Stihl MS 150 TC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 150 TC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

STIHL MS 150 TC
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 150 TC

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 53 Manual de instrucciones 54 - 115...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For further information you Cleaning the Air Filter can go to www.stihlusa.com. Engine Management Contact your STIHL dealer or the STIHL Adjusting the Carburetor distributor for your area if you do not Spark Plug understand any of the instructions in this Storing the Machine manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or This Instruction Manual refers to a Handle heating serious injury. STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual. WARNING Pictograms Operate decompression Indicates a hazardous situation that, if...
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Never work in a tree unless you have bility is required. For received specific, professional training Have your STIHL dealer show you how other uses, however, a for such work, including training in the to operate your chain saw. All safety...
  • Página 6 Most of these safety precautions and Tiredness may result in loss of control. ("AV") system designed to reduce warnings apply to the use of all STIHL Working with any power tool can be the transmission of vibrations chain saws. Different models may have strenuous.
  • Página 7 Never wear or properly fitted protec- WARNING sandals, flip-flops or go tive glasses with The ignition system of the STIHL unit barefoot. adequate top and side produces an electromagnetic field of a protection complying with Always wear heavy-duty very low intensity.
  • Página 8 (see the Always engage the chain brake when unauthorized attachments are useable chapter on "Fuel" of your instruction taking more than a few steps. with STIHL chain saws, their use may, in manual). fact, be extremely dangerous. WARNING WARNING...
  • Página 9 Never remove the fuel filler cap while the engine is running. Select bare ground for fueling and move To do this with this STIHL cap, raise the at least 10 feet (3 m) from the fueling grip on the top of the cap until it is upright spot before starting the engine.
  • Página 10 – risk of fire! Have into the tank opening. Next, twist the the saw is shut off). If the saw chain the chain saw repaired by a STIHL cap counterclockwise as far as it will becomes loose while cutting, shut off the servicing dealer before using it.
  • Página 11 When the engine is started, the equipped with the Quickstop Plus chain the running cutting tool, do not use your engine speed with the starting throttle brake system, it is not sufficient to chain saw with incorrect idle adjustment. MS 150 TC...
  • Página 12 WARNING If you cannot set the correct idle speed, operator or bystanders have your STIHL dealer check your from loss of control, Take extreme care in wet and freezing chain saw and make proper adjustments never use the chain saw weather (rain, snow, ice).
  • Página 13 (tie to hinged ring) and attach benzene) and carbon it to the lifeline. Cordon off the work area STIHL recommends that first-time users monoxide, that are in order to reduce the risk of injuries and should cut logs on a sawhorse – see known to cause respira- damage to bystanders or property (e.
  • Página 14 Follow the recommendations of MS 150 TC...
  • Página 15 In case of doubt, have it normally stay clean as a result of the Never modify your muffler. Any checked by your STIHL servicing dealer. heat from the muffler and need no modification could cause an increase in service or maintenance. If you...
  • Página 16 WARNING DANGER such as a log or branch or is pinched, the reactive forces may occur instantly. Some STIHL chain saws Do not rely on the chain These reactive forces may result in loss are equipped with a cata- saw ’s insulation against...
  • Página 17 Some Chain and Reduced Kickback Bars." a kickback test machine. STIHL bar and saw chain types are designed to reduce kickback forces. STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains.
  • Página 18 Kickback Injury Never operate your chain saw without a front hand guard. In a kickback situation Stihl recommends the use of green this guard helps protect your left hand labeled reduced kickback bars and low and other parts of your body. In addition,...
  • Página 19 Low Kickback Saw Chain and Reduced recommended for all chain saws. Kickback Bars WARNING STIHL offers a variety of bars and saw WARNING chains. STIHL reduced kickback bars There are potential chain saw and bar Use of other, non-listed bar / saw chain...
  • Página 20 To avoid kickback Pull-in frequently occurs when the bumper spike of the chain saw is not Do not mount a bow guide on any STIHL The best protection from personal injury held securely against the tree or limb chain saw. Any chain saw equipped with...
  • Página 21 WARNING other saws or the STIHL Chain Saw chain saw rapidly straight back toward Safety Manual, which is available free of Be extremely cautious when cutting...
  • Página 22 WARNING WARNING In order for the chain brake on your WARNING STIHL chain saw to properly perform its Always stop the engine and make sure function of reducing the risk of kickback that the cutting tool is stopped before Do not operate your power tool if the...
  • Página 23: Cutting Attachment

    The drive link gauge (2) of the saw – chain (1) must match the groove width of the guide bar (3). If non-matching components are used, the cutting attachment may be damaged beyond repair after a short period of operation. MS 150 TC...
  • Página 24: Mounting The Bar And Chain

    (4). Fitting the chain Unscrew the nut (1) and remove the WARNING sprocket cover (2). Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. MS 150 TC...
  • Página 25: Tensioning The Saw Chain (Side Chain Tensioner)

    A new chain has to be retensioned more Check chain tension frequently – often than one that has been in use for see chapter on "Operating some time. Instructions". Check chain tension frequently – see chapter on "Operating Instructions". MS 150 TC...
  • Página 26: Fuel

    To ensure the maximum performance of (carburetor diaphragms, oil seals, fuel water cooled and air cooled engines your STIHL engine, use a high quality 2- lines, etc.), but magnesium castings and (e.g., outboard motors, snowmobiles, cycle engine oil. To help your engine run catalytic converters as well.
  • Página 27: Fueling

    Close the container and shake it vigorously by hand to ensure proper Raise handle. mix of oil and gasoline. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- line lent high-quality oils) US gal. US fl.oz. 2 1/2 Before fueling, clean the filler cap 12.8...
  • Página 28 Base of filler cap is in the cor- Flip the handle down. rect position – interior Push the filler cap down as far as it marking is below the clip. It will go. does not align with the exte- rior marking. MS 150 TC...
  • Página 29: Chain Lubricant

    Biological chain oil must be resistant to Continue to twist the filler cap aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will counterclockwise (approx. 1/4 turn) otherwise quickly turn to resin. This – this will twist the base of the cap results in hard deposits that are difficult into the correct position.
  • Página 30: Checking Chain Lubrication

    English for assistance if necessary STIHL Checking Chain Lubrication Chain Brake recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. Locking chain with chain brake in an emergency – when starting –...
  • Página 31: Starting / Stopping The Engine

    The chain brake is subject to normal wear. It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing dealer, at the following intervals: Pull the hand guard back toward the Full-time usage: every 3 front handle.
  • Página 32 – it might trigger at the same time and hold them in otherwise break. Do not let the that position – now set the Master Control lever. MS 150 TC...
  • Página 33 Move the choke lever to the open Choke shutter closed (l) position (j). Hold and start your saw as described. if the engine is cold (also use this – position if the engine stopped when you opened the throttle after starting) MS 150 TC...
  • Página 34 Pull the hand guard toward the Give the starter rope two pulls. control handle to disengage the Move Master Control lever to chain brake. Stop 0. Move the choke lever to the open position (j). Now start the engine. MS 150 TC...
  • Página 35: Operating Instructions

    Slacken off the chain if you have retensioned it at operating Check chain tension frequently temperature during work. A new saw chain must be retensioned more frequently than one that has been in use already for an extended period. MS 150 TC...
  • Página 36: Taking Care Of The Guide Bar

    Regularly clean the oil inlet hole (1), the oilway (2) and the bar groove Remove the air filter upwards. (3). Wash the filter in STIHL special Measure the groove depth – with the cleaner (special accessory) or a scale on the filing gauge (special clean, non-flammable solution (e.g.
  • Página 37: Engine Management

    Erratic idling behavior, poor acceleration more than 3/4 turn). (even though standard setting of low Turn the low speed screw (L) speed screw is correct) clockwise as far as stop, then turn it Idle setting is too lean back 1/4 turn. MS 150 TC...
  • Página 38: Spark Plug

    Disengaging the Chain Brake Clean the spark plug if it is dirty Check the electrode gap (A) and readjust if necessary – see "Specifications" Use only resistor type spark plugs of the approved range MS 150 TC...
  • Página 39: Storing The Machine

    WARNING persons. To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press the spark plug boot (1) snugly onto the spark plug terminal (2). Do not use a spark plug with a detachable SAE adapter terminal (3).
  • Página 40: Checking And Replacing The Chain Sprocket

    Disengage the chain brake: Pull the STIHL recommends the use of original hand guard toward the front handle. STIHL sprockets to ensure correct operation of the chain brake.
  • Página 41: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle increased vibration load, unsatisfactory in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a cutting results and increased wear. cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, Clean the saw chain which are sharpened with a 10°...
  • Página 42 90° electric sharpener Depth gauge setting STIHL filing gauge (special accessory, see table "Sharpening tools") – a universal tool for checking sharpening and side plate angles, depth gauge Guide the file: horizontally (at a right...
  • Página 43 – if the depth gauge gauge protrudes past the file gauge, the depth gauge must be reworked MS 150 TC...
  • Página 44 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 150 TC...
  • Página 45: Maintenance And Care

    Clean Lubricating oil tank Clean Chain lubrication Check Check, pay attention to sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace MS 150 TC...
  • Página 46 Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of professional chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 150 TC...
  • Página 47: Main Parts

    17 Fuel Filler Cap 18 Front Hand Guard 19 Front Handle (Handlebar) 20 Starter Grip 21 Choke Lever 22 Manual Fuel Pump 23 Carburetor Box Cover 24 Carburetor Box Cover Twist Lock 25 Ring for Rope Serial Number MS 150 TC...
  • Página 48 10 Chain Brake 21 Choke Lever A device to stop the rotation of the Eases engine starting by enriching chain. Is activated in a kickback mixture. situation by the operator's hand or by inertia. MS 150 TC...
  • Página 49: Specifications

    Fuel System CARB Saw chain 1/4" P All position diaphragm carburetor with Low kickback STIHL saw chain (with The Emission Compliance Period used integral fuel pump green label) on the CARB-Air Index Label indicates Picco Micro 3 (71 PM3) Type 3670 Fuel tank capacity: 6.8 fl.oz (0.2 l)
  • Página 50: Ordering Spare Parts

    STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small Model parts. STIHL products must not be thrown in For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system, accessories and packaging to an...
  • Página 51: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated will repair your necessary" will be warranted for the STIHL service center as soon as a small off-road equipment engine at no warranty period. Any warranted part problem exists. The warranty repairs will...
  • Página 52 Fasteners – repairs on emission-related parts and This product is subject to the STIHL must be provided without charge to the Where to make a Claim for Warranty Incorporated Limited Warranty Policy, owner. STIHL Incorporated is liable for...
  • Página 53: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated at no cost to the fuel-injection system, the ignition maintenance or unapproved owner.
  • Página 54 Service The owner must not be charged for inspection in the written instructions diagnostic labor that leads to the Bring the STIHL product to any required by the Emission Warranty determination that a warranted part authorized STIHL servicing dealer. Parts List (see below) must be...
  • Página 55: Trademarks

    Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Página 56 Cuidado de la espada el sitio www.stihlusa.com. Limpieza del filtro de aire Gestión del motor Comuníquese con su concesionario STIHL o con el distribuidor STIHL de su Ajuste del carburador región si no entiende alguna de las Bujía instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 57 / EE.UU lesiones. El uso descuidado o inapropiado puede causar lesiones graves e incluso la muerte. MS 150 TC...
  • Página 58: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL Quickstop La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes...
  • Página 59: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    "caída" de la sierra cuando se mosquetones, etc. Las fuerzas reactivas, incluido el finaliza un corte. contragolpe, pueden ser peligrosas. Preste especial atención a la sección en la que se habla de las fuerzas reactivas. MS 150 TC...
  • Página 60 / EE.UU Pida a su concesionario STIHL que le La mayoría de las medidas de seguridad ADVERTENCIA enseñe el manejo de la motosierra. y avisos contenidos en este manual se Todas las medidas de seguridad que refieren al uso de todas las motosierras Esté...
  • Página 61 El sistema de encendido de la máquina que utilizan motosierras en forma la completa libertad de STIHL produce un campo constante y regular. movimiento. Para reducir electromagnético de intensidad muy el riesgo de sufrir corta- baja.
  • Página 62 STIHL Siempre use amortigua- para usarse con el modelo específico de dores del ruido (tapones STIHL. Si bien es posible conectar a las u orejeras) para prote- motosierras de STIHL ciertos gerse los oídos. Los accesorios no autorizados, su uso usuarios constantes y puede ser, en la práctica,...
  • Página 63 / EE.UU el trabajo. Inspeccione específicamente Combustible la integridad del sistema de combustible La motosierra STIHL utiliza una mezcla (ausencia de fugas), y asegúrese de de aceite-gasolina como combustible que los controles y dispositivos de (vea el capítulo "Combustible" en el seguridad funcionen como corresponde.
  • Página 64 Tal desalineación puede Para hacer esto con esta tapa STIHL, llenado antes de arrancar el motor. ser resultado de la manipulación, levante la empuñadura en la parte...
  • Página 65 La cadena de Siempre revise la motosierra para aserrado Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en...
  • Página 66 Asegúrese que la espada y la cadena de arrancar la motosierra. Si la motosierra control seguro. aserrado estén alejadas de su persona y tiene el sistema de freno de cadena de las demás obstrucciones y objetos, Quickstop Plus, no bastará con aplicar MS 150 TC...
  • Página 67 Si no puede regular correctamente el motor se desacelere a marcha en vacío. ralentí, pida a su concesionario STIHL que revise la motosierra y haga los Siempre desconecte el freno de la ajustes o reparaciones cadena antes de acelerar el motor y correspondientes.
  • Página 68 (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil para evitar ser lesionado por las ramas y con mucha vegetación. Sea que caen. sumamente precavido cuando trabaje MS 150 TC...
  • Página 69 STIHL recomienda que los usuarios inexpertos realicen los cortes de troncos sobre un caballete de aserrar (vea "Corte de troncos pequeños").
  • Página 70 Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 150 TC...
  • Página 71 ADVERTENCIA vacío. dañada. En caso de dudas, pida que el No toque la cadena de aserrado con la concesionario de servicio de STIHL la mano ni con ninguna otra parte del ADVERTENCIA revise. cuerpo cuando el motor se encuentre en Su motosierra está...
  • Página 72 El silenciador y otros componentes del silenciador por un concesionario de chocara contra una roca u otro objeto motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) servicio STIHL. Para ciertas macizo, se podrían despedir chispas se calientan durante el funcionamiento y aplicaciones, las leyes o los...
  • Página 73 Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en son: materiales combustibles, cualquier momento mientras la cadena mientras esté caliente. está girando. Las fuerzas reactivas contragolpe, – pueden causar lesiones graves. rechazo, – tirón. – ADVERTENCIA Contragolpe: MS 150 TC...
  • Página 74 STIHL están diseñados lesiones por contragolpe, como para reducir las fuerzas de contragolpe. freno de cadena, cadena de STIHL recomienda el uso de espadas aserrado de bajo contragolpe, de contragolpe reducido y cadenas de espada de contragolpe reducido, bajo contragolpe.
  • Página 75 Lleve la motosierra al concesionario de ángulo no mayor que 45°. servicio de STIHL de su localidad. No use la motosierra hasta haber corregido ADVERTENCIA la avería. Para que las motosierras con una Freno rápido de la cadena Quickstop de...
  • Página 76 "Ajustes contragolpes. capítulo del manual de instrucciones importantes"). intitulado "Freno de la cadena" y la STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo sección "Mantenimiento, reparación y espadas de contragolpe reducido con contragolpe y espadas de contragolpe almacenamiento"...
  • Página 77 / EE.UU contragolpe por contacto de la punta. lesiones por contragolpe, cuando se las ADVERTENCIA STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta El uso de otras combinaciones de motosierra.
  • Página 78 No instale una guía en forma de arco en Tenga sumo cuidado al cortar ramas motosierra, lo cual, a su vez, podría ninguna de las motosierras de STIHL. pequeñas que pudieran enredarse ocasionar lesiones graves o mortales. El Toda motosierra equipada con una guía fácilmente en la cadena de aserrado,...
  • Página 79 Utilice solamente piezas de repuesto de motosierra no está diseñada para en que los troncos, ramas y raíces se STIHL para el mantenimiento y la trabajos de corte en el suelo, tales como encuentran enredados. El trabajo en reparación. El uso de piezas no la tala y tronzado de árboles.
  • Página 80 únicamente por el concesionario de aumenta el riesgo de incendio y puede Apriete todas las tuercas, pernos y servicio de STIHL. Por ejemplo, si se causar pérdida de audición. El tornillos, excepto los tornillos de ajuste utilizan herramientas inadecuadas para silenciador está...
  • Página 81: Accesorio De Corte

    / EE.UU Por estas razones, toda motosierra de Funda de la cadena Accesorio de corte STIHL deberá ser entregada a personal experto, tal como el personal del concesionario de servicio STIHL, para la Un accesorio de corte consta de la inspección y servicio periódicos del...
  • Página 82: Montaje De La Espada Y La Cadena

    (4). Instalación de la cadena Destornille la tuerca (1) y quite la cubierta (2) del piñón. ADVERTENCIA Use guantes para proteger las manos de los cortadores afilados. MS 150 TC...
  • Página 83: Tensado De La Cadena De Aserrado (Tensor Lateral De La Cadena)

    "Instrucciones de manejo". Es necesario volver a tensar las cadenas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 150 TC...
  • Página 84: Combustible

    / EE.UU Para asegurar el funcionamiento Combustible INDICACIÓN máximo de su motor STIHL, use el aceite para motor de 2 tiempos de alta La gasolina con un contenido de etanol calidad. Para asegurar el mayor que el 10% puede causar Este motor está...
  • Página 85: Llenado De Combustible

    BIA o TCW (para Preparaciones gasolina. motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite diseñados para usar en motores lina de alta calidad equivalente) enfriados por agua o por aire (por oz fl ejemplo, en motores marinos fuera de EE.UU.
  • Página 86 – las marcas en la tapa Gire la manija hacia abajo. deben quedar alineadas con las de Las marcas de la tapa deben quedar la caja. alineadas con las de la caja. Empuje la tapa hacia abajo hasta donde sea posible. MS 150 TC...
  • Página 87: Lubricante De Cadena

    Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en La tapa de llenado ahora está cerrada. rápidamente biodegradable.
  • Página 88: Llenado Del Tanque De Aceite De La Cadena

    Preparaciones el concesionario para obtener ayuda. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Limpie a fondo la tapa de llenado de...
  • Página 89: Freno De La Cadena

    La STIHL, cada vez que se cumplan los única excepción a esta regla es cuando siguientes intervalos: se está probando el funcionamiento del en caso de emergencia –...
  • Página 90: Arranque / Parada Del Motor

    Ajuste de la palanca de control maestro Para mover la palanca de control maestro de la posición de marcha normal (F) a la posición de arranque (n), pulse el bloqueo del gatillo de aceleración y oprima MS 150 TC...
  • Página 91 Con la mano derecha tire lentamente del mango de arranque hasta que sienta una resistencia definitiva y en seguida dele un tirón fuerte y rápido y, al mismo tiempo, empuje hacia abajo el mango delantero. No tire de la cuerda de MS 150 TC...
  • Página 92 Oprima el bloqueo del gatillo y luego motor y manténgalo a marcha en tire del gatillo de aceleración (3) momentáneamente – La palanca de control maestro (4) se mueve a la MS 150 TC...
  • Página 93: Instrucciones Para El Uso

    (cadena bloqueada) dañará cámara de combustión. rápidamente el bloque de motor y el Vuelva a colocar la bujía – vea mando de la cadena (embrague, freno "Bujía". de la cadena). MS 150 TC...
  • Página 94: Cuidado De La Espada

    Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 150 TC...
  • Página 95: Limpieza Del Filtro De Aire

    Retire el filtro de aire hacia arriba. Lave el filtro en un limpiador especial STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelo.
  • Página 96: Ajuste Del Carburador

    10 segundos antes de ajustar la 4 vueltas en sentido contrario. marcha en vacío. ADVERTENCIA Si la cadena sigue en marcha cuando el motor está funcionando a marcha en vacío, pida a su concesionario de servicio que revise y repare la motosierra. MS 150 TC...
  • Página 97: Bujía

    Cómo soltar el freno de la cadena Si el ajuste es demasiado pobre existe el riesgo de dañar el motor debido a una lubricación insuficiente y calor excesivo. MS 150 TC...
  • Página 98 Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las demasiado aceite en la mezcla de – bujías autorizadas por STIHL. Siempre combustible, inserte el casquillo de la bujía (1) bien filtro de aire sucio, –...
  • Página 99: Almacenamiento De La Máquina

    Deseche el combustible de acuerdo estándar con el piñón de repuesto. con los requerimientos locales de STIHL recomienda el uso de piñones Cambie el piñón protección del medio ambiente. originales de STIHL para asegurar el Haga funcionar el motor hasta que funcionamiento correcto del freno de la el carburador se seque.
  • Página 100: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Coloque la bujía y apriétela resistentes al desgaste. Para obtener firmemente. los mejores resultados en el afilado, Vuelva a instalar el casquillo en la STIHL recomienda acudir a los bujía. concesionarios de servicio STIHL. ADVERTENCIA El cumplimiento con los ángulos y dimensiones que se indican a continuación es absolutamente...
  • Página 101 Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
  • Página 102 (0,008 pulg). de modo desigual Paso de cadena Calibrador de Para eliminar las rebabas de profundidad afilado, utilice un trozo de madera Distancia (a) maciza pulg (mm) (pulg) Revise el ángulo con un calibrador MS 150 TC...
  • Página 103 ADVERTENCIA saliente (2) (con marca de servicio) se baja al mismo tiempo que el calibrador Si los calibradores de profundidad de profundidad del cortador. quedan muy bajos, se aumenta la propensidad de contragolpes con la motosierra. MS 150 TC...
  • Página 104 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 150 TC...
  • Página 105: Información Para Mantenimiento

    Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar MS 150 TC...
  • Página 106 Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20...
  • Página 107: Componentes Importantes

    20 Mango de arranque 21 Palanca del estrangulador 22 Bomba de combustible manual 23 Cubierta de la caja del carburador. 24 Bloqueo giratorio de la cubierta de la caja del carburador 25 Aro para atar la cuerda Número de serie MS 150 TC...
  • Página 108 (no se muestra) que la mano izquierda toque la cadena si llega a deslizarse fuera del mango. También sirve de palanca para activar el freno de la cadena. MS 150 TC...
  • Página 109: Especificaciones

    0,15 l (5,1 oz. fl.) Motor de un cilindro, dos tiempos Peso Cilindrada: 23,6 cm3 (1,44 pulg cúb.) seco, sin espada y cadena Diámetro: 34 mm MS 150 TC: 2,6 kg (5,7 lb) (1,34 pulg) Carrera: 26 mm (1,02 pulg) MS 150 TC...
  • Página 110: Pedido De Piezas De Repuesto

    / EE.UU Accesorios de corte STIHL acerca de las recomendaciones Pedido de piezas de más recientes de STIHL para usarse repuesto con su modelo de motosierra específico. Accesorios de corte recomendados que Sírvase anotar el modelo de su satisfacen los reglamentos aplicables motosierra, el número de serie, como...
  • Página 111: Información De Reparación

    STIHL K. El Incorporated se complacen en símbolo aparece solo en algunas piezas explicarle la garantía del sistema de No se debe botar los aparatos STIHL en pequeñas. control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los motor de su equipo.
  • Página 112 Cualquier pieza garantizada cuyo carretera a un centro de servicio STIHL cualquiera de las piezas del motor reemplazo no está programado como tan pronto surja el problema. Las...
  • Página 113 Limitaciones Bujía emisiones se realiza ya sea en la fábrica – de STIHL Incorporated o en un Esta garantía de los sistemas de control Válvula de solenoide (si – laboratorio de ensayos independiente. de emisiones no cubrirá ninguno de los...
  • Página 114: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre El Control De

    STIHL Incorporated debe garantizar el hechos a su motor pequeño para equipo sistema de control de emisiones en el de uso fuera de carretera, pero STIHL motor pequeño para uso fuera de Incorporated no puede negar garantía carretera por el intervalo mencionado basado en el solo hecho de faltar los más arriba, siempre que dicho motor...
  • Página 115 Cualquier componente garantizado el sistema de control de emisiones está STIHL tan pronto surja el problema. Las que solamente debe defectuoso, el mismo será sustituido por reparaciones bajo garantía deben inspeccionarse periódicamente de...
  • Página 116 Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía STIHL Incorporated reparará los defectos amparados por la garantía en Lleve el producto STIHL a un centro de cualquier estación de garantía o centro servicio de STIHL en su localidad. de servicio autorizado por STIHL. Todo Limitaciones trabajo de este tipo se hará...
  • Página 117: Marcas Comerciales

    STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Página 118 / EE.UU MS 150 TC...
  • Página 120 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-561-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585618621B* 0458-561-8621-B...

Tabla de contenido