CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE
To Operate Foot Brake - Para operar el freno de pie
To Secure Child In Stroller - Para asegurar al niño en la carriola
WARNING
Avoid serious injury from falling
or sliding out. Always use
restraint system. Do not use
product without full 5-point
harness restraint. Removing
the shoulder straps will not
adequately restrain child.
3
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER
- Fonctionnement du frein à pied
Unlock
Quitar
Deverrouiller
Lock
Poner
Verrouiller
- Pour attacher l'enfant dans la poussette
ADVERTENCIA
Evite daños serios causados por
caídas o al deslizarse del asien-
to. Use siempre el sistema de
cinturónes. No utilice el producto
sin un arnés de sujección de 5
puntos. Si remueve los ajustes
de los hombros, el niño no
estará adecuadamente sujeto.
TO LOCK BRAKE: Push 1-Touch brake bar down to
1
lock wheels.
ES: PARA PONER EL FRENO: Presione la barra del freno
una vez hacia abajo para frenar las ruedas.
FR: VERROUILLAGE DU FREIN: Poussez le frein
mécanique à une touche vers le bas pour verrouiller
les roues.
TO UNLOCK BRAKE: Lift up on brake bar.
2
ES: PARA QUITAR EL FRENO: Eleve la barra del freno.
FR: DÉVERROUILLAGE DU FREIN: Soulevez le frein
mécanique.
Lock foot brake to keep stroller from rolling.
1
ES: Asegure le freno de pie para evitar que la
carriola ruede accidentalmente.
FR: Verrouiller le frein à pied pour éviter de perdre le
contrôle de la poussette.
Place child in stroller.
2
ES: Siente al niño en la carriola.
FR: Placer l'enfant dans la poussette.
16
MISE EN GARDE
Pour eviter que l'enfant ne se
blesse grievement en tombant ou
en glissant, toujours utiliser la
ceinture. N'utilisez pas ce produit
sans le Harnais Complet de main-
tien cinq points. Le fait de retirer
les courroies d'épaules ne servira
pas à maintenir suffisamment
l'enfant.
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante