso y marque la línea central. Utilice un nivel para trazar una línea horizontal en la ubicación marcada. Centre el soporte de suspensión contra la pared y marque las ranuras exteriores en la línea horizontal. 1015627-2-D Español-3 Kohler Co.
Página 19
Prepare el sitio (cont.) Utilice pernos de fijación (no provistos) para instalar el soporte de suspensión a la pared. Verifique que el soporte de suspensión esté a nivel y fijo al material de refuerzo detrás de la pared acabada. Kohler Co. Español-4 1015627-2-D...
Con cuidado, retire el cubresifón y el lavabo. Trace una línea a nivel que conecte las marcas de los orificios superiores del cubresifón. Mida 2-1/8″ (54 mm) a cada lado de la línea central para marcar los dos orificios para los soportes angulares. 1015627-2-D Español-5 Kohler Co.
Página 21
Para el orificio del soporte angular inferior, mida y marque la línea central 1-5/8″ (41 mm) arriba de la marca para el orificio inferior del cubresifón. Utilice pernos de fijación (no provistos) para fijar los tres soportes angulares a la pared en las ubicaciones marcadas. Kohler Co. Español-6 1015627-2-D...
Luego, utilice un destornillador descentrado para apretar los tornillos superiores. ¡No apriete demasiado! Enrosque los tapapernos en los pernos de sujeción. Fije el lavabo a la pared con pernos de sujeción y las arandelas. Apriete hasta ajustar. ¡No apriete demasiado! 1015627-2-D Español-7 Kohler Co.
Página 23
Instale el lavabo y el cubresifón (cont.) Kohler Co. Español-8 1015627-2-D...