STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.
3 Sinopsis español Sinopsis 9 Tapa del piñón de cadena La tapa del piñón de cadena cubre dicho Motosierra piñón y fija la espada a la motosierra. 10 Tuerca La tuerca fija la tapa del piñón de cadena a la motosierra.
La motosierra de mantenimiento de árboles La palanca del mando unificado se coloca STIHL MSA 194 T sirve para el mantenimiento en esta posición para apagar el motor. de árboles y para recortar la copa de los árboles.
Página 5
► STIHL recomienda usar un protector para ► Solo usar la motosierra si el usuario la cara. está capacitado para el uso de la ►...
Página 6
4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Ponerse botas para motosierra con protec‐ – Se han montado accesorios originales STIHL ción anticortes. para esta motosierra. ■ El usuario se puede caer al trabajar en árbo‐ – Los accesorios están montados correcta‐...
Página 7
► Repostar en un lugar bien ventilado. ► En caso de dudas: acudir a un distribuidor ■ Durante el trabajo o en un entorno muy especializado STIHL. caliente, la motosierra se calienta. En función del tipo de combustible, la altura, la tempera‐...
Página 8
■ Si se trabaja con la motosierra y la palanca de motor de dos tiempos que no sea de más mando unificado se encuentra en la posi‐ de 30 días (STIHL MotoMix: 2 años). ción , no se puede asegurar el control del operario al trabajar con la motosierra.
Página 9
Las personas pueden sufrir lesiones ► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor graves o mortales y se pueden producir daños especializado STIHL. materiales. ■ Durante el trabajo, la motosierra puede gene‐ ► Establecer el sentido de talado, de manera rar vibraciones.
Página 10
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA puede perder el control sobre la motosierra y se puede lesionar gravemente o morir. ► Sujetar la motosierra con ambas manos. ► Trabajar tal y como se especifica en este manual de instrucciones. ►...
5 Preparar la motosierra para el trabajo español limpien correctamente la motosierra, la espada o la cadena de aserrado, pueden dejar de funcionar correctamente los compo‐ nentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesio‐ nes graves. ►...
► Comprobar la lubricación de la cadena, 10.6. ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utili‐ zar la motosierra y acudir a un distribuidor especializado STIHL. Ensamblar la motosierra Montar y desmontar la espada y la cadena ► Poner la cadena de aserrado en la rueda del 6.1.1...
Página 13
► Si el cierre del depósito de aceite no se puede STIHL recomienda emplear un aceite adherente retirar hacia arriba, cerrar el estribo del cierre para cadenas de aserrado u otro aceite adhe‐...
STIHL recomienda el aceite de motor de dos la inercia de masas del protector salvamanos o tiempos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de puede ser acoplado por el usuario. alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida...
Página 15
8 Mezclar el combustible y repostar la motosierra español ► En un bidón limpio homologado para combus‐ INDICACIÓN tible, echar primero aceite de motor de dos tiempos y luego gasolina. ■ El combustible se puede segregar más rápida‐ ► Mezclar el combustible. mente bajo el efecto de la luz, la radiación solar y temperaturas extremas.
► Soltar el acelerador (4) y su bloqueo (5). cerrar, no trabaje con la motosierra y acuda a ► Poner la palanca de la mariposa de arran‐ un distribuidor especializado STIHL. que (5) en la posición La motosierra no se encuentra en estado seguro.
► Presionar brevemente el acelerador (4). cializado STIHL. La palanca de mando unificado (2) salta a la El piñón de cadena se debe sustituir. posición . El motor se mueve en ralentí.
Página 18
Comprobar los elementos de mando ► Medir la altura de los limitadores de profundi‐ dad (1) con una plantilla de limado STIHL (2). Palanca de bloqueo y acelerador La plantilla de limado STIHL tiene que ajus‐ ► Parar el motor y activar el freno de cadena.
► No utilizar la motosierra y acudir a un distri‐ ► Arrancar el motor y desactivar el freno de buidor especializado STIHL. cadena. La palanca del mando unificado está ave‐ ► Calentar el motor con golpes de gas de riada.
Página 20
español 11 Trabajar con la motosierra 11.5 Desramar ADVERTENCIA ► Presionar la espada a pleno gas contra la rama con un movimiento de palanca. ■ Si se maneja la motosierra con una mano, el peligro de rebote es mayor. En el caso de pro‐ ducirse un rebote, la motosierra puede saltar hacia el usuario.
► Limpiar la motosierra. ► Limpiar la motosierra con un paño húmedo o ► Limpiar el filtro de aire. disolvente de resina STIHL. ► Limpiar la espada y la cadena de aserrado. ► Limpiar la ranura de ventilación con un pincel.
Página 22
(2) y la ranura (3) con un pincel, un cepillo blando o con un disolvente de resina STIHL. ► Limpiar la cadena de aserrado con un pincel, un cepillo blando o con disolvente de resina ►...
► Comprobar la espada y desbarbarla. ► Examinar la cadena de aserrado y afilarla. Mensualmente ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL para limpiar el depósito de aceite. ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL para limpiar el depósito de combustible.
► Limar el limitador de profundidad con una lima ADVERTENCIA plana, de manera que se encuentre enrasado con la plantilla de limado STIHL y en paralelo ■ Los dientes de corte de la cadena están afila‐ con la marca de desgaste. La plantilla de dos.
Página 25
La estrella de redirec‐ ► Limpiar la estrella de redireccionamiento de la cionamiento de la espada con disolvente de resina STIHL. espada está blo‐ queada. Durante el trabajo La cadena de ase‐ ► Afilar correctamente la cadena de aserrado.
Página 26
español 18 Subsanar las perturbaciones 18.4 Ventilar la cámara de combus‐ tión ► Poner el freno de cadena. ► Girar el tornillo regulador principal H en sen‐ tido antihorario hasta el tope. ► Girar el tornillo de ajuste del ralentí L en sen‐ tido horario hasta el tope.
– Asidero tubular: 3,6 m/s². El valor K para el 3000 ± 50 rpm valor de vibraciones es de 2 m/s². – Bujías fiables: NGK CMR6H de STIHL – Empuñadura de mando: 3,6 m/s². El valor K – Distancia entre electrodos: 0,5 mm para el valor de vibraciones es de 2 m/s².
Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐ D-71336 Waiblingen cantes externos no pueden ser evaluados por Alemania STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ declara, como único responsable, que dad y aptitud pese a una observación continua – Tipo de construcción: motosierra del mercado por lo que STIHL tampoco puede responsabilizarse de su aplicación.
STIHL apoia explicitamente uma gestão susten‐ ANDREAS STIHL AG & Co. KG tável e responsável dos recursos naturais. Este manual de instruções pretende ajudá-o a utilizar o seu produto STIHL de forma segura e respeita‐ dora do ambiente durante um longo período de tempo. Atentamente Agradecemos a sua confiança e esperamos que...
português 3 Vista geral 5 Corrente AVISO A corrente corta a madeira. ■ A indicação chama a atenção para perigos 6 Parafuso tensor que podem provocar danos materiais. O parafuso tensor destina-se a ajustar a ten‐ ► As medidas mencionadas podem evitar são da corrente.
Este símbolo indica o sentido da mar‐ A motosserra para a manutenção de árvores cha da corrente. STIHL MS 194 T destina-se à manutenção de Sentido de rotação para esticar a corrente árvores e a serrar na copa de uma árvore em pé.
Página 32
► O utilizador só deve utilizar apenas ficação. se tiver formação sobre a utilização ► A STIHL recomenda o uso de uma prote‐ de uma motosserra para a manuten‐ ção facial. ção de árvores. ► A peça de vestuário que cobre o tronco ►...
Página 33
► Caso os elementos de comando não fun‐ de escape quentes podem inflamar materiais cionem: Não trabalhar com a motosserra. facilmente inflamáveis e provocar incêndios. ► Incorporar acessórios originais da STIHL ► Manter o jato dos gases de escape afas‐ nesta motosserra. tado de materiais facilmente inflamáveis.
Página 34
Consoante o tipo ► Em caso de dúvidas: Consultar um reven‐ de combustível, a altura, a temperatura ambi‐ dedor especializado da STIHL. ente e a temperatura da motosserra, o com‐ bustível expande-se e pode provocar sobre‐...
Página 35
ção , o utilizador não consegue trabalhar feita há mais de 30 dias (STIHL MotoMix: 2 com a motosserra sob controlo. O utilizador anos). pode ser ferido com gravidade.
Página 36
► Determinar o sentido da queda de forma ► Terminar o trabalho e consultar um reven‐ que a área, na qual a peça a cortar da dedor especializado da STIHL. árvore vai cair, esteja livre. ■ Durante o trabalho a motosserra pode produ‐...
Página 37
4 Indicações de segurança português 4.9.3 Recuo ► Segurar na motosserra com as duas mãos. ► Segurar na motosserra com as duas mãos. ► Manter o corpo afastado da área de rota‐ ção alargada da motosserra. ► Trabalhar tal como descrito neste manual de instruções.
Não utilizar a motosserra e consultar um segurança que ficarão fora de serviço. As pes‐ revendedor especializado da STIHL. soas podem sofrer ferimentos graves. ► Limpar a motosserra, a barra guia e a cor‐ rente tal como descrito neste manual de instruções.
6 Montagem da motosserra português Montagem da motosserra Montagem e desmontagem da guia e corrente 6.1.1 Incorporar a barra guia e a corrente As combinações de barra guia e de corrente, que podem ser adaptadas e incorporadas no carreto, estão indicadas nos dados técnicos, 20.1.
Página 40
é necessário executar os seguin‐ fece a corrente em circulação. tes passos: A STIHL recomenda a utilização de um óleo ► Colocar a tampa do depósito do óleo na posi‐ aderente para correntes STIHL ou de um outro ção desejada.
-L-EGD. Inserir o travão da corrente A STIHL prescreve o óleo para motores de dois tempos STIHL HP Ultra ou um óleo do motor de A motosserra está equipada com um travão da alto desempenho equivalente, de forma garantir corrente.
Página 42
15 mm até ao motosserra e consultar um revendedor espe‐ rebordo do depósito de combustível. cializado da STIHL. ► Se o arco da tampa do depósito de combustí‐ A motosserra não cumpre as exigências de vel estiver fechado: Virar o arco para cima.
9 Arrancar e parar o motor português Arrancar e parar o motor Selecionar o processo de arranque correto Quando é que o motor tem de ser preparado para o arranque? O motor tem de ser preparado para o arranque, caso seja cumprida uma das seguintes condi‐ ções: ►...
► Medir a profundidade da ranhura com a vareta de nível de um gabarito de precisão STIHL. Parar o motor ► Substituir a barra guia, caso seja respeitada uma das seguintes condições:...
Página 45
ção cializado da STIHL. O motor desliga-se e a alavanca combinada ► Usar um calibrador de limas da STIHL para verificar se o ângulo de afiação dos dentes de volta para a posição . corte de 30° é respeitado. O calibrador de ►...
português 11 Trabalhar com a motosserra 11 Trabalhar com a motos‐ serra 11.1 Adaptar a regulação do carbu‐ rador para trabalhos a grande altura Se trabalhar com a motosserra a grande altura, a motosserra deixa de conseguir atingir o desempenho ideal. A regulação do carburador pode ser adaptada de forma que a motosserra AVISO atinja novamente o desempenho ideal.
Página 47
11 Trabalhar com a motosserra português A motosserra pode ser usada com uma mão quando estão satisfeitas as seguintes condições: – A operação da motosserra com as duas mãos não é possível. – A posição de trabalho tem de ser assegurada com uma mão.
► Limpar a motosserra com um pano húmido ou ► Soltar a porca na tampa do carreto. o removedor de resina da STIHL. ► Girar o parafuso tensor 2 voltas para a ► Limpar as ranhuras de ventilação com um pin‐...
Página 49
► Parar o motor e inserir o travão da corrente. resina da STIHL. ► Limpar a corrente com um pincel, uma escova macia ou removedor de resina da STIHL. ► Incorporar a barra guia e a corrente. 15.3 Limpar a vela de ignição ►...
16.1 Intervalos de manutenção ► Se o filtro do ar estiver muito sujo: Os intervalos de manutenção dependem das condições ambientais e de trabalho. A STIHL recomenda os seguintes intervalos de manuten‐ ção: Travão da corrente ► A manutenção do travão da corrente deve ser...
A STIHL recomenda que as correntes sejam afi‐ uma lima fina de forma que fiquem alinhados adas por um revendedor especializado da com o calibrador de limas da STIHL e parale‐ STIHL. los à marcação de desgaste. O calibrador de limas da STIHL tem de encaixar na divisão da...
Página 52
► Esticar corretamente a corrente. demasiado esticada. A estrela de retorno ► Limpar a estrela de retorno da barra guia com remo‐ da barra guia está vedor de resina da STIHL. bloqueada. Durante o trabalho A corrente não está ► Afiar corretamente a corrente.
Ventilar a câmara de combus‐ 19 Dados técnicos tão 19.1 Motosserra STIHL MS 194 T ► Inserir o travão da corrente. – Cilindrada: 31,8 cm³ – Potência segundo ISO 7293: 1,4 kW (1,9 cv) – Número de rotações da marcha em vazio segundo ISO 11681: 3000 ±...
De 8 dentes para 1/4" P – Velocidade máxima da corrente segundo Informações para cumprir o decreto REACH ISO 11681: podem ser consultadas no site www.stihl.com/ 23,6 m/s reach . – Velocidade da corrente com potência 19.6 Valor das emissões de gases...
EN 61000‑6‑1. pela sua utilização. O exame CE de tipo foi executado segundo a As peças de reposição originais da STIHL e os Diretiva 2006/42/CE, artigo 12.3 (b) no: DPLF, acessórios originais da STIHL estão disponíveis Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- num revendedor especializado da STIHL.
Página 56
português 23 Declaração de conformidade CE p.p. Dr. Jürgen Hoffmann, Diretor do departamento de dados, disposições do produto e homologa‐ ção 0458-568-8421-B...
Página 57
23 Declaração de conformidade CE português 0458-568-8421-B...
Página 58
português 23 Declaração de conformidade CE 0458-568-8421-B...
Página 59
23 Declaração de conformidade CE português 0458-568-8421-B...