ESPAÑOL
REARMADO DE BALTIC VERSIÓN AUTOMÁTICA
Desenrosque el capsule usado
10
1.
junto al mecanismo de inflado. Sustituya el capsule si se ha activado o si ha superado su fecha
de caducidad
, que aparece grabada en el lateral del capsule. Por ejemplo, 02 2022 sig-
6
nifica que debe sustituirse antes de febrero de 2022.
Vuelva a instalar el capsule examinado si es correcto; en caso contrario, enrosque un nuevo
2.
capsule en sentido horario y apriételo a mano hasta que no se vea la rosca. La ventana indica-
dora inferior en la cabeza de la válvula debe estar verde.
Desenrosque la botella de CO
en sentido antihorario. Deseche la botella de forma respetuosa
3.
2
con el medio ambiente. Compruebe que la palanca y el punzón (visibles en la parte inferior de la
cabeza de la válvula, junto a la fijación de la botella de CO
tirando del cordón de activación. Pliegue la palanca y sujétela apretándola contra la cabeza de
la válvula hasta que encaje en su sitio con un clic.
Compruebe visualmente que la junta tórica en la parte inferior de la cabeza de la válvula, junto
4.
a la fijación de la botella de CO
, no presente daños
2
Enrosque una botella de CO
nueva, limpia y no perforada. Utilice solo las manos, sin herramien-
5.
2
tas, y compruebe que el capsule esté bien sujeto.
Cuando el capsule y la botella de CO
están montados correctamente, ambas ventanas indicadoras
2
deben aparecer verdes.
REARMADO DE BALTIC VERSIÓN MANUAL
Desenrosque la botella de CO
en sentido horario. Deseche la botella de forma respetuosa con
1.
2
el medio ambiente. Compruebe que la palanca y el punzón perforador (visibles en la parte inferior
48
de la rosca de la botella de CO
)
2
tivación. Pliegue la palanca y sujétela apretándola contra la cabeza de la válvula hasta que en-
caje en su sitio con un clic.
Compruebe visualmente que la junta tórica en la parte inferior de la cabeza de la válvula, junto
2.
a la fijación de la botella de CO
, no presente daños
2
Enrosque una botella de CO
nueva, limpia y no perforada. Utilice solo las manos, sin herramien-
3.
2
tas, y compruebe que el capsule esté bien sujeto.
Cuando la botella de CO
esté instalada correctamente, la ventana indicadora debe estar verde.
2
REPLEGADO
ANTES DEL REPLEGADO
Siga detenidamente estas instrucciones.
•
El replegado debe realizarse con las manos secas, en un entorno seco y sin herramientas.
•
Coloque el chaleco salvavidas inflable con la parte posterior hacia abajo sobre una super-
•
ficie plana
12
.
Compruebe que el chaleco salvavidas esté desinflado, que el tapón de la boquilla de in-
•
flado esté en la posición normal y que el indicador se muestre en verde.
. Siga las instrucciones ilustradas en la etiqueta situada
)
puedan moverse libremente
11:2
2
11:1
.
11:2
puedan moverse libremente tirando del cordón de ac-
11:1
.
BALTIC LIFEJACKETS – USER'S GUIDE
Libere el deslizador de la cremallera tirando de él hasta el extremo de la cremallera más larga
1.
13
, en la parte izquierda del chaleco salvavidas. Vuelva a tirar del deslizador en sentido ho-
rario, hacia la derecha del chaleco salvavidas.
Una los extremos de la cremallera como en una chaqueta normal
2.
sentido antihorario alrededor del chaleco salvavidas y, al mismo tiempo, doble el pulmón según
las siguientes instrucciones.
Doblar por debajo en forma de "Z"
.
15:1
3.
Doblar por debajo en forma de "Z"
15:2
.
4.
Doblar por debajo
.
15:3
5.
Doblar por debajo en forma de "Z"
16
.
6.
Doblar por debajo en forma de "Z"
17:1
.
7.
Doblar por debajo en forma de "Z"
17:2
.
8.
Doblar por debajo
17:3
.
9.
El chaleco salvavidas se cierra tirando del deslizador alrededor del chaleco salvavidas
10.
Sujete la tira de velcro junto a las aberturas de los dos cierres rápidos
atención para detener el deslizador en el primer tope al final de la cremallera
extremo de la cremallera en el chaleto salvavidas
Compruebe que el cordón de activación esté accesible sacándolo a través de la apertura en la parte
11.
posterior de la cubierta externa antes de cerrar el chaleco salvavidas
PIEZAS DE REPUESTO
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles en los distribuidores Baltic:
Kit de rearmado Baltic con botella de CO
de 60 g, n.º de referencia 2460. Incluye botella de
2
CO
de 60 g.
2
Capsule, n.º de referencia 2407. Incluye capsule automático.
Silbato
Kit reflectante
Kit de correa de 30 mm
ACCESORIOS
Hay diversos accesorios para chalecos salvavidas inflables, que pueden usarse en distintas situacio-
nes. Estos accesorios están disponibles en los distribuidores Baltic.
Baliza de emergencia automática
Capucha
Cubierta protectora
Protección soldada
El nombre del modelo aparece escrito en la parte anterior del producto.
La fecha de fabricación aparece impresa en la etiqueta del historial de inspección del producto.
14
y tire del deslizador en
18
.
1
,
2
. Preste
. Coloque el
19
20
.
3
.
49